Cordivari Bolly Murale Series User Manual

Hot water storage tanks

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

M
'
anuale d
uso bollitori
H
ot water storage tanks user Manual
M
'
anuel d
utilisation ballons cHauffe
b
edienungsHandbucH
M
i
anual de
nstrucciones Hervidores
-
eau
- w
arMwasserspeicHer
Bolly
Murale - Bolly
®
www.cor divar i. co m
w w w. co r divar ide sign. co m
M
:
odels
Primo - Interka
®
Cod. 1910000001070 - nv06

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bolly Murale Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cordivari Bolly Murale Series

  • Page 1 ’ anuale d uso bollitori ot water storage tanks user Manual ’ anuel d utilisation ballons cHauffe edienungsHandbucH arMwasserspeicHer anual de nstrucciones Hervidores odels Bolly Murale - Bolly Primo - Interka ® ® www.cor divar i. co m w w w. co r divar ide sign. co m Cod.
  • Page 2 - 2 - Cod. 1910000001070 - nv06...
  • Page 3 ndex IT - Manuale d’uso ..........pag.
  • Page 4 In ottemperanza alla Direttiva 2014/68/EU (PED) nonché ai Во исполнение директивы 2014/68/EU (PED), а также regolamenti N. 812/2013 e N. 814/2013 emanati dalla direttiva технических регламентов № 812/2013 и № 814/2013, изданных 2009/125/CE (ErP - requisiti di progettazione ecocompatibile директивой 2009/125/CE (ErP - требования к экодизайну degli apparecchi connessi all’energia) e al Reg UE 2017/1369 энергопотребляющего...
  • Page 5 Em conformidade com a Directiva 2014/68/EU (PED) e com U skladu s Direktivom 2014/68/EU (PED) kao i propisima br os regulamentos N. 812/2013 e N. 814/2013 elaborados pela 812/2013 i br 814/2013 izdatom Direktivom 2009/125 / CE (ERP directiva 2009/125/CE (ErP - requisitos de conceção ecológica –...
  • Page 6: Installazione E Manutenzione

    (Direttiva 2014/68/EU - 2009/125/CE) I bollitori Cordivari sono progettati e costruiti esclusivamente per l’utilizzo con fluidi di gruppo 2, non pericolosi, entro i limiti di temperatura e di pressione indicati in etichetta e/o dall’Art. 4.3 della Direttiva 2014/68/ EU (PED), per cui non sono soggetti ai requisiti né alla marcatura CE secondo 2014/68/EU, ma sono fabbricati secondo una corretta prassi costruttiva, assicurata dal produttore con il Sistema Qualità...
  • Page 7: Manutenzione Ordinaria

    Italiano ben solida. Fissare le staffe utilizzando dei tasselli adatti al tipo di presente punto. muro (attenzione a cavi e tubi sotto traccia), accertarsi che siano dimensionati in modo da poter sostenere un peso pari ad almeno 2 4. Manutenzione Ordinaria volte quello del serbatoio pieno d’acqua.
  • Page 8: General Information

    2. Category identification (Directive 2014/68/EU - 2009/125/CE) Cordivari boilers are designed and manufactured exclusively for use with group 2, non-hazardous fluids, within the temperature and pressure limits indicated on the label and/or by Art. 4.3 of Directive 2014/68/EU...
  • Page 9: Operation

    English boiler use the specific adjustable feet (optional) paying attention to • It is the customer's duty to carry out all maintenance oper- tighten the specific lock nuts. To avoid insulation breakage, lift the ations on the machine. boiler from the ground through spacing devices resting against all •...
  • Page 10: Manuel D'utilisation

    2 Identification de la catégorie (Directive 2014/68/EU - 2009/125/CE) Les ballons chauffe-eau Cordivari ils sont conçus et construits exclusivement pour être utilisés avec des fluides non dangereux du groupe 2, dans les limites de température et de pression indiquées sur l’étiquette et/ou par l’Art.
  • Page 11: Entretien Ordinaire

    Français sol au moyen des cales s’appuyant sur les trois pieds. • Pour une fixation murale correcte s’assurer que la paroi est bien 4. Entretien ordinaire solide. Fixer les étriers à l’aide des chevilles appropriées à la typologie de mur (veiller aux câbles et tuyaux encastrés), s’assurer •...
  • Page 12: Allgemeine Informationen

    Kategorie (Richtlinie 2014/68/EU - 2009/125/CE) Die Cordivari Warmwasserspeicher ausschließlich für die Verwendung mit ungefährlichen Flüssigkeiten der Gruppe 2 geplant und ausgelegt sind, innerhalb der auf dem Etikett und / oder von Art. 4.3 der Richtlinie 2014/68/EU (PED), für die sie nicht den Anforderungen oder der CE- Kennzeichnung gemäß...
  • Page 13: Ordentliche Wartung

    Deutsch Anwendung von Distanzstücken, die sich auf den drei Füße stützen, des Betriebs darauf zu achten, dass der Druckunterschied zwischen Heizkreislauf und Sanitärkreislauf niemals den Wert von 1,5 bar vom Boden anheben. • Für eine korrekte Wandbefestigung sich darüber vergewissern, überschreitet.
  • Page 14: Instalación Y Mantenimiento

    2 Identificación de la categoría (Directiva 2014/68/EU - 2009/125/CE) Los hervidores Cordivari están diseñados y fabricados exclusivamente para su uso con fluidos del grupo 2, no peligrosos, dentro de los límites de temperatura y presión indicados en la etiqueta y/o en el art. 4.3 de la Directiva 2014/68/UE (PED), por lo que no están sujetos a los requisitos...
  • Page 15: Mantenimiento Ordinario

    Español que se apoyen en las tres patas. nunca 1,5 bar. • Para una correcta fijación en la pared, cerciorarse de que la La garantía no cubre eventuales costes ocasionados por el incumplimiento pared sea sólida. Fijar los soportes utilizando los tacos idóneos del presente punto.
  • Page 16 CORDIVARI S.r.l. Zona Industriale Pagliare 64020 Morro D’Oro (TE) Italia cordivari.com cordivaridesign.com Tel. +39 08580401 Fax +39 0858041418 C.F.-P.IVA-VAT Id nr. IT00735570673 REA TE Nr. 92310 Cap. Sociale €10.000000,00 i.v. UNI EN ISO 9001 UNI EN ISO 14001 Cod. 1910000001070 - nv06...

This manual is also suitable for:

Bolly primo seriesInterka seriesBolly murale 80Bolly murale 100Bolly murale 150Bolly murale 200 ... Show all

Table of Contents