Download Print this page
ARIETE 2711/1 Manual
ARIETE 2711/1 Manual

ARIETE 2711/1 Manual

Vacuum cleaner robot

Advertisement

Quick Links

Robot aspirapolvere
Vacuum cleaner robot
Robot aspirateur
Roboter-Staubsauger
робот-пылесос
2711/1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2711/1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARIETE 2711/1

  • Page 1 Robot aspirapolvere Vacuum cleaner robot Robot aspirateur Roboter-Staubsauger робот-пылесос 2711/1...
  • Page 3 Gentile cliente, desideriamo ringraziarLa per aver acquistato Briciola di Ariete, il nuovo robot aspirapolvere intelli- gente che effettua le pulizie dei pavimenti in modo autonomo ed accurato. Briciola è infatti in grado di aspirare lo sporco dai pavimenti mediante un motore aspirante e spaz- zole rotanti laterali che consentono di raggiungere anche gli angoli della casa, intorno e al disotto dei mobili e lungo i muri.
  • Page 4 7. Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elettrica. 8. Per caricare Briciola utilizzare solo la base di ricarica fornita da Ariete. 9. Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di regolare...
  • Page 5 Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio. 15. In caso di sostituzione e/o manutenzione dell’alimentatore o del cavo elettrico di alimentazione, rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Ariete o a una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Page 6 ATTENZIONE POssIbILI dANNI MATERIALI 20. Non aspirare cenere calda, pezzi grossi di vetro, calcinacci, oggetti appuntiti o taglienti e liquidi. 21. Evitare che indumenti o parti del corpo si incastrino nelle ruote o nelle spazzole rotanti di Briciola. 22. L’apparecchio non deve entrare a contatto con sigarette, accendini, fiammiferi o altri oggetti infiammabili.
  • Page 7 Coperchio contenitore dello sporco M Base di ricarica (“HoME BASE”) tasto “CLEAN” di accensione con illumina- N Spia di alimentazione zione ed avvisatore acustico o Presa per cavo di alimentazione C telecomando Corpo dell’apparecchio D Spazzole di ricambio Q Spazzole rotanti Spazzole per pulizia R Fessura di aspirazione sporco Ricevitore segnale a infrarossi...
  • Page 8 Contenitore dello sporco Presa per cavo di alimentazione Supporto filtro Hepa W Filtro Hepa (n. 1 extra) Filtro primario Display Pulsante CLEAN Pulsante CLoCK Pulsante rientro alla base di ricarica Pulsante pulizia perimetrale Pulsante pulizia turbo Pulsante PLAN Pulsanti direzionali - 6 -...
  • Page 9 IsTRuZIONI PER L’usO - POSIZIONARE LA BASE DI RICARICA (M) su una superficie rigida e contro un muro libero da ostacoli per 1 metro per ciascun lato e per circa 2 metri frontalmente. Inserire la spina del cavo di alimentazione (H) nella relativa presa (o) posta sulla base di ricarica e quindi collegare il caricabatteria alla rete elettrica.
  • Page 10 c) Auto-ricarica: Home Briciola rientrerà automaticamente alla “Home Base Base” quando le batterie staranno per esau- rirsi. A tal fine sarà necessario che possa trovare il segnale a infrarossi della “Home Base” che deve pertanto essere posizionata nella stessa stanza in cui avverrà la pulizia. Se Briciola non è...
  • Page 11 VERIFICARE LO STATO DI BRICIOLA PRIMA DI ATTIVARE O DISATTIVARE IL FUNZIONA- MENTO. Prima di fornire un qualsiasi comando a Briciola, verificare che l’interruttore (S) sia posizionato su oN e controllare lo stato della spia del tasto “CLEAN” posto sul corpo del prodotto: Spia pulsante CLEAN Stato di Briciola Stato di Briciola...
  • Page 12 a) Se Briciola è in Modalità “pausa” (non si muove e la spia verde è lampeggiante), significa che è in attesa di comandi: - per avviare un ciclo di pulizia occorre premere una sola volta il tasto “CLEAN”; - per portarlo da Modalità “pausa” a Modalità “sleeping” occorre premere il tasto “CLEAN” per 3 secon- di oppure attendere 15 secondi finchè...
