Page 1
No Frost Réfrigérateur Congélateur Manuel d’utilisation No Frost Refrigerator - Freezer User Manual No Frost Chłodziarko - Zamrażarka Instrukcja obsługi No-Frost Frigorifer - Ngrirës Manual i përdoruesit B5RCNA345HXB2 FR - EN - PL - SQ...
Page 3
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Merci d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions vous faire profiter de la meilleure expérience possible avec ce produit de haute qualité, qui a été fabriqué grâce à une technologie de pointe. À cet effet, veuillez lire en intégralité...
Page 4
1 Instructions de sécurité ...... 3 4.2. Réglage des pieds ......... 10 4.3. Branchement électrique ...... 10 1.1. Utilisation prévue ......3 5 Préparation ........12 1.2. Sécurité des enfants, des personnes 6 Utilisation de l'appareil ....13 vulnérables et des animaux de compagnie ..3 6.1.
Page 5
Instructions de sécurité • Cette section fournit les instructions de L'exposition du produit à la pluie, à la neige, au sécurité nécessaires à la prévention des soleil ou au vent présente des risques risques de blessures corporelles ou de d’incendie. dommages matériels.
Page 6
Instructions de sécurité 6. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas 1.4. Sécurité de manipulation avec le produit à destination de la casse. • Ce produit est lourd, ne le déplacez pas • Ne pas essayer de se débarrasser du seul.
Page 7
Instructions de sécurité • Ne branchez pas le produit à des systèmes électrocutions et des blessures ! alimentations tels que des alimentations • Ne branchez pas le produit à des prises électriques solaires. Cela pourrait entraîner desserrées, cassées, sales, huileuses, des des fluctuations de tension importantes et prises décollées ou présentant un risque de endommager votre produit !
Page 8
Instructions de sécurité • Ne vous coincez pas les mains ou une l’endommager et détériorer les produits partie du corps dans les parties amovibles conservés à l’intérieur. du produit. Faites attention à ne pas vous • Si le réfrigérateur est éclairé par une coincer les doigts entre le réfrigérateur et lumière bleue, évitez de regarder cette ses portes.
Page 9
Instructions de sécurité Tenez les potentielles sources d’incendie à • Utilisez un chiffon propre et sec pour l’écart du produit pour éviter qu’il ne enlever la poussière ou les matériaux prenne feu. étrangers pouvant se trouver sur le bout des fiches. N’utilisez pas de chiffon mouillé Ventilez la zone où...
Page 10
Instructions en matière d’environnement 2.1. Conformité avec la directive DEEE 2.2. Conformité avec la directive LdSD et mise au rebut des déchets : L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'UE. Il ne Ce produit est conforme à la comporte pas de matériaux dangereux et directive DEEE (2012/19/UE) de interdits mentionnés dans la Directive.
Page 11
Votre réfrigérateur Balconnets réglables Récipient à glace Casier à œufs Compartiment réfrigéré Clayette range-bouteilles Clayettes réglables Pieds avant réglables Ventilateur Compartiment congélateur 10. Ampoule 11. Compartiment Chill *Peut ne pas être disponible sur certains modèles Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
Page 12
Installation • Laissez un espace d’au moins 5 cm de Veillez à tout d’abord lire les « Instructions distance entre le dos de l’appareil et le mur de sécurité ». afin d’éviter d’obtenir de la condensation 4.1. Lieu d’installation approprié sur le panneau arrière de l’appareil.
Page 13
Installation Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés d'au moins 4 cm de distance. • Notre entreprise ne sera pas tenue pour responsable de tout dommage survenu si vous utilisez cet appareil sans le connecter à...
Page 14
Préparation • Lorsque les aliments sont en contact avec Veillez à tout d’abord lire les « Instructions le capteur de température dans le de sécurité » ! compartiment congélateur, la • Cet appareil réfrigérant amovible n’est pas consommation énergétique de l'appareil conçu pour être encastré.
Page 15
Utilisation de l'appareil Panneau du contrôle du produit Touche de congélation rapide Touche de réglage de la température du compartiment congélateur Touche de réglage de la température du Fonction Marche/Arrêt compartiment réfrigérateur Indicateur de panne Lisez d’abord la section « Instructions de sécurité ». Les fonctions sonores et visuelles dudit le bac à...
Page 16
Utilisation de l'appareil 6.1. Remplacement de la lampe 4. Touche de réglage de la température du compartiment Pour remplacer la lampe/LED du congélateur réfrigérateur, veuillez contacter le service agréé. Réglage de la température du compartiment L’ampoule de cet appareil n’est pas réfrigérateur.
Page 17
Utilisation de l'appareil 6.4. HarvestFresh • Emballez les aliments dans des emballages hermétiques et scellez-les Les fruits et légumes conservés dans des correctement. bacs à légumes éclairés par la technologie • Assurez-vous que les aliments sont bien HarvestFresh conservent leurs vitamines emballés avant de les mettre au plus longtemps grâce aux cycles de lumière congélateur.
Page 18
Utilisation de l'appareil 6.6. Recommandations relatives à la 6.8. Disposition des denrées conservation des aliments surgelés Différents aliments Étagères du surgelés comme la viande, Le compartiment doit être réglé sur minimum compartiment le poisson, les crèmes -18 °C. congélation glacées, les légumes, etc. 1.
Page 19
Entretien et nettoyage Veillez à tout d’abord lire les « Instructions Pour retirer les balconnets de portes, de sécurité ». sortez tout son contenu puis poussez simplement le balconnet vers le haut à N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou partir de la base. de matériaux similaires pour le nettoyage.
