Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuale d'uso
User manual
Gebrauchsanweisung
Manuel d'utilisation
Models:
Puffermas
1 - Puffermas
2 - Puffermas
3 - Puffermas
2 CTS - Puffermas
3 CTS -
®
®
®
®
®
Moduli MACS
- Puffermas
2 CTS Power - Puffermas
3 CTS Power -
®
®
®
Acquamas
1 - Acquamas
2 - Acquamas
3 CTS
®
®
®
www.cor divar i. co m
w w w. co r divar ide sign. co m
Cod. 1910000001169 - nv08

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Puffermas 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cordivari Puffermas 1

  • Page 1 Manuale d'uso User manual Gebrauchsanweisung Manuel d'utilisation Models: Puffermas 1 - Puffermas 2 - Puffermas 3 - Puffermas 2 CTS - Puffermas 3 CTS - ® ® ® ® ® Moduli MACS - Puffermas 2 CTS Power - Puffermas 3 CTS Power - ®...
  • Page 2 In ottemperanza alla Direttiva 2014/68/EU (PED) nonché ai Во исполнение директивы 2014/68/EU (PED), а также regolamenti N. 812/2013 e N. 814/2013 emanati dalla direttiva технических регламентов № 812/2013 и № 814/2013, изданных 2009/125/CE (ErP - requisiti di progettazione ecocompatibile degli директивой...
  • Page 3 Em conformidade com a Directiva 2014/68/EU (PED) e com U skladu s Direktivom 2014/68/EU (PED) kao i propisima br os regulamentos N. 812/2013 e N. 814/2013 elaborados pela 812/2013 i br 814/2013 izdatom Direktivom 2009/125 / CE (ERP directiva 2009/125/CE (ErP - requisitos de conceção ecológica –...
  • Page 4 IT - Manuale d’uso........... . . pag.
  • Page 5: Table Of Contents

    Italiano Indice 1. Generalità ............... . .6 2.
  • Page 6: Generalità

    MACS®, PUFFERMAS® CTS Power, ACQUAMAS® 1, ACQUAMAS® 2, non giochino con l’apparecchio. ACQUAMAS® 3 CTS, costruiti dalla Cordivari S.r.l. sono destinati agli impianti di riscaldamento che sfruttano una sorgente termica a La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore...
  • Page 7: Caratteristiche Serbatoio

    Italiano evitando così l’accumulo di ACS. 4. Installazione • I componenti principali dei PUFFERMAS® Cordivari sono: 4.1 Avvertenze sull'installazione • Termoaccumulatore Puffer, senza o con uno o due serpentini fissi • Modulo MACS® per la produzione di ACS. • Centralina elettronica per la gestione del modulo MACS®...
  • Page 8: Distanze Minime Di Installazione Da Pareti, Barriere O Superfici Combustibili

    Italiano su richiesta per ciascun modello. per ciascuno scambiatore. • Assicurarsi che il locale di installazione del serbatoio sia dotato di • Oltre tali limiti lo scambiatore (come l’impianto) è soggetto alle un sistema di drenaggio (scarico) adeguato al volume del serbatoio e di altri eventuali apparecchi.
  • Page 9: Schemi Idraulici Moduli Macs ® Elettronico

    Italiano ATTENZIONE: Prima della messa in servizio, l'intero sistema deve essere accuratamente risciacquato, per evitare che possano entrare in circolo oggetti estranei che ne compromettono la sicurezza operativa e possono procurare danni ai componenti dell’impianto. La garanzia non copre eventuali costi derivanti da inadempienze al presente punto.
  • Page 10: Lavaggio Dello Scambiatore (Circuito Secondario)

    (J) e che sia possibile intercettare sia il modulo sia il gruppo di ricircolo. È consigliabile utilizzare l’apposita connessione per ricircolo (H) e il kit di ricircolo Cordivari (accessorio a richiesta). - 10 -...
  • Page 11: Riempimento E Svuotamento