  • Page 13 ATTENZIONE: se Briciola è in movimento, per selezionare la specifica funzione dal teleco- mando, è necessario preventivamente riportarlo in Modalità “pausa” tramite il tasto “CLEAN” e, successivamente, procedere con la selezione della funzione desiderata. a) Pulizia TURBO: Qualora una zona del pavimento risulti particolarmente sporca, è possibile selezionare, mediante il tasto “...
  • Page 14 COMPORTAMENTO dI bRICIOLA duRANTE IL CICLO dI PuLIZIA Il tempo di copertura di una stanza può variare a seconda della tipologia di pavimento, della quantità di ingombri che Briciola può incontrare nel suo percorso e dei possibili dislivelli presenti sul pavimento. Grazie ai sensori anticollisione frontali, Briciola riesce ad intercettare le superfici (pareti, mobili..) evitando di collidere con essi.
  • Page 15 ATTENZIONE: Briciola si azionerà ogni giorno all’ora programmata a condizione che il tasto (S) posto sulla base non venga spento (OFF) in quanto in tal caso orario e programmazione saranno cancellati. ATTENZIONE: In caso di spegnimento del robot tramite il tasto ON/OFF (S), esso perde tutta la programmazione dei 7 giorni eventualmente fatta in precedenza.
  • Page 16 Briciola è sulla base di ricarica ed Accendere Briciola con l’interruttore (S) quando l’interruttore (S) è su “oFF”. per permetterne il caricamento.   Briciola non si ricarica. Nota: se gli errori dovessero persistere contattare il centro assistenza Ariete. - 14 -...
  • Page 17 CARATTERIsTICHE Tipologia Caratteristica Detail Diametro 340 mm Altezza 90 mm Specifiche Meccaniche Peso 3,0 Kg tensione 14,4 V - 14,8 V Specifiche Elettriche tipo batterie Litio - 2600 mAH Capacità contenitore polvere 0,5 l tipo ricarica Ricarica Automatica / Manuale Modalità...
  • Page 19 Dear Customer, Thank you for choosing to purchase Briciola by Ariete, the new intelligent robot floor cleaner that works independently to clean your floors. Briciola is able to vacuum the dirt from floors with its suction motor and rotating side brushes that mean it can get into the corners as well as around and under furniture and along skirting.
  • Page 20 7. Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of the mains electricity. 8. only use the charging station provided by Ariete to charge Briciola. 9. Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or adjusting the switches on the appliance, or before touching the power plug or power con- nections.
  • Page 21 14. Never use the appliance or charging station if the power cord or plug are dam- aged or if the appliance is faulty; all repairs, including the replacement of the power cord, must be carried out by an Ariete assistance service or by a service engineer approved by Ariete, so as to eliminate any risks.
  • Page 22 CAuTION: POssIbLE MATERIAL dAMAGE 20. Never clean up hot ash, large pieces of glass, plaster debris, sharp or pointed objects, or liquids. 21. Do not allow clothes or body parts to become caught up in Briciola’s wheels or rotary brushes. 22.
  • Page 23 Dust container lid M Charging station (“HoME BASE”) “CLEAN” on button with lighting and sound N Power light warning o Socket for power cord C Remote control Appliance body D Spare brush set Q Rotary brushes Cleaning brush R Suction opening Infrared signal receiver oN/oFF switch G Crashproof sensor beam for tall obstacles...
  • Page 24 Dirt container Socket for power cord Hepa filter support W Hepa filter (1 extra) Main filter Display CLEAN button CLoCK button Return to charging station button Perimeter clean button turbo clean button PLAN button Direction buttons - 22 -...
  • Page 25 INsTRuCTIONs FOR usE - PLACE THE CHARGING STATION (M) on a hard surface and against a wall with no obstacles within one metre on each side and for about two metres to the front. Plug the power cord (H) into the socket (o) in the charging station and then connect the battery charger to the main power.
  • Page 26 c) Auto-charge: Home Briciola will automatically return to the “Home Base Base” when the battery charge is low. to do this, it is necessary for the IR signal to reach it from the “Home Base” which means that the base must be in the same room as the one being cleaned.
