Equipment specific to your territory, see the ‘Compliance’ section in the guide for specific territory requirements. Handle the Ohme ePod with care. Do not expose any part of the unit or cable to severe forces, impact or sharp objects. The Ohme ePod is only intended for vehicles that do not require...
Product description • The Ohme ePod is an Electric Vehicle (EV) charging device. • All Ohme ePod units are non- tethered, which means the cable can be removed. • Please read the Product Specifications below related to your product model.
3. Product Specifications Check your model variant before following the product specification. ePod 1 PHASE Wifi/BLE Ohme ePod 1x CT clamp 2x Wago clips and connector block What’s in the Box Cable holster Hardware fixings for installation M16 Cable gland...
Page 8
Overcurrent protection to be fitted separately as part of installation. Overcurrent protection We recommend a 40A Type B MCB. Can be fitted in any orientation between the ‘Electricity Meter’ and CT Clamp (s) ‘Main Fuse Box’. Ideally as close as possible to the Electricity Meter.
Page 9
3 PHASE - 22kW Ohme ePod 3x CT clamp 4x Wago clips and connector block What’s in the Box Cable holster Hardware fixings for installation M16 Cable gland M25 Cable gland Voltage 230/400 V AC Frequency 50 Hz Max Current, Power Output...
Page 10
Overcurrent protection to be fitted separately as part of installation. Overcurrent protection We recommend a 40A Type B MCB. Can be fitted in any orientation between the ‘Electricity Meter’ and CT Clamp (s) ‘Main Fuse Box’. Ideally as close as possible to the Electricity Meter.
4. Electrical Installation Guide – 1 and 3 Phase Check your model variant before following the product specification. N PE L1 L2 L3 N PE N PE 22kW Single Phase L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE 3 Phase L1 L2 L3 N PE...
Page 12
Electrical Installation Guide – 1 and 3 Phase 1. Find a suitable location for the ePod charger. Use the drill template provided, drilling 4x holes with a 7mm drill bit. Insert wall plugs. 2. Affix the backplate to the wall with the screws provided.
Page 13
3. Remove the plastic screws and front cover of the Ohme ePod. 4a. The ePod has two input cable entry points, A or B. Decide on the installation most suited to the customer. EITHER Remove the rubber grommet. Knock out or drill out the...
Page 14
5. Secure ePod rear housing to the backplate using the M4 Socket head screws provided. 6. The ePod has a terminal block and can accept a 6mm2 conductor. Feed the input cable through the M25 cable gland, and connect the Live, Neutral, and...
Page 15
7. Connect the CT clamp current sensor inputs to the Spring Connectors located on the circuit board. You will likely need to extend the cable. NOTE: Can accept a maximum of 1.6mm2 conductor size. NOTE: Data Cable can be Ethernet, Twisted pair, Belden cable up to 60m in length. 22kW NOTE: If using a separate data cable, there are two marked areas for drilling the rear housing, to install separate glands, suitable for either M12, or M16.
Page 16
8. Standard CT clamp installation A. Single Phase • Placement of the CT Clamp: The CT clamp should be attached to the first incoming live (or active) cable, placed between the electricity meter and the main fuse box. The ideal location is as close to the electricity meter as possible. Place the arrow on the CT clamo towards the house.
Page 17
9. Secure the ePod front housing to the rear housing mounted to the wall using the plastic screws provided. Use torque setting up to 1.2Nm to avoid breaking the plastic screws. Reaffix the screw caps provided. 10. Turn power back on.
5. 1 & 3 Phase CT Clamp Overview (7 & 11 kW) (INSTRUCTION: Check your model variant before following the installation guide)
Page 19
1 Phase CT Clamp Wiring (7 kW) (INSTRUCTION: Check your model variant before following the installation guide) 3 Phase CT Clamp Wiring (11/22kW) (INSTRUCTION: Check your model variant before following the installation guide)
6. Electrical Installation Features CT Clamps: Connect the current sensor inputs to the CT clamp, you will likely need to extend the cable. CT CLAMP POLARITY/DIRECTION: Ensure the CT clamp arrow is directed to the home. CT clamp is provided to measure the electrical demand of the property, or sub-board. The unit will limit the maximum current available to the vehicle to keep the household demand below the set threshold/fuse value.
Page 21
NOTE: Where the dynamic available capacity for the charger drops to below 6A, the Ohme ePod will pause the charging for at least five minutes to prevent rapid switching of the vehicle where the current is hovering above and below the threshold.
• Commissioning can be achieved by either the Installer Portal, or the buttons on the ePod. • Before commissioning, you should have received an email from Ohme with the credentials to log in into the Installer Portal. • Please contact your Ohme representative to retrieve these. Please see ‘Help Desk Contact Details’...
Page 23
Commissioning via ePod buttons (Quick Set Up) 1 Phase or 3 Phase variants change the set-up flow. Check your model variant first. 1 PHASE ONLY...