    Italiano 4.3.4 Riempimento e svuotamento va collegata la mandata della pompa mentre a quello inferiore sarà collegato il ritorno. Una volta effettuati tutti i collegamenti idraulici, caricare il serbatoio con Dopo aver effettuato i collegamenti indicati bisogna ruotare con una acqua dalla rete idrica senza superare la pressione massima di esercizio chiave fissa o con un giravite a taglio il dispositivo per la regolazione (riportata sulle etichette/schede tecniche allegate al prodotto, che sono...
  • Page 12: Avvertenze Impianto Elettrico

    Italiano agendo con un giravite a taglio sul regolatore posto tra le valvole di ATTENZIONE: Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso • carico e scarico. • Il controllo modula automaticamente il segnale PWM tra 0% e 100%, deve essere sostituito dal costruttore o dal suo regolando la velocità...
  • Page 13: Schema Elettrico Modulo Macs® Elettronico

    Italiano 4.3.6.1 Schema elettrico modulo MACS® elettronico 230 VAC max 12 V 230 VAC 230 VAC 230 VAC max 12 V Circolatore MACS Circolatore ricircolo PMW input (marrone) PMW output (nero) Neutro (blu) Flussostato/flussimetro Sonda T ricircolo PMW common (blu/grigio) Fase (marrone) Vedi paragrafo Legenda connessioni circolatori per capire come effettuare il collegamento elettrico del circolatore alla centralina (PWM e alimentazione).
  • Page 14: Puffermas® Cts Power Collegamento Centralina Elettronica

    Italiano 4.3.6.2 Puffermas® CTS POWER collegamento centralina elettronica 230 VAC 230 VAC max 12 V Circolatore MACS Circolatore Solare Sonda accumulo PMW output (nero) Flussostato/flussimetro Sonda T ricircolo PMW input (marrone) Fase (marrone) Circolatore ricircolo Sonda Solare PMW common (blu/grigio) Neutro (blu) Vedi paragrafo Legenda connessioni circolatori per capire come effettuare il collegamento elettrico del circolatore alla centralina (PWM e alimentazione).
  • Page 15: Legenda Connessioni Circolatori

    Italiano 4.3.6.3 Legenda connessioni circolatori Circolatore G Circolatore M WILO PARA WILO STAR Z NOVA CONNESSIONE PWM Fase (marrone) Neutro (blu) DAB EVOSTA IMP SAN PLUS CONNESSIONE PWM Fase (marrone) Neutro (blu) IMP NMT MINI CONNESSIONE PWM Circolatore P WILO PARA CONNESSIONE PWM SHIMGE CONNESSIONE PWM...
  • Page 16: Programmazione Centralina E Circolatore

    Italiano 4.3.7 Programmazione centralina e circolatore 4.3.7.3 Centralina elettronica La centralina elettronica viene fornita montata, cablata e programmata in 4.3.7.1 Regolazione temperature uscita sanitario modulo MACS maniera specifica per ciascun prodotto. Lo schema di base è il seguente: Il modulo MACS ELETTRONICO è controllato da una apposita centralina elettronica, per la regolazione della temperatura far riferimento al manuale della centralina.
  • Page 17: Collegamento In Cascata Moduli Macs® Elettronici

    Italiano ATTENZIONE: Nel caso del Puffermas® CTS Power, la centralina è dotata di una serie di funzioni per proteggere l’intero impianto e il collettore solare da condizioni di surriscaldamento da Stagnazione. Inoltre la centralina possiede anche una funzione speciale di Raffreddamento dell’accumulo dissipando l’energia termica con i collettori.
  • Page 18: Messa In Servizio

    Il Modulo MACS® della • Nonostante la raccorderia sia montata in fabbrica occorre controllare Cordivari S.r.l. è realizzato in materiali idonei al contatto con acqua per e serrare ulteriormente tutti i raccordi a vite. Prevedere sempre una consumo umano.
  • Page 19: Manutenzione Ordinaria

    Italiano regolazione tenere in considerazione che la temperatura di mandata attività o odore insoliti di un elemento elettrico, ripararlo e/o sostituirlo del primario può variare notevolmente in funzione delle condizioni immediatamente operative ambientali (temperatura della sorgente, umidità etc). • Controllo generale del funzionamento della resistenza elettrica ove presente •...
  • Page 20: Troubleshooting