  • Page 27 CHECK THE CONDITION OF BRICIOLA BEFORE STARTING OR STOPPING OPERATION. Before sending any command to Briciola, make sure that the switch (S) is set to oN and check that the status of the light on the “CLEAN” button on the appliance body: CLEAN button light Briciola status Briciola status...
  • Page 28 b) If Briciola is in “sleeping” mode (not moving and the green light is off), this means it is “idle” and to start a cleaning cycle, the “CLEAN” button must be pressed twice: - once to “wake up” Briciola and set it to “pause” mode: the “CLEAN” button will go back to flashing green;...
  • Page 29 a) TURBO cleaning: If an area of the floor is particularly dirty, it is possible to select the “turbo” cleaning function by press- ing the “ ” button on the remote control; in this way, Briciola will begin a faster spiral movement with greater suction power, concentrating on the area to be cleaned.
  • Page 30 HOW bRICIOLA COMPLETEs A CLEANING CYCLE the coverage time for a room may vary according to floor type and to the number of obstructions Briciola encounters as well as the possible differences in height on the floor. thanks to its front anti-collision sensors, Briciola is able to intercept surfaces (walls, furniture…) avoiding collisions with them.
  • Page 31 CLEANING ANd MAINTENANCE For the correct maintenance of Briciola, follow the rules below: CLEAN THE SIDE BRUSHES ON A REGULAR BASIS AND REPLACE THEM IF DAMAGED. - Remove the screw in the centre of each brush support. - Remove the brushes and replace them, mak- ing sure that the marks “L”...
  • Page 32 Switch on Briciola with the switch (S) to and  when the switch (S) is set to “oFF”, allow it to charge.  Briciola does not charge. Note: if these errors continue, contact the Ariete assistance service. - 30 -...
  • Page 33 CHARACTERIsTICs Classification Item Detail Diameter 340 mm Height 90 mm Mechanical specifications Weight 3,0 Kg Power voltage 14,4 V - 14,8 V Electrical specifications Battery specifications Lithium - 2600 mAH Dust container capacity 0,5 l Charge type Automatic / Manual charge Cleaning mode Automatic, turbo, Perimeter, Cleaning specifications...
  • Page 34 Cher client, nous vous remercions d’avoir acheté Briciola de Ariete, le nouveau robot aspirateur intelligent qui effectue le nettoyage des sols en toute autonomie et de façon soignée. Briciola est en effet capable d’aspirer la saleté des sols à travers un moteur aspirant et des bros- ses rotatives latérales qui permettent de nettoyer aussi les angles de la maison, autour et sous les...
  • Page 35 A LA PREsENCE d’ENERGIE ELECTRIQuE 7. Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre réseau électrique. 8. Pour recharger Briciola, utiliser exclusivement la base de recharge fournie par Ariete. - 33 -...
  • Page 36 Ariete, de façon à prévenir tout risque de danger. 15. En cas de substitution et/ou d’entretien de l’alimentateur ou du cordon électrique d’alimentation, s’adresser à un centre de service après-vente autorisé Ariete ou à une personne ayant une qualification similaire, de façon à prévenir tout risque de danger.
  • Page 37 ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel. 19. Recharger et utiliser l’appareil seulement dans des lieux clos. ATTENTION: POssIbILITE dE dOMMAGEs MATERIAuX 20. Ne pas aspirer la cendre chaude, les gros morceaux de verre, les débris, les objets pointus ou coupants ou les liquides.
  • Page 38 Couvercle récipient pour la saleté M Base de recharge (“HoME BASE”) touche “CLEAN” de mise en marche avec N Voyant lumineux d’alimentation éclairage et signal sonore o Prise pour codon d’alimentation C télécommande Corps de l’appareil D Brosses de rechange Q Brosses rotatives Brosses de nettoyage R Fissure d’aspiration saleté...
  • Page 39 Récipient pour la saleté Prise pour cordon d’alimentation Support filtre Hepa W Filtre Hepa (n. 1 extra) Filtre primaire Afficheur Poussoir CLEAN Poussoir CLoCK Poussoir retour à la base de recharge Poussoir nettoyage périmétral Poussoir nettoyage turbo Poussoir PLAN Poussoirs directionnels - 37 -...