To test the internal RCD is working, use an EV tester to simulate RCD leakage to trip the RCD. Vehicle must disconnect. Note: In the event of an RCD activation in the Ohme charger, the unit can be reset by power cycling (switch the supply off, wait 5 seconds, and switch on) or by unplugging and re-plugging the vehicle.
Wifi Products Only To connect to Wi-Fi, the customer will need to use the Ohme App and send their Wi-Fi password to the charger via Bluetooth. You can still commission the charger without a Wi-Fi connection using the controls on the charger, but if you use the ‘Ohme Installer Portal’...
Page 28
Enter the password for the Wi-Fi network selected. Press connect charger. The charger should now have the correct Wi-Fi credentials and password saved. Unplug the device for 30 seconds. Plug it back again. 10. Once plugged in, the charger should go online withing 70 seconds. (The orange light indicator should stop blinking).
13. Help Desk Contact Information Address Email Telephone Suite 8 35 Alexandra St AUSTRALIA Hunters Hill NSW help.au@ohme-ev.com +61 2 83110097 2110 Australia ohme-ev.com/es/asistencia SPAIN Ohme Technologies Ltd PORTUGAL ohme-ev.com/pt/suporte...
The warranty covers any defects in materials or workmanship under normal use. During the warranty period, Ohme will refund, repair or replace, at its discretion, at no charge, products or parts of the product which prove defective because of improper materials or workmanship under normal use and maintenance.
The Australian Consumer Law applies to your purchase of the Ohme ePod. If the product has a minor problem, Ohme will repair that problem at no cost to you and within a reasonable time. If the product has a major problem, you are entitled to a replacement or refund of the Ohme ePod.
Page 34
Contenido 1. Precauciones de seguridad 2. Bienvenido a Ohme 3. Especificaciones del producto 4. Guía de instalación eléctrica: monofásica y trifásica 5. Descripción general de la abrazadera CT monofásica y trifásica (7 y 11 kW) 6. Características de la instalación eléctrica 7.
El Ohme ePod está diseñado únicamente para vehículos que no requieran ventilación durante la carga (nota: ningún vehículo eléctrico convencional requiere ventilación). Se puede limpiar el Ohme ePod con un paño suave y húmedo. No utilizar disolventes ni abrasivos.
Descripción del producto • El Ohme ePod es un dispositivo de carga para vehículos eléctricos (VE). • Las unidades del Ohme ePod no llevan el cable integrado, lo que significa que el cable se puede retirar. • Lea las especificaciones del producto a continuación relacionadas con su modelo de producto.
3. Especificaciones del producto Compruebe la variante del modelo antes de seguir las especificaciones del producto. ePod MONOFÁSICO Ohme ePod 1 abrazadera CT 2 clips Wago y bloque conector Qué hay en la caja Funda para cables Fijaciones de equipo para instalación...
Page 38
El Ohme ePod tiene una función de detección de fallos PEN integrada y cumple con 722.411.4.1 (iv) de la BS7671 18.a edición. Detección de fallos de PEN Después de activar el PEN, el coche no volverá a conectarse al vehículo durante 5 minutos.
Page 39
TRIFÁSICO - 22 kW Ohme ePod 3 abrazaderas CT 4 clips Wago y bloque conector Qué hay en la caja Funda para cables Fijaciones de equipo para instalación Prensaestopas M16 Prensaestopas M25 Tensión 230/400 V CA Frecuencia 50 Hz Corriente máx., salida de potencia...
Page 40
La protección contra sobrecorriente se debe instalar por separado como parte de la instalación. Protección contra sobrecorriente Recomendamos un MCB de tipo B de 40 A. Se pueden instalar en cualquier orientación entre el “contador Abrazadera(s) CT eléctrico” y la “caja de fusibles principal”, idealmente lo más cerca posible del contador eléctrico.
L1 L2 L3 N PE Cableado trifásico El Ohme ePod es un dispositivo trifásico con nueve conexiones de entrada: Fase (L1), fase (L2), fase (L3), neutro, tierra, abrazadera común, abrazadera 1, abrazadera 2, abrazadera 3. El Ohme ePod tiene una función de balanceo de carga dinámico.
Page 42
Conexión en Delta L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE...
Page 43
Guía de instalación eléctrica: monofásica y trifásica El Ohme ePod tiene una función de balanceo de carga dinámico. 1. Encuentre una ubicación adecuada para el cargador de ePod. Utilice la plantilla de broca suministrada, taladrando 4 orificios con una broca de 7 mm. Inserte los enchufes de pared.
Page 44
3. Retire los tornillos de plástico y la cubierta frontal del Ohme ePod. 4a. El ePod tiene dos puntos de entrada de cable de entrada, A o B. Decida la instalación más adecuada para el cliente. O BIEN Retire el ojal de goma.