    Italiano 8.3 Troubleshooting ANOMALIE POSSIBILI CAUSE POSSIBILI RIMEDI • Non c'è elettricità • L'interruttore principale del circuito è aperto • Verificare la presenza di alimentazione elettrica Il modulo MACS® non si accende • I collegamenti elettrici sono assenti o lenti e non ed il corretto collegamento elettrico fanno contatto.
  • Page 21 - 21 - Cod. 1910000001169 - nv08...
  • Page 22 - 22 - Cod. 1910000001169 - nv08...
  • Page 23 English Index 1. General information ..............24 2.
  • Page 24: General Information

    Modules, PUFFERMAS® CTS Power, ACQUAMAS® 1, ACQUAMAS® 2, inherent hazards. Children must not play with the appliance. ACQUAMAS® 3 CTS, manufactured by Cordivari S.r.l. are designed for Supervise children so that they do not play with the appliance. heating systems that use a thermal source with typically discontinuous...
  • Page 25: Installation Warnings

    The PUFFERMAS® CTS POWER thermal accumulators, manufactured manufacturer's liability limited by Cordivari S.r.l., also have a lower heat exchanger powered by the supply equipment. thermal energy of a heat transfer fluid (water-propylene glycol mixture) The product must be professionally installed - in compliance with the...
  • Page 26 English other equipment. The warranty does not cover any costs arising from PED are required. defaults at this point. 4.3.2 Hydraulic connections 4.2.1 Minimum installation distances from walls, barriers or combustible • The product must be installed in accordance with the national and local surfaces regulations of the place of installation.
  • Page 27 English CAUTION: In case water with a hardness value higher than 25÷30 °Fr is used, it is necessary to carry out a chemical conditioning treatment on domestic water system inlet so as to prevent any possible scale due to hard water or corrosion due to aggressive water.
  • Page 28 (J) and it is possible to shut off the flow of the module and the recirculation unit. It is advisable to use the special recirculation connection (H) and the Cordivari recirculation kit (optional accessory).
  • Page 29 English 4.3.4 Filling and emptying After executing the indicated connections, use a fixed wrench or a flat blade screwdriver to turn flow regulator so that the notch is horizontal, Once all the hydraulic connections have been made, load the tank with i.e., regulator is closed.
  • Page 30 English 4.3.5 Electrical system warnings non-original components spare parts. • Check electrical wiring solid enough CAUTION: electrical element unusual action before starting any operation, make sure that the machine smell. that case, repair replace immediately. is not or cannot accidentally be electrically powered. It is therefore necessary to disconnect the power supply at each operation.
  • Page 31 English 4.3.6.1 Electronic MACS® module wiring diagram 230 VAC max 12 V 230 VAC 230 VAC 230 VAC max 12 V G MACS circulator M Recirculation circulator 1 PMW input (brown) 3 PMW output (black) N Neutral (blue) J Flow switch/flowmeter S Recirculation T probe 2 PMW common (blue/grey) L Phase (brown)
  • Page 32 English 4.3.6.2 Puffermas® CTS POWER electronic control unit connection 230 VAC 230 VAC max 12 V MACS circulator Solar circulator Storage sensor PMW output (black) Flow switch/flowmeter Recirculation T probe PMW input (brown) Phase (brown) Recirculation circulator Solar sensor PMW common (blue/grey) Neutral (blue) See the Circulator connection key paragraph to understand how to make the electrical connection of the circulator to the control unit (PWM and power supply).
  • Page 33 English 4.3.6.3 Circulator connection key Circulator G Circulator M WILO PARA WILO STAR Z NOVA PWM CONNECTION Phase (brown) Neutral (blue) DAB EVOSTA IMP SAN PLUS PWM CONNECTION Phase (brown) Neutral (blue) IMP NMT MINI PWM CONNECTION Circulator P WILO PARA PWM CONNECTION SHIMGE PWM CONNECTION...
  • Page 34 English 4.3.7 Programming control unit and circulator 4.3.7.3 Electronic control unit The electronic control unit is supplied assembled, wired and programmed 4.3.7.1 Setting the MACS module domestic water outlet temperature a specific way for each product. The basic diagram is as follows: The ELECTRONIC MACS module is controlled by a special electronic control unit, refer to the control unit manual to set the temperature.
  • Page 35 English CAUTION: In the case of the Puffermas® CTS Power, the control unit features a series of functions to protect the entire system and the solar collector from overheating conditions caused by Stagnation. In addition, the control unit also has a special storage Cooling function, dissipating thermal energy with the collectors.
  • Page 36 At the same 40% * m max time, the return of cold water is possible thanks to the Cordivari-patented Labyrinth® spreader preventing it from being mixed and ensuring the separation between the hot (upper) and cold (lower) parts.
  • Page 37: Standard Maintenance