  • Page 40 INsTRuCTIONs d’usAGE - POSITIONNER LA BASE DE RECHARGE (M) sur une surface rigide et contre un mur libre de tout obstacle sur 1 mètre de chaque côté et sur environ 2 mètres frontalement. Brancher la fiche du cordon d’alimentation (H) dans la prise (o) située sur la base de recharge puis brancher le chargeur de batte- ries au réseau électrique.
  • Page 41 c) Auto-recharge: Home Briciola retournera automatiquement à la Base “Home Base” quand les batteries seront en train de se déchargées. Il est important pour cela que l’appareil puisse capter le signal à infrarouges de la “Home Base” qui doit donc être positionnée dans la même pièce où...
  • Page 42 ATTENTION: éviter de laisser les batteries déchargées pendant trop longtemps car elles pourraient subir des dommages. ATTENTION: éviter de recharger l’appareil à des températures inférieures à 4°C ou supérieu- res à 40°C. VERIFIER L’ETAT DE BRICIOLA AVANT DE LE METTRE EN MARCHE OU DE L’ARRETER. Avant de commander une fonction quelconque à...
  • Page 43 Le voyant lumineux et l’état de Briciola indiquent la modalité en cours: Modalité de fonctionnement Voyant lumineux touche Etat de Briciola CLEAN Modalité “pause” Vert clignotant Appareil en pause, dans l’attente de commandes. Modalité “nettoyage” Vert fixe ou clignotant Appareil en mouvement, nettoyage en cours.
  • Page 44 SELECTIONNER LA MODALITE DE NETTOYAGE 1) Nettoyage AUTOMATIQUE: En appuyant sur la touche “CLEAN”, située sur le corps du produit ou sur la télécommande, actionner la modalité “nettoyage”. Briciola net- toiera la pièce de façon autonome en appliquant Home Base de façon alternée et casuelle: - des mouvements en forme de spirales - des mouvements linéaires périmétraux...
  • Page 45 c) Nettoyage linéaire: Il est possible, à l’aide des poussoirs (8) situés sur la télécommande, de diriger Briciola même lorsqu’il est en mouvement. ATTENTION: le robot peut tomber s’il est dirigé manuellement vers les dénivellations car la commande manuelle prévaut sur le capteur de détection du vide. ATTENTION: si vous dirigez manuellement le robot, tenez toujours compte du fait que le capteur de détection du vide (V) se trouve situé...
  • Page 46 Pour programmer l’horaire de fonctionnement, il est nécessaire de programmer d’abord l’heure. PROGRAMMATION DE L’HEURE: - Pointer la télécommande vers Briciola. - Frapper la touche “CLoCK” pour sélectionner d’abord l’heure puis les minutes, en utilisant les touches fléchées. - Frapper de nouveau la touche “ CLoCK ” pour enregistrer la programmation de l’heure. ATTENTION: un signal sonore indique que l’enregistrement a été...
  • Page 47 NETTOYAGE DU RECIPIENT DE LA POUSSIERE DE PREFERENCE APRES CHAQUE UTILISATION: - Soulever le couvercle (A) en exerçant une légère pression sur le logo “push”: le couver- cle s’ouvre lentement. - Extraire le récipient par son manche. - ouvrir le récipient en agissant sur la languette latérale et extraire le filtre primaire (K) inter- ne;...
  • Page 48 Briciola est sur sa base de recharge et Allumer Briciola avec l’interrupteur (S) rouge et quand l’interrupteur (S) est sur “oFF”, pour permettre sa recharge. l’appareil ne se recharge pas.   Note: si les erreurs persistent, contacter le centre de service après-vente Ariete. - 46 -...
  • Page 49 CARACTERIsTIQuEs Typologie Caractéristique Valeur Diamètre 340 mm Hauteur 90 mm Spécifications Mécaniques Poids 3,0 Kg tension 14,4 V - 14,8 V Spécifications Electriques type batteries Lithium - 2600 mAH Capacité récipient à poussière 0,5 l type recharge Recharge Automatique / Manuelle Modalité...
  • Page 50 Verehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des neuen, intelligenten Staubsauger-Roboters Briciola von Ariete, der Ihren Boden selbständig und sorgfältig reinigt. Briciola ist in der Lage, den Schmutz vom Boden durch einen Saugmotor und seitliche, rotierende Bürsten aufzusaugen, die es ihm gestatten, auch in Ecken, um und unter Möbeln und entlang den Wänden zu saugen.