Page 45
NOTA: Asegúrese de que el ojal de cierre se utiliza en el punto de entrada abierto para mantener la clasificación IP del cargador. 5. Fije la carcasa trasera del ePod a la placa posterior con los tornillos de cabeza hueca M4 suministrados.
Page 46
7. Conecte las entradas del sensor de corriente de la abrazadera CT a los conectores de resorte ubicados en la tarjeta de circuitos. Es probable que tenga que extender el cable. NOTA: Puede aceptar un tamaño máximo de conductor de 1,6 mm2. NOTA: El cable de datos puede ser un cable Ethernet, de par trenzado o Belden de hasta 60 m de longitud.
Page 47
8. Instalación estándar de la pinza CT A. Monofásico • Colocación de la pinza CT: La pinza CT debe ser colocada en el primer cable activo (o vivo) entrante, entre el medidor de electricidad y la caja principal de fusibles. La ubicación ideal es lo más cerca posible del medidor de electricidad. Coloque la flecha en la pinza CT apuntando hacia la casa.
Page 48
9. Fije la carcasa frontal del ePod a la carcasa trasera montada en la pared con los tornillos de plástico suministrados. Utilice un par de apriete de hasta 1,2 Nm para evitar romper los tornillos de plástico. Vuelva a fijar los tapones de rosca suministrados.
5. Descripción general de la abrazadera CT monofásica y trifásica (7 y 11 kW) (INSTRUCCIÓN: compruebe la variante de su modelo antes de seguir la guía de instalación)
Page 50
Cableado de abrazadera CT monofásica (7 kW) (INSTRUCCIÓN: compruebe la variante de su modelo antes de seguir la guía de instalación) Cableado de abrazadera CT trifásica (11/22 kW) (INSTRUCCIÓN: compruebe la variante de su modelo antes de seguir la guía de instalación)
6. Características de la instalación eléctrica Abrazaderas CT: Conecte las entradas del sensor de corriente a la abrazadera CT; es probable que tenga que prolongar el cable. POLARIDAD/DIRECCIÓN DE LA ABRAZADERA CT: Asegúrese de que la flecha de la abrazadera CT esté dirigida a la casa. Para medir la demanda eléctrica de la propiedad o del cuadro secundario, se proporciona una abrazadera CT.
Page 52
NOTA: Cuando la capacidad dinámica disponible para el cargador pase a ser inferior a 6 A, el Ohme ePod pausará la carga durante al menos cinco minutos para evitar que el vehículo se encienda y se apague demasiadas veces cuando la corriente esté...
• Antes de la puesta en marcha, debería haber recibido un correo electrónico de Ohme con las credenciales para iniciar sesión en la aplicación web del instalador (Installer Web App). • Póngase en contacto con su representante de Ohme para obtenerlas. Consulte “Datos de contacto del servicio de asistencia técnica”...
Page 54
Puesta en marcha mediante botones ePod (Configuración rápida). Con los botones del ePod, siga el flujo de configuración que se indica a continuación. Las variantes monofásicas o trifásicas cambian el flujo de configuración. Compruebe primero la variante del modelo. SOLO MONOFÁSICA...
Para comprobar que la RCD interna funciona, utilice un comprobador de VE para simular fugas de la RCD y disparar la RCD. El vehículo debe desconectarse. Nota: En caso de activación de la RCD en el cargador Ohme, la unidad puede reiniciarse mediante un ciclo de alimentación (apagar la alimentación, esperar 5 segundos y encender) o desenchufando y volviendo a enchufar el vehículo.
Aún puedes poner en marcha el cargador sin conexión Wi-Fi usando los controles en el cargador, pero si utilizas el ‘Portal del Instalador Ohme’ para poner en marcha el cargador, el cliente deberá primero conectar el cargador a una red Wi-Fi para que el portal del instalador se comunique con el cargador.
Page 59
Ingresa la contraseña para la red Wi-Fi seleccionada. Presiona conectar cargador. El cargador debería ahora tener las credenciales correctas de Wi-Fi y la contraseña guardadas. Desenchufa el dispositivo durante 30 segundos. Vuelve a enchufarlo. 10. Una vez enchufado, el cargador debería conectarse en línea dentro de 70 segundos.
13. Información de contacto del servicio de asistencia técnica Dirección Correo electrónico Teléfono Suite 8 35 Alexandra St AUSTRALIA Hunters Hill NSW help.au@ohme-ev.com +61 2 83110097 2110 Australia ohme-ev.com/es/asistencia ESPAÑA Ohme Technologies Ltd PORTUGAL ohme-ev.com/pt/suporte...
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o mano de obra en condiciones normales de uso. Durante el período de garantía, si el ePod de Ohme no está en conformidad con los Términos y Condiciones, el cliente tendrá derecho a elegir entre reparar o reemplazar, sin cargo, los productos o partes del producto que resulten defectuosos debido a materiales o mano de obra inadecuados en condiciones normales de uso y mantenimiento.