    English 7. Standard Maintenance 8. Operation The maximum operating temperatures indicated in this document and 7.1 Warnings on the nameplate of the device shall be considered as the maximum temperatures that the product components can bear. CAUTION: It is also reminded that the maximum operating temperature must comply before starting any maintenance operation, make with the standards concerning energy consumption reduction.
  • Page 38 English 8.3 Troubleshooting FAULTS POSSIBLE CAUSES POSSIBLE SOLUTIONS • There is no power • The main circuit switch is on • Check that the power supply is on and that the The MACS® module does not turn on • The electrical connections are absent or slow electric connection is connected properly and do not make contact.
  • Page 39 - 39 - Cod. 1910000001169 - nv08...
  • Page 40 - 40 - Cod. 1910000001169 - nv08...
  • Page 41 Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Informationen ............42 2.
  • Page 42: Allgemeine Informationen

    PUFFERMAS® CTS Power, ACQUAMAS® 1, ACQUAMAS® 2, erhalten. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Darauf achten, ACQUAMAS® 3 CTS, die von Cordivari S.r.l. hergestellt werden, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. sind für Heizungsanlagen, die eine üblicherweise diskontinuierlich funktionierende Wärmequelle nutzen sowie zur hygienischen und...
  • Page 43: Merkmale Des Behälters

    • MACS®-Modul zur Warmwasserbereitung. • Elektronisches Steuergerät zur Verwaltung des MACS®-Moduls ACHTUNG: Die Wärmepuffer PUFFERMAS® CTS POWER, die von Cordivari S.r.l. Die Haftung des Herstellers ist auf die Lieferung des hergestellt werden, verfügen auch über eine untere Wärmetauscher, Geräts beschränkt. Das Produkt muss fachgerecht und der von der Wärmeenergie einer Wärmeträgerflüssigkeit (Wasser-...
  • Page 44: Mindestabstände Zu Wänden, Barrieren Oder Brennbaren Oberflächen

    Deutsch Katalog zu finden. vorgesehen sind (Entwurf, Prüfungen der Anlage und deren Betrieb, • Sicherstellen, dass der Raum zur Installation des Behälters mit einem regelmäßige Nachqualifizierungen usw.). Demzufolge ist es erforderlich, dem Behältervolumen angemessenen Ableitungssystem (Ablass) und Wärmetauscher zu verwenden, die gemäß der Richtlinie 2014/68/EU anderen etwaigen Geräten ausgestattet ist.
  • Page 45: Hydraulikschemata Der Elektronischen Macs®-Module

    Deutsch beeinträchtigen und Schäden an den Komponenten des Systems verursachen könnte. Aus der Nichterfüllung dieses Punkts herrührende Kosten sind nicht von der Garantie abgedeckt. ACHTUNG: Für Wasser, das eine Härte von über 25÷30 °Fr aufweist, ist eine entsprechende chemische Aufbereitung am Einlauf der Sanitärwasseranlage vorgeschrieben, um die Kalkablagerungen des harten Wassers oder Korrosion durch aggressives Wasser zu verhindern.
  • Page 46: Wäsche Des Wärmetauschers (Nebenkreislauf)

    Dabei ist zu beachten, dass der Kreislauf der Umwälzung den Durchflusswächter/-messer (J) umfasst und damit man sowohl das Modul als auch die Umwälzeinheit gesperrt werden können. Es wird empfohlen, den spezifischen Umwälzanschluss (H) und das Umwälz-Kit Cordivari (auf Anfrage erhältliches Zubehör) zu verwenden. - 46 -...
  • Page 47: Füllen Und Entleeren