  • Page 51 GEFAHR duRCH ELEKTRIsCHEN sTROM 7. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung über- einstimmt. 8. Zum Laden von Briciola ausschließlich das von Ariete mitgelieferte Ladegerät verwenden. 9. Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die...
  • Page 52 Risiko aus dem Wege zu gehen. 15. Zum Austausch bzw. zur Wartung des Netzgeräts oder des Stromkabels wen- den Sie sich bitte an ein Ariete- Kundendienstzentrum oder an eine vergleichbar qualifizierte Person, um Gefahren jeglicher Art zu vermeiden.
  • Page 53 WARNuNG VOR MÖGLICHEN sACHsCHÄdEN 20. Keine heiße Asche, größere Glasscherben, Bauschutt, spitze oder scharfkantige Gegenstände oder Flüssigkeiten aufsaugen. 21. Darauf achten, dass sich keine Kleidungsstücke oder Körperteile in den Rädern oder den rotierenden Bürsten von Briciola verfangen können. 22. Das Gerät darf nicht mit Zigaretten, Feuerzeugen, Streichhölzern oder sonsti- gen entzündlichen Gegenständen in Berührung kommen.
  • Page 54 Deckel des Schmutzbehälters M Ladegerät (“HoME BASE”) Einschalttaste “CLEAN” mit Beleuchtung N Kontrolllampe Stromversorgung und tonsignal o Steckbuchse für Versorgungskabel C Fernsteuerung Gehäuse D Ersatzbürsten Q Rotierende Bürsten Reinigungsbürsten R Saugschlitz Infrarot-Signalempfänger Ein-/Ausschalter (oN/oFF) G Anstoß-Sensorleiste für hohe Hindernisse Batteriedeckel H Versorgungskabel u Kontaktpunkte zum Ladegerät Nachlade- Kontaktpunkte...
  • Page 55 Schmutzbehälter Steckbuchse für Versorgungskabel Halterung Hepa-Filter W Hepa-Filter ( 1 St. extra) Primärfilter Display taste CLEAN taste CLoCK Rücklauftaste zum Ladegerät taste für umlauf-Reinigung taste turbo-Reinigung taste PLAN Richtungstasten - 53 -...
  • Page 56 GEbRAuCHsANLEITuNG - DAS LADEGERÄT (M) auf eine feste Fläche an einer Wand stellen, die im Abstand von 1 m auf beiden Seiten und frontal 2 m frei von Hindernissen ist. Den Stecker des Versorgungskabels (H) in die entsprechende Buchse (o) des Ladegeräts stecken und das Ladegerät an das Stromnetz anschließen.
  • Page 57 c) Automatisches Nachladen: Home Briciola läuft automatisch zur “Home Base” Base zurück, wenn die Batterien fast leer sind. Zu diesem Zweck muss das Gerät das Infrarot-Signal der “Home Base” finden kön- nen. Deshalb muss die Home-Base sich in dem gleichen Raum befinden, der gereinigt werden soll.
  • Page 58 VOR DEM EINSCHALTEN DEN ZUSTAND VON BRICIOLA KONTROLLIEREN. Bevor Briciola in beliebiger Weise benutzt wird, muss geprüft werden, dass der Schalter (S) auf oN steht. Dann den Zustand der Kontrolllampe der taste “CLEAN” am Gehäuse des Produkts prüfen: Kontrolllampe taste CLEAN Kontrolllampe Taste Zustand von Briciola Zustand von Briciola...
  • Page 59 a) Im “Pausenzustand” (d.h. Gerät bewegt sich nicht und die grüne Kontrolllampe blinkt) ist das Gerät auf „Pause“, d.h. in Erwartung von Steuerbefehlen: - zum Starten eines Reinigungszyklus, einmal die taste “CLEAN” drücken; - zum umschalten von Betriebsart “Pause” auf Betriebsart “sleeping” muss die taste “CLEAN” 3 Sekunden gedrückt oder 15 Sekunden abgewartet werden.