‘Naleving’ in de handleiding voor specifieke vereisten voor uw gebied. Ga voorzichtig om met de Ohme ePod. Stel geen enkel onderdeel van het apparaat of de kabel bloot aan zware krachten, stoten of scherpe voorwerpen.
Beschrijving van het product • De Ohme ePod is een oplaadapparaat voor elektrische voertuigen (EV). • Alle Ohme ePod-apparaten hebben een vrije kabel, wat betekent dat de kabel kan worden verwijderd. • Lees de onderstaande productspecificaties met betrekking tot uw productmodel.
3. Productspecificaties Controleer uw modelvariant voordat u de productspecificatie volgt. ePod 1-FASE Ohme ePod 1x CT-klem 2x Wago-clips en connectorblok Wat zit er in de doos? Kabelholster Hardwarebevestigingen voor installatie M16 Kabelwartel M25 Kabelwartel Spanning 230 V AC Frequentie 50 Hz Max.
Page 68
De Ohme ePod heeft een ingebouwde PEN-foutdetectiefunctie en voldoet aan 722.411.4.1 (iv) van BS7671 18e editie. PEN-foutdetectie Na het activeren van de PEN maakt de auto gedurende 5 minuten geen verbinding met het voertuig. De overstroombeveiliging moet afzonderlijk worden gemonteerd als Overstroombeveiliging onderdeel van de installatie.
Page 69
3-FASE - 22 kW Ohme ePod 3x CT-klem 4x Wago-clips en connectorblok Wat zit er in de doos? Kabelholster Hardwarebevestigingen voor installatie M16 Kabelwartel M25 Kabelwartel Spanning 230/400 V AC Frequentie 50 Hz Max. stroom, vermogen 32A, 22kW Bedrijfstemperatuur -25 ⁰C tot 45 ⁰C...
Page 70
De overstroombeveiliging moet afzonderlijk worden gemonteerd als Overstroombeveiliging onderdeel van de installatie. We raden een 40A type b MCB aan. Kan in elke richting tussen de ‘Elektriciteitsmeter’ en de CT-klem(men) ‘Hoofdzekeringskast’ worden geplaatst. Het liefst zo dicht mogelijk bij de elektriciteitsmeter.
4. Handleiding voor elektrische installatie – 1- en 3-fase (INSTRUCTIE: Controleer uw modelvariant voordat u de installatiehandleiding doorloopt) 1-fasige bedrading De Ohme ePod is een éénfasig apparaat met vijf ingangsaansluitingen – Aarde, neutraal, fase en twee stroomsensoringangen. De Ohme ePod heeft een dynamische laadbalansfunctie. N PE...
Page 72
Delta-configuratie L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE...
Page 73
Handleiding voor elektrische installatie – 1- en 3-fase De Ohme ePod heeft een dynamische laadbalansfunctie. 1. Zoek een geschikte locatie voor de ePod-lader. Gebruik de meegeleverde boorsjabloon en boor 4 gaten met een boortje van 7 mm. Plaats de muurpluggen.
Page 74
3. Verwijder de plastic schroeven en het voordeksel van de Ohme ePod. 4a. De ePod heeft twee ingangskabels, A of B. Beslis welke installatie het meest geschikt is voor de klant. OFWEL Verwijder de rubberen pakkingring. Klop het plastic ingangspunt eruit...
Page 75
5. Bevestig de ePod-achterbehuizing aan de achterplaat met de meegeleverde M4-inbusschroeven. 6. De ePod heeft een aansluitblok en is geschikt voor een geleider van 6 mm2. Voer de ingangskabel door de M25-kabelwartel en sluit de spanningvoerende, neutrale en aardingsdraden aan.
Page 76
7. Sluit de stroomsensoringangen van de CT-klem aan op de veerconnectoren op de printplaat. U zult de kabel waarschijnlijk moeten verlengen. OPMERKING: Geschikt voor een geleider van maximaal 1,6 mm2. OPMERKING: De datakabel kan een Ethernet-, twisted-pair-, Belden-kabel zijn, tot een lengte van 60 m.
Page 77
8. Standaard installatie van de CT-klem A. Enkel Fase • Plaatsing van de CT-klem: De CT-klem moet worden bevestigd aan de eerste binnenkomende fase (of actieve) kabel, tussen de elektriciteitsmeter en de hoofdzekeringkast. De ideale locatie is zo dicht mogelijk bij de elektriciteitsmeter.
Page 78
9. Bevestig de ePod-voorbehuizing aan de achterbehuizing die aan de muur is bevestigd met behulp van de meegeleverde plastic schroeven. Gebruik een aanhaalmoment tot 1,2 Nm om te voorkomen dat de plastic schroeven breken. Bevestig de meegeleverde schroefdoppen opnieuw. 10. Schakel de stroom weer in.