    Deutsch 4.3.4 Füllen und Entleeren Pumpenvorlauf anzuschließen, am unteren Hahn hingegen der Rücklauf. Nach Ausführung der angegebenen Verbindungen muss man mit einem Nachdem alle hydraulischen Anschlüsse hergestellt sind, den Behälter Maulschlüssel oder Schlitzschraubenzieher den Durchflussregler so mit Wasser aus dem Wassernetz füllen, ohne dabei den maximalen einstellen, dass der Schlitz waagrecht steht und demzufolge der Regler Betriebsdruck zu überschreiten (dieser ist auf den Etiketten/technischen geschlossen ist.
  • Page 48: Warnhinweise Über Die Elektrische Anlage

    Deutsch dabei den Regler zwischen den Durchflussventilen mit einem Kundendienst oder auf jeden Fall von einer Person mit ähnlicher Qualifikation ersetzt werden, um jedes Risiko zu vermeiden. Schlitzschraubendreher drehen. • Den Regler moduliert das PWM-Signal automatisch zwischen 0 % und Die Garantie deckt keine Schäden ab, die wie folgt entstehen: 100 % und passt die Drehzahl der Umwälzpumpe entsprechend den durch...
  • Page 49: Schaltplan Des Elektronischen Macs®-Moduls

    Deutsch 4.3.6.1 Schaltplan des elektronischen MACS®-Moduls 230 VAC max 12 V 230 VAC 230 VAC 230 VAC max 12 V PMW-Ausgang Umwälzpumpe MACS Umwälzpumpe PMW-Eingang (braun) Neutralleiter (blau) (schwarz) Durchflusswächter/ T-Umwälzsonde PMW gemeinsam (Blau/Grau) Phase (braun) Durchflussmesser Siehe Abschnitt Legende „Anschlüsse der Umwälzpumpen“, um zu verstehen, wie der elektrische Anschluss der Umwälzpumpe am Steuergerät (PWM und Stromversorgung) erfolgt.
  • Page 50: Anschluss Des Elektronischen Steuergeräts Puffermas® Cts Power

    Deutsch 4.3.6.2 Anschluss des elektronischen Steuergeräts Puffermas® CTS POWER 230 VAC 230 VAC max 12 V G Umwälzpumpe MACS P Solarzirkulator S5 Speichersonde 3 PMW-Ausgang (schwarz) J Durchflusswächter/Durchflussmesser S1 T-Umwälzsonde 1 PMW-Eingang (braun) L Phase (braun) M Umwälzpumpe S2 Solarsonde 2 PMW gemeinsam (Blau/Grau) N Neutralleiter (blau) Siehe Abschnitt Legende „Anschlüsse der Umwälzpumpen“, um zu verstehen, wie der elektrische Anschluss der Umwälzpumpe am Steuergerät...
  • Page 51: Legende „Anschlüsse Der Umwälzpumpen

    Deutsch 4.3.6.3 Legende „Anschlüsse der Umwälzpumpen“ Umwälzpumpe G Umwälzpumpe M WILO PARA WILO STAR Z NOVA PWM-ANSCHLUSS Phase (braun) Neutralleiter (blau) DAB EVOSTA IMP SAN PLUS PWM-ANSCHLUSS Phase (braun) Neutralleiter (blau) IMP NMT MINI PWM-ANSCHLUSS Umwälzpumpe P WILO PARA PWM-ANSCHLUSS SHIMGE PWM-ANSCHLUSS - 51 -...
  • Page 52: Programmierung Von Steuergerät Und Umwälzpumpe

    Deutsch 4.3.7 Programmierung von Steuergerät und Umwälzpumpe 4.3.7.3 Elektronisches Steuergerät Das elektronische Steuergerät wird zusammengebaut, verdrahtet und 4.3.7.1 Einstellung der Warmwassertemperaturen am MACS-Modul speziell für jedes Produkt programmiert geliefert. Das Grundschema ist wie folgt: Das ELEKTRONISCHE MACS-Modul wird von einem spezifischen elektronischen Steuergerät gesteuert.
  • Page 53: Kaskadenanschluss Der Elektronischen Macs®-Module