  • Page 60 2) Reinigung mittels Fernsteuerung: Anhand der Fernsteuerung können einzelne Betriebsarten gewählt werden: turbo, umlaufend, Rücklauf zur Home Base. ACHTUNG: wenn Briciola in Bewegung ist, muss das Gerät zunächst anhand der Taste “CLEAN” auf “Pause” gestellt werden, bevor über die Fernsteuerung eine spezifische Funktion angewählt werden kann.
  • Page 61 ACHTUNG: Wenn Briciola sich in einem anderen Raum befindet, als die Home Base, kann das Gerät das Infrarot-Rufsignal nicht empfangen. ACHTUNG: während des Rücklaufs zur Home Base wird die Saugfunktion unterbrochen, so dass auch der Geräuschpegel niedriger ist. VERHALTEN VON bRICIOLA WÄHRENd dEs sAuGENs Die notwendige Zeit zur Bearbeitung eines Raums ändert sich je nach Art des Bodenbelags, der Anzahl der Hindernisse, auf die das Gerät während der Bewegung trifft, sowie nach Vorhandensein von Stufen.
  • Page 62 Zur eingestellten uhrzeit verlässt Briciola die Home Base und beginnt den Reinigungsvorgang. Am Ende des Zyklus bzw. kurz bevor die Batterien leer sind, läuft das Gerät zur Home Base zurück. Ab Beginn der Rücklaufphase zur Home Base kann es bis zu 30 Minuten dauern, bis Briciola das Signal erfasst und wieder zur Home Base zurück läuft.
  • Page 63 Briciola anhand des Schalters (S) ein- Kontrolllampe und bei auf “oFF” stehendem Schalter schalten, um das Aufladen zu ermögli- und   (S) wird das Gerät nicht aufgeladen. chen. Hinweis: sollte die Störung weiter bestehen bleiben, Kontakt mit dem Ariete Kundendienst aufnehmen. - 61 -...
  • Page 64 MERKMALE Merkmal Wert Durchmesser 340 mm Höhe 90 mm Mechanische Daten Gewicht 3,0 Kg Spannung 14,4 V - 14,8 V Elektrische Daten Batterie-typ Lithiumbatterie - 2600 mAH Fassungsvermögen 0,5 l Staubbehälter Nachladung Automatisch/von Hand Reinigung Automatisch, turbo, Angaben zur Reinigung umlaufend, tagesprogramm Nachladedauer Ca.
  • Page 65 Уважаемый покупатель, благодарим Вас за покупку Briciola от Ariete, нового робота-пылесоса, который самостоя- тельно и тщательно чистит пол. Briciola в состоянии всасывать грязь с пола с помощью двигателя всасывания и вращаю- щихся боковых щеток, что гарантирует удаление загрязнений даже в углах помещения, вокруг...
  • Page 66 7. Убедитесь в том, что напряжение прибора совпадает с напряжением Вашей электрической сети. 8. Для зарядки прибора Briciola использовать только зарядное устройство от Ariete. 9. Необходимо тщательно высушить руки, прежде чем нажимать и регулировать кнопки прибора и дотрагиваться до вилки провода и электрических деталей.
  • Page 67 центром Ariete или уполномоченными техниками от Ariete во избежание рисков. 15. В случае замены и / или технического обслуживания электрического кабе- ля обращайтесь в авторизованный сервисный центр Ariete или к другим квалифицированным специалистам во избежание опасности. 16. В случае утечки батарей устройство использовать нельзя; доставить при- бор...
  • Page 68 ВНИМАНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ 20. Не всасывать горячий пепел, крупные куски стекла, строительный мусор, режущие или острые предметы и жидкости. 21. Не допускать застревания одежды или частей тела в колесах или вращаю- щихся щетках Briciola. 22. Устройство не должно вступать в контакт с сигаретами, зажигалками, спич- ками...
  • Page 69 А Крышка контейнера для сбора грязи N Индикатор питания В Кнопка включения “CLEAN” с подсветкой o Разъем для силового шнура и звуковым предупреждением Р Корпус прибора С Пульт дистанционного управления Q Вращающиеся щетки D Запасные щетки R Щель для всасывания грязи Е...