6. Functies elektrische installatie CT-klemmen: Sluit de ingangen van de stroomsensor aan op de CT-klem. U zult de kabel waarschijnlijk moeten verlengen. CT-KLEMPOLARITEIT/RICHTING: Zorg ervoor dat de CT-klempijl naar het huis is gericht. CT-klem wordt geleverd voor het meten van de vraag naar elektriciteit van de locatie of het subboard.
Page 82
Belangrijke installatie-instructies: OPMERKING: Als de dynamisch beschikbare capaciteit voor de lader daalt tot onder 6 A, zal de Ohme ePod het laden minstens vijf minuten pauzeren om snel schakelen van het voertuig te voorkomen wanneer de stroom vaak boven en onder de drempel komt.
• Voorafgaand aan de inbedrijfstelling moet u een e-mail van Ohme hebben ontvangen met de inloggegevens om in te loggen op uw Installatie-internetapp. • Neem contact op met uw Ohme-vertegenwoordiger om deze op te vragen. Zie ‘Contactgegevens helpdesk’ voor meer informatie.
Page 84
Inbedrijfstelling via ePod-knoppen (snelle instelling). Volg de onderstaande instelstroom met behulp van de knoppen op de ePod. 1-fase of 3-fasevarianten veranderen de instelstroom. Controleer eerst uw modelvariant. ALLEEN 1-FASE...
Het voertuig moet worden ontkoppeld. Opmerking: In het geval van een activering van de aardlekschakelaar in de Ohme- lader, kan het apparaat opnieuw worden ingesteld door de stroom uit- en in te schakelen (schakel de voeding uit, wacht 5 seconden en schakel weer in) of door het voertuig los te koppelen en opnieuw aan te sluiten.
Als bekend is dat de lader onbetrouwbaar is, moet de klant erop worden gewezen dat de slimme functies van de lader ook onbetrouwbaar zullen zijn. Ohme kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor de installatielocatie en problemen met het openbare mobiele telefoonnetwerk.
Page 89
Voer het wachtwoord in voor het geselecteerde Wi-Fi-netwerk. Druk op ‘verbinden met oplader’. De oplader zou nu de juiste Wi-Fi-inloggegevens en het wachtwoord moeten hebben opgeslagen. Koppel het apparaat 30 seconden los. Sluit het daarna weer aan. 10. Zodra het weer is aangesloten, zou de oplader binnen 70 seconden online moeten gaan.
13. Contactgegevens helpdesk Address Email Telephone Suite 8 35 Alexandra St AUSTRALIË Hunters Hill NSW help.au@ohme-ev.com +61 2 83110097 2110 Australia ohme-ev.com/es/asistencia SPANJE Ohme Technologies Ltd PORTUGAL ohme-ev.com/pt/suporte...
Page 92
• Het apparaat wordt beschermd door een fabrieksgarantie van 36 maanden vanaf de installatiedatum. Deze fabrieksgarantie dekt onderdelen en werkuren. • De minimale gebruiksduur van de Ohme ePod is meer dan 36 maanden. De garantie dekt kosteloze assistentie ter plaatse, herstellingen en vervangingen.
Page 94
Contenu 1. Consignes de sécurité 2. Bienvenue chez Ohme 3. Spécifications du produit 4. Guide d’installation électrique : modèles monophasé et triphasé 5. Présentation générale des pinces ampèremétriques monophasée et triphasée (7 et 11 kW) 6. Caractéristiques d’installation électrique 7. Mise en service 8.
Ce document contient des informations importantes relatives à la sécurité de votre borne de recharge Ohme ePod. Veuillez conserver ce document pour consultation ultérieure. Veuillez lire attentivement ce document avant d’utiliser la borne de recharge Ohme ePod. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un choc électrique, un incendie, des blessures graves ou la mort.
• La borne de recharge Ohme ePod est un appareil de recharge pour véhicules électriques (VE). • Tous les appareils Ohme ePod ne sont pas scellés, ce qui signifie que le câble peut être retiré. • Veuillez lire les spécifications du produit ci-dessous relatives à votre modèle de produit.
3. Spécifications du produit Vérifiez votre variante de modèle avant de suivre les spécifications du produit. ePod MONOPHASÉ - Ohme ePod Une pince ampèremétrique Deux pinces Wago et bloc connecteur Contenu de la boîte Étui pour câble Fixations matérielles pour installation Presse-étoupe M16...
Page 98
L’Ohme ePod dispose d’une fonction de détection de défaut PEN intégrée et est conforme à la norme 722.411.4.1 (iv) de la 18e édition de la norme BS7671. Détection de défaut PEN Après avoir activé le STYLO, la voiture ne se reconnectera pas au véhicule pendant 5 minutes.
Page 99
TRIPHASÉ - 22 kW Ohme ePod Trois pinces ampèremétriques Quatre pinces Wago et bloc connecteur Contenu de la boîte Étui pour câble Fixations matérielles pour installation Presse-étoupe M16 Presse-étoupe M25 Tension 230/400 V CA Fréquence 50 Hz Courant maximal, puissance de sortie 32 A, 22 kW Température de fonctionnement...