    Deutsch ACHTUNG: Im Falle des Puffermas® CTS Power ist das Steuergerät mit einer Reihe von Funktionen ausgestattet, die die gesamte Anlage und den Solarkollektor vor stagnationsbedingter Überhitzung schützen. Darüber hinaus verfügt das Steuergerät auch über eine spezielle Speicherkühlfunktion, indem es die Wärmeenergie mit den Kollektoren abführt. Eine vollständige Beschreibung und die Einstellung der Parameter sind in der Anleitung des Steuergeräts zu finden.
  • Page 54: Inbetriebnahme

    Dabei sind dank der Möglichkeit, die Ausgangstemperatur regulieren zu Schraubverbindungen überprüft und nachgezogen werden. Führen Sie können, maximale Hygiene und Komfort garantiert. Der MACS®-Modul von bei der Inbetriebnahme immer eine Dichtheitsprüfung (Druckprüfung) Cordivari S.r.l. ist mit Stoffen hergestellt, die für Trinkwasser geeignet sind. durch ACHTUNG: ACHTUNG: Überprüfen...
  • Page 55: Ordentliche Wartung

    Deutsch 7.4 Jährliche Kontrollen die Temperatur im Vorlauf des Primärkreises in Abhängigkeit der Umweltbedingungen (Temperatur der Quelle, Feuchtigkeit, usw.) • Überprüfung der Dichtigkeit aller elektrischen Anschlüsse. Wenn Sie erheblich variieren kann. eine ungewöhnliche Aktivität oder einen ungewöhnlichen Geruch an einem elektrischen Element feststellen, reparieren und/oder ersetzen Sie es sofort •...
  • Page 56: Fehlersuche

    Deutsch 8.3 Fehlersuche ANOMALIEN MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE BEHEBUNGEN • Es ist kein Strom vorhanden. • Der Hauptschalter des Kreislaufs ist Das MACS®-Modul schaltet sich nicht unterbrochen • Das Vorhandensein der Stromversorgung und • Es ist kein Stromanschluss vorhanden oder die den ordnungsgemäßen Stromanschluss prüfen.
  • Page 57 - 57 - Cod. 1910000001169 - nv08...
  • Page 58 - 58 - Cod. 1910000001169 - nv08...
  • Page 59 Français INDEX 1. Généralités ............... 60 2.
  • Page 60: Manuel D'utilisation