  • Page 70 Контейнер для грязи Разъем для силового шнура Держатель фильтра Hepa W Фильтр Hepa (1 запасной) Первичный фильтр Дисплей Кнопка CLEAN Кнопка CLoCK Кнопка для вставки в зарядную базу Кнопка периметральной чистки Кнопка чистки Турбо Кнопка PLAN Кнопки направления - 68 -...
  • Page 71 ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ - УСТАНОВИТЬ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО (M) на жесткую поверхность возле стены, не имеющей препятствий на 1 метр с каж- дой стороны и около 2 метров спереди. Вставить шнур питания (H) в гнездо (o) на зарядном устройстве, затем подключить зарядное...
  • Page 72 c) Самозарядка: Home Briciola автоматически вернется к "Home Base Base", когда аккумуляторные батареи будут почти разряжены. Для этого нужно сделать так, чтобы прибор мог найти инфракрасный сигнал от "Home Base", которое должно быть установлено в комнате, где производится уборка. Если Briciola не может вернуться к заряд- ному...
  • Page 73 ПРОВЕРИТЬ СОСТОЯНИЕ BRICIOLA ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ИЛИ ОТКЛЮЧЕНИЕМ. Прежде чем давать команды прибору, убедитесь, что переключатель (S) установлен в положе- ние oN, и проверьте состояние индикатора кнопки "CLEAN" на корпусе прибора: Индикатор кнопки CLEAN Состояние Briciola Состояние Briciola Неподвижный оранжевый Аккумулятор разряжен Не...
  • Page 74 a) Если Briciola находится в режиме "пауза" (не движется и зеленый индикатор мигает), это значит, что он находится в паузе, то есть, в ожидании команды: - чтобы начать цикл уборки, нажмите кнопку "CLEAN" только один раз; - чтобы перейти от режима "пауза" в режим "sleeping", нажмите кнопку "CLEAN" в течение 3 секунд...
  • Page 75 2) Уборка через пульт дистанционного управления: С помощью пульта дистанционного управления можно выбрать отдельные режимы работы: Турбо, периметральный и возвращение к зарядному устройству. ВНИМАНИЕ: если Briciola находится в движении, чтобы выбрать отдельную функ- цию с пульта дистанционного управления, нужно сначала перейти в режим "пауза" с помощью...
  • Page 76 ПОВЕДЕНИЕ ПРИБОРА bRICIOLA ВО ВРЕМЯ ЦИКЛА УБОРКИ Время обработки одной комнаты может меняться в зависимости от типа пола, количества пре- пятствий, которые Briciola встречает на своем пути, и возможные неровности на полу. Благодаря фронтальным ударозащитным датчикам, Briciola выявляет поверхности (стены, мебель...
  • Page 77 В выбранное время Briciola начнет перемещение от зарядного устройства и цикл уборки, а затем вернется к зарядному устройству для подзарядки после окончания цикла или когда батареи почти разряжены. С момента начала возвращения к базе до перехвата сигнала и установки на “Home Base” Briciola тратит до 30 минут. ВНИМАНИЕ: Briciola будет...
  • Page 78    Красный Briciola на базе зарядки и когда Включить Briciola выключателем (S) и индикатор переключатель (S) на “oFF”. зарядить. и  Briciola не заряжается.  Примечание: если ошибки не устраняются, обратиться в сервисный центр Ariete. - 76 -...
  • Page 79 ХАРАКТЕРИСТИКИ Типология Характеристика Значение Диаметр 340 мм Механические спецификации Высота 90 мм Вес 3,0 кг Напряжение 14,4 B - 14,8 B Электрические спецификации Тип аккумулятора Литий - 2600 mAH Емкость контейнера для сбора 0,5 л пыли Тип зарядки Зарядка автоматическая/ ручная...
  • Page 80 Изготовитель: De' Longhi Appliances Srl /«Делонги Апплаенсис СРЛ» Адрес: 50013 Италия, Флоренция, Кампи Бизенцио, Виа С. Куирико 300. Список организаций, уполномоченных изготовителем на работу с претензиями потребителей и сервисным обслуживанием, размещен на сайте: http://www.ariete.net/ru/assistance Горячая линия Ariete +7915165611 Товар поставляется в собранном виде, специальных требований к перевозке и хранению не...
  • Page 82 800-809065 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 637111...