Page 100
La protection contre les surtensions doit être installée séparément lors de l’installation. Protection contre les surintensités Nous recommandons un disjoncteur miniature de 40 A de type B. Peut être installée dans n’importe quelle orientation entre le « compteur Pince(s) ampèremétrique(s) d’électricité...
(INSTRUCTION : vérifiez la variante de votre modèle avant de suivre le guide d’installation) Câblage du modèle monophasé L’Ohme ePod est un appareil monophasé avec cinq connexions d’entrée : terre, neutre, sous tension et deux entrées de capteur de courant. La borne de recharge Ohme ePod dispose d’une fonctionnalité d’équilibrage dynamique de la charge.
Page 102
Câblage du modèle triphasé La borne de recharge Ohme ePod est un appareil triphasé avec neuf connexions d’entrée : Sous tension (L1), sous tension (L2), sous tension (L3), neutre, terre, pince commune, pince 1, pince 2, pince 3. La borne de recharge Ohme ePod dispose d’une fonctionnalité d’équilibrage dynamique de la charge.
Page 103
La borne de recharge Ohme ePod dispose d’une fonctionnalité d’équilibrage dynamique de la charge. 1. Trouvez un emplacement approprié pour le chargeur ePod. Utilisez le gabarit de perçage fourni, en perçant 4 trous avec une mèche de 7 mm. Insérez les fiches murales.
Page 104
3. Retirez les vis en plastique et le couvercle avant de l’ePod Ohme. 4a. L’ePod possède deux points d’entrée de câble d’entrée, A ou B. Décidez de l’installation la plus adaptée au client. SOIT Retirez l’œillet en caoutchouc. Retirez ou percez le point d’entrée en plastique.
Page 105
REMARQUE : Assurez-vous que l’œillet d’obturation est utilisé sur le point d’entrée ouvert pour maintenir l’indice IP du chargeur. 5. Fixez le boîtier arrière de l’ePod à la plaque arrière à l’aide des vis à tête creuse M4 fournies. 6. L’ePod est doté d’un bornier et peut accepter un conducteur de 6 mm2.
Page 106
7. Raccordez les entrées du capteur de courant de pince CT aux connecteurs à ressort situés sur la carte de circuit imprimé. Vous devrez probablement étendre le câble. REMARQUE : Peut accepter une taille de conducteur maximale de 1,6 mm2. REMARQUE : Le câble de données peut être un câble Belden Ethernet, à...
Page 107
8. Installation standard de la pince CT A. Monophasé • Placement de la pince CT : La pince CT doit être fixée au premier câble actif (ou sous tension) entrant, placé entre le compteur électrique et le tableau principal des fusibles. L’emplacement idéal est aussi proche que possible du compteur électrique.
Page 108
9. Fixez le boîtier avant de l’ePod au boîtier arrière fixé au mur à l’aide des vis en plastique fournies. Utilisez un couple de serrage jusqu’à 1,2 Nm pour éviter de casser les vis en plastique. Refixez les bouchons à vis fournis.
5. Présentation générale des pinces ampèremétriques monophasée et triphasée (7 et 11 kW) (INSTRUCTION : vérifiez la variante de votre modèle avant de suivre le guide d’installation)
Page 110
Câblage de la pince ampèremétrique monophasée (7 kW) (INSTRUCTION : vérifiez la variante de votre modèle avant de suivre le guide d’installation) Câblage de pince ampèremétrique triphasée (11/22 kW) (INSTRUCTION : vérifiez la variante de votre modèle avant de suivre le guide d’installation)
6. Caractéristiques d’installation électrique Pinces ampèremétriques : Vous devrez probablement allonger le câble pour connecter les entrées du capteur de courant à la pince ampèremétrique. POLARITÉ/DIRECTION DE LA PINCE CT : Assurez-vous que la flèche du clamp CT est dirigée vers la maison. Une pince ampèremétrique est fournie pour mesurer la demande électrique de la propriété...
Page 112
Remarques importantes sur l’installation : REMARQUE : Lorsque la capacité dynamique disponible pour la borne de recharge tombe en dessous de 6 A, la borne de recharge Ohme ePod interrompt la charge pendant au moins cinq minutes afin d’éviter une commutation rapide du véhicule lorsque le courant oscille au-dessus et en dessous du seuil.
• La mise en service peut être effectuée soit via le Portal de l’Installateur, soit par les boutons sur l’ePod. • Avant la mise en service, vous auriez dû recevoir un e-mail d’Ohme avec les informations d’identification pour vous connecter à votre Portail Installateur.