    MACS®, PUFFERMAS® CTS Power, ACQUAMAS® 1, dangers inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ACQUAMAS® 2, ACQUAMAS® 3 CTS, fabriqués par Cordivari S.r.l., sont Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. destinés aux systèmes de chauffage qui exploitent une source thermique Le nettoyage et l'entretien à...
  • Page 61 Les ballons accumulateurs PUFFERMAS® CTS POWER, fabriqués Le produit doit être installé selon les règles de l'art, en suivant ces par la Cordivari S.r.l., on en outre un échangeur inférieur alimenté par instructions et conformément aux règles de la profession, par du l'énergie thermique d'un fluide caloporteur (mélange eau-propylène...
  • Page 62 Français d'évacuation adapté au volume du réservoir et d'autres équipements prescriptions et normes en vigueur ou usage sur les appareils à pression éventuels. La garantie ne couvre pas les coûts éventuels dus au non- (conception, vérifications de l’installation et en fonction, reclassements respect de ces dispositions.
  • Page 63 Français ATTENTION : Avant la mise en service, l'ensemble du système doit être soigneusement rincé afin d'empêcher que des corps étrangers ne pénètrent à l’intérieur, ce qui peut en compromettre la sécurité de fonctionnement et endommager les composants de l'installation. La garantie ne couvre pas les coûts éventuels dus au non-respect de ces dispositions.
  • Page 64 à ce que le circuit de recirculation comprenne le fluxostat/débitmètre (J) et qu'il soit possible d'intercepter à la fois le module et le groupe de recirculation. Il est conseillé d'utiliser le raccord de recirculation approprié (H) et le kit de recirculation Cordivari (accessoire sur demande).
  • Page 65 Français 4.3.4 Remplissage et vidange Le groupe de circulation fourni en dotation comprend un régulateur de débit avec deux robinets équipés de porte-tuyau ; il faut relier le refoulement de la Une fois tous les raccordements hydrauliques effectués, remplir le réservoir pompe au robinet supérieur et le retour de la pompe à...
  • Page 66 Français à l’aide d’un tournevis plat sur le régulateur situé entre les vannes de ATTENTION : câble d'alimentation endommagé, remplissage et de vidange. • La commande module automatiquement le signal PWM entre 0 % et doit être remplacé fabricant 100 %, ajustant la vitesse du circulateur en fonction des paramètres service d'assistance technique ou par une personne ayant de fonctionnement.
  • Page 67 Français 4.3.6.1 Schéma électrique module MACS® électronique 230 VAC max 12 V 230 VAC 230 VAC 230 VAC max 12 V G Circulateur MACS M Circulateur recirculation 1 PMW input (marron) 3 PMW output (noir) N Neutre (bleu) J Fluxostat/débitmètre S Sonde T recirculation 2 PMW common (bleu/gris) L Phase (brune)
  • Page 68 Français 4.3.6.2 Puffermas® CTS POWER raccordement centrale électronique 230 VAC 230 VAC max 12 V Circulateur MACS Circulateur solaire Sonde d’accumulation PMW output (noir) Fluxostat/débitmètre Sonde T recirculation PMW input (marron) Phase (brune) Circulateur recirculation Sonde solaire PMW common (bleu/gris) Neutre (bleu) Voir le paragraphe Légende des connexions des circulateurs pour comprendre comment effectuer le raccordement électrique du circulateur à...
  • Page 69 Français 4.3.6.3 Légende des raccordements des circulateurs Circulateur G Circulateur M WILO PARA WILO STAR Z NOVA CONNEXION PWM Phase (brune) Neutre (bleu) DAB EVOSTA IMP SAN PLUS CONNEXION PWM Phase (brune) Neutre (bleu) IMP NMT MINI CONNEXION PWM Circulateur P WILO PARA CONNEXION PWM SHIMGE...
  • Page 70 Français 4.3.7 Programmation de la centrale et du circulateur 4.3.7.3 Centrale électronique La centrale électronique est fournie montée, câblée et programmée de 4.3.7.1 Réglage des températures de sortie sanitaire du module MACS manière spécifique pour chaque produit. Le schéma de base est le suivant : Le module MACS ÉLECTRONIQUE est commandé...
  • Page 71 Français ATTENTION : Dans le cas du Puffermas® CTS Power, la centrale est équipée d'une série de fonctions destinées à protéger l'ensemble du système et le collecteur solaire des conditions de surchauffe causées par la stagnation. En outre, la centrale a également une fonction spéciale de refroidissement de l'accumulation en dissipant l'énergie thermique avec les collecteurs.
  • Page 72: Mise En Service

    à la possibilité de régler la température à la sortie. Le module MACS® de Effectuez toujours un test d'étanchéité (test de pression) lors de la Cordivari S.r.l. est fabriqué en matériaux adaptés au contact avec l'eau pour mise en service.
  • Page 73: Entretien Ordinaire

    Français il faut garder à l'esprit lors du réglage que la température de constate une activité ou une odeur inhabituelle d'un élément électrique, refoulement du primaire peut varier considérablement selon les le réparer ou le remplacer immédiatement. conditions environnementales de fonctionnement (température de •...
  • Page 74 Français 8.3 Recherche des pannes ANOMALIES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES • Manque de courant • L'interrupteur principal du circuit est ouvert • Vérifier la présence d'alimentation électrique et Le module MACS® ne démarre pas • Les raccordements électriques sont absents ou le branchement électrique correct lâches et iI n'y a pas de contact.
  • Page 76 CORDIVARI S.r.l. Zona Industriale Pagliare 64020 Morro D’Oro (TE) Italia cordivari.com cordivaridesign.com Tel. +39 08580401 Fax +39 0858041418 C.F.-P.IVA-VAT Id nr. IT00735570673 REA TE Nr. 92310 Cap. Sociale €10.000000,00 i.v. Cod. 1910000001169 - nv08 UNI EN ISO 9001 • 14001 • 45001...

This manual is also suitable for:

Puffermas 2Puffermas 3Puffermas 2 ctsPuffermas 3 ctsModuli macsPuffermas 2 cts power ... Show all

Table of Contents