Page 114
Mise en service via les boutons de l’ePod (Configuration rapide). À l’aide des boutons de l’ePod, suivez le flux de configuration ci-dessous. Les variantes monophasées ou triphasées modifient le débit de configuration. Vérifiez d’abord la variante de votre modèle. MONOPHASÉ UNIQUEMENT...
Le véhicule doit se déconnecter. Remarque : En cas d’activation d’un interrupteur différentiel dans la borne de recharge Ohme, l’unité peut être réinitialisée par un cycle d’alimentation (coupez l’alimentation, attendez 5 secondes, puis rallumez) ou en débranchant et en rebranchant le véhicule.
Lorsqu’ils s’avèrent ne pas être fiables, le client doit être informé que les fonctionnalités intelligentes de la borne de recharge Ohme ne le seront pas non plus. Ohme ne peut être tenu responsable du lieu d’installation et des problèmes liés au réseau public de téléphonie mobile.
Page 119
Sélectionnez le réseau Wi-Fi auquel vous souhaitez vous connecter parmi la liste des réseaux Wi-Fi que le chargeur a trouvés. NOTE : Seuls les réseaux Wi-Fi en 2.4GHz peuvent être sélectionnés. Entrez le mot de passe pour le réseau Wi-Fi sélectionné. Appuyez sur connecter le chargeur.
13. Coordonnées du service d’assistance Address Email Telephone Suite 8 35 Alexandra St AUSTRALIE Hunters Hill NSW help.au@ohme-ev.com +61 2 83110097 2110 Australia ohme-ev.com/es/asistencia ESPAGNE Ohme Technologies Ltd PORTUGAL ohme-ev.com/pt/suporte...
• L’appareil est protégé par une garantie du constructeur de 36 mois à compter de la date d’installation. Cette garantie couvre les pièces et les heures de travail. • La durée de vie minimale de l’Ohme ePod est de plus de 36 mois. La garantie couvre l’assistance sur place, les réparations et les remplacements.
Page 124
Índice 1. Precauções de segurança 2. Bem-vindo à Ohme 3. Especificações do produto 4. Guia de instalação elétrica — monofásico e trifásico 5. Visão geral da braçadeira CT monofásica e trifásica (7 e 11 kW) 6. Características da instalação elétrica 7.
Este documento contém informações de segurança importantes relacionadas com o seu carregador Ohme ePod. Guarde este documento para referência futura. Leia o documento na íntegra antes de utilizar o Ohme ePod. O não cumprimento das instruções de segurança pode causar choque elétrico, incêndio, ferimentos graves ou morte.
Descrição do produto • O Ohme ePod é um dispositivo de carregamento para veículos elétricos (VE). • Todas as unidades Ohme ePod têm uma ligação sem cabo, o que significa que o cabo pode ser removido. • Leia as especificações do produto abaixo relacionadas com o modelo do seu produto.
3. Especificações do produto Verifique a variante do modelo antes de seguir as especificações do produto. ePod monofásico – Ohme ePod 1 braçadeira de transformador de corrente 2 clipes Wago e bloco conector O que está na caixa Suporte para cabos Ferragens de fixação para instalação...
Page 128
O Ohme ePod tem uma função integrada de deteção de falhas da PEN e está em conformidade com 722.411.4.1 (iv) da norma BS7671 18.ª Deteção de falhas da PEN edição. Depois de ativar a PEN, o carro não voltará a ligar ao veículo durante 5 minutos.
Page 129
— 22kw Ohme ePod 3 braçadeiras de transformador de corrente 4 clipes Wago e bloco conector O que está na caixa Suporte para cabos Ferragens de fixação para instalação Prensa-cabos M16 Prensa-cabos M25 Voltagem 230/400 V CA Frequência 50 Hz Corrente máx., saída de potência...
Page 130
Proteção contra sobrecorrente a ser instalada separadamente como parte da instalação. Proteção contra sobrecorrente Recomendamos um MCB de 40A do tipo B. Pode ser instalado em qualquer orientação entre o “contador de Braçadeira(s) de transformador de eletricidade” e a “caixa de fusíveis corrente principal”.
(INSTRUÇÃO: verifique a variante do modelo antes de seguir o guia de instalação) Cablagem monofásica O Ohme ePod é um dispositivo monofásico com cinco ligações de entrada: terra, neutro, fase e duas entradas de sensor de corrente. O Ohme ePod tem uma funcionalidade dinâmica de equilíbrio de carga...
Page 132
Configuração delta L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE...
Page 133
O Ohme ePod tem uma funcionalidade dinâmica de equilíbrio de carga 1. Procure um local adequado para o carregador ePod. Utilize o modelo de broca fornecido, perfurando 4 orifícios com uma broca de 7 mm. Insira as fichas de parede.
Page 134
3. Retire os parafusos de plástico e a tampa frontal do Ohme ePod. 4a. O ePod tem dois pontos de entrada de cabos, A ou B. Opte pela instalação mais adequada para o cliente. Retire o ilhó de borracha. Bata ou perfure o ponto de entrada de plástico, certifique-...
Page 135
5. Fixe a caixa traseira do ePod à placa posterior utilizando os parafusos de cabeça cilíndrica M4 fornecidos. 6. O ePod tem um bloco de terminais e pode aceitar um condutor de 6 mm2. Introduza o cabo de entrada através do prensa-cabos M25 e ligue os fios de...
Page 136
7. Ligue as entradas do sensor de corrente da braçadeira CT aos conectores de mola localizados na placa de circuito. É provável que tenha de estender o cabo. NOTA: Pode aceitar um tamanho máximo de condutor de 1,6 mm2. NOTA: O cabo de dados pode ser um cabo Ethernet, de par entrançado, Belden e até 60 m de comprimento.
Page 137
8. Instalação Padrão da Pinça CT A. Monofásico • Posicionamento da Pinça CT: A pinça CT deve ser fixada no primeiro cabo ativo (ou fase) de entrada, colocado entre o medidor de eletricidade e o quadro de disjuntores principal. A localização ideal é o mais próximo possível do medidor de eletricidade.
Page 138
9. Fixe a caixa frontal do ePod à caixa traseira montada na parede utilizando os parafusos de plástico fornecidos. Utilize uma regulação de ajuste até 1,2 Nm para evitar partir os parafusos de plástico. Volte a afixar as tampas de rosca fornecidas.
5. Visão geral da braçadeira CT monofásica e trifásica (7 e 11 kW) (INSTRUÇÃO: verifique a variante do modelo antes de seguir o guia de instalação)
Page 140
Braçadeira CT monofásica (7 kW) (INSTRUÇÃO: verifique a variante do modelo antes de seguir o guia de instalação) Braçadeira CT trifásica (11/22 kW) (INSTRUÇÃO: verifique a variante do modelo antes de seguir o guia de instalação)
6. Características da instalação elétrica Braçadeira(s) CT: Ligue as entradas do sensor de corrente à(s) braçadeira(s) CT, provavelmente terá de estender o cabo. POLARIDADE/DIREÇÃO DA BRAÇADEIRA CT: Certifique-se de que a seta da braçadeira CT está direcionada para a posição inicial. A(s) braçadeira(s) CT é/são fornecida(s) para medir as necessidades elétricas do bem, ou da subplaca.
Page 142
Notas de instalação importantes: NOTA: Quando a capacidade dinâmica disponível para o carregador cair abaixo de 6A, o Ohme ePod irá interromper o carregamento durante pelo menos cinco minutos para evitar a comutação rápida do veículo se a corrente estiver a flutuar acima e abaixo do limite.
• A colocação em funcionamento pode ser realizada através do Portal do Instalador ou pelos botões no ePod. • Antes da ativação, deve ter recebido um e-mail da Ohme com as credenciais para iniciar sessão na aplicação Web do instalador.
Page 144
Colocação em funcionamento através dos botões ePod (configuração rápida). Utilizando os botões no ePod e siga o procedimento de configuração abaixo. As variantes monofásica ou trifásica alteram o processo de configuração. Verifique primeiro a variante do seu modelo. APENAS MONOFÁSICO...
RCD e disparar o RCD. O veículo tem de se desligar. Nota: No caso de uma ativação do RCD no carregador Ohme, a unidade pode ser reiniciada desligando e ligando a alimentação (desligue a alimentação, aguarde 5 segundos e ligue) ou desligando e voltando a ligar o veículo.
Produtos Wifi Apenas Para se conectar ao Wi-Fi, o cliente precisará usar o aplicativo Ohme e enviar sua senha de Wi-Fi para o carregador via Bluetooth. Você ainda pode colocar o carregador em funcionamento sem uma conexão Wi-Fi usando os controles no carregador, mas se você...
Page 149
encontradas pelo carregador. NOTA: Apenas redes Wi-Fi com 2.4 GHz podem ser selecionadas. Digite a senha para a rede Wi-Fi selecionada. Pressione conectar carregador. O carregador agora deverá ter as credenciais de Wi-Fi e a senha salvas corretamente. Desconecte o dispositivo por 30 segundos. Conecte-o novamente. 10.
13. Informações de contacto da assistência técnica Endereço postal E-mail Telefone Suite 8 35 Alexandra St AUSTRALIA Hunters Hill NSW help.au@ohme-ev.com +61 2 83110097 2110 Australia ohme-ev.com/es/asistencia ESPANHA Ohme Technologies Ltd PORTUGAL ohme-ev.com/pt/suporte...
Contacte a Ohme em primeira instância para discutir as suas opções. Para iniciar um serviço da Ohme ao abrigo da garantia do fabricante, por favor contacte help@ohme- ev.com. Tenha à mão o número de série da unidade de carregamento e será útil se tiver os dados do seu instalador.
Need help?
Do you have a question about the ePod and is the answer not in the manual?
Questions and answers