Page 20
Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le • Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. service après-vente. Cela peut vous faire >>> Cela est normal pour un réfrigérateur à économiser du temps et de l'argent. Cette liste dégivrage automatique. Le cycle de regroupe les problèmes les plus fréquents ne dégivrage se déclenche régulièrement.
Page 21
Dépannage • La porte du compartiment congélateur ou du N’ouvrez pas les portes fréquemment. réfrigérateur est probablement entrouverte. • La porte est entrouverte. >>> Refermez >>>Vérifiez que les portes sont bien fermées. complètement la porte. • Le réfrigérateur est réglé à une température •...
Page 22
Dépannage De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Il y a peut-être de l’humidité dans l’air ; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaît. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
Page 23
à des problèmes de sécurité non effectuées en respectant les limites et les imputables à Beko, et annuleront la garantie du instructions suivantes (cf. la section « Auto- produit. réparation »).
Page 24
Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product and keep it as a reference.
Page 25
1 Safety Instructions ......3 4.3. Electrical Connection ......10 5 Preparation........12 1.1. Purpose of usage ........ 3 6 Operating the product ...... 13 1.2. Safety of children, vulnerable 6.1. Changing the illumination lamp ... 14 persons and pets ..........3 6.2.
Page 26
Safety Instructions • This section includes the safety instructions 1.2. Safety of children, vulnerable necessary to prevent the risk of personal persons and pets injury or material damage. • Our company shall not be held responsible • This product may be used by children aged for damages that may occur if these 8 years and older and persons with instructions are not observed.
Page 27
Safety Instructions 1.3. Electrical safety 1.5. Installation Safety • Contact the Authorized Service for the • The product shall not be plugged into the outlet during installation, maintenance, product's installation. To prepare the cleaning, repair, and transportation product for installation, see the information operations.
Page 28
Safety Instructions If you cannot prevent installation of the • In case of a failure of the product, unplug it product in the vicinity of a heat source, you and do not operate until it is repaired by shall use a suitable insulation plate and the the authorized service.
Page 29
Safety Instructions • Do not place cans containing fluids over the Do not touch the product or the power product. Splashing of water on an electrical cord, part may cause the risk of an electric shock Keep the product away from poten- tial or a fire.
Page 30
Safety Instructions 1.8. HomeWhiz (May not be applicable for all models) • Follow the safety warnings even if you are away from the product while operating the product via HomeWhiz app. Also, pay attention to the warnings in the app. 1.9.
Page 31
Environmental Instructions 2.1. Compliance with the WEEE 2.2. Compliance with RoHS Directive Directive and Disposing of the Waste The product you have purchased complies with Product: EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials This product complies with EU WEEE Directive specified in the Directive.
Page 32
Your Refrigerator Quick Freeze compartment Egg tray Fresh food Compartment Adjustable shelfs Adjustable shelves Bottle shelf Adjustable front feet Illumination lamp Freezer compartment Chill compartment * May not be available in all models Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
Page 33
Installation • Please provide at least 5cm distance for air Read the “Safety Instructions” section first! circulation between the back side of your 4.1. Appropriate Installation Location product and the wall to avoid condensation on the rear panel of product. Contact an Authorized Service for the •...
Page 34
Installation If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 4 cm distance between them. • Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding and electrical connection in accordance with the national regulations.
Page 35
Preparation • In some models, the instrument panel Read the “Safety Instructions” section first! automatically turns off 1 minutes after the • For a freestanding appliance; this door has closed. It will be reactivated when refrigerating appliance is not intended to the door has opened or pressed on any key.
Page 36
Operating the product Product control panel Quick Freezing Key Cooling Compartment Temperature Setting Key Fault Condition Indicator Freezing Compartment Temperature Setting Key On/Off Function Read the “Safety Instructions” section first. Auditory and visual functions on the vegetable box where are positive temperatures. indicator panel will assist you in using the For settings on positions 6-8, in the chill refrigerator.
Page 37
Operating the product 4. Freezing Compartment Temperature 6.4. HarvestFresh Setting Key * May not be available in all models Temperature setting is made for freezer Fruits and vegetables stored in crispers compartment. Pressing the key will enable illuminated with the HarvestFresh the freezer compartment temperature to be technology preserve their vitamins for a set at -18 °C, -20 °C, -22 °C and -24 °C.
Page 38
Operating the product 6.5. Freezing fresh food • Mark each food pack by writing the date on the package before freezing. This will • 8 hours before freezing the fresh food allow you to determine the freshness of activate the Quick Freeze function. each pack every time the freezer is •...
Page 39
Operating the product 6.7. Deep freezer details As per the IEC 62552 standards, the freezer must have the capacity to freeze 4,5 kg of food items at -18°C or lower temperatures in 24 hours for each 100 litres of freezer compartment volume. Food items can only be preserved for extended periods at or below temperature of -18°C .
Page 40
Maintenance and cleaning Read the “Safety Instructions” section first! Do not use sharp, abrasive tools, soap, household cleaning agents, detergents, Never use gasoline, benzene or similar kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent substances for cleaning purposes. removal and deformation of the prints on We recommend that you unplug the the plastic part.
Page 41
Troubleshooting Please review this list before calling the service. • Temperature settings are not made correctly It will save your time and money. This list >>> Select the suitable temperature value. includes frequent complaints that are not • There is a power outage. >>> Refrigerator arising from defective work-manship or returns to normal operation when the power material usage.
Page 42
Troubleshooting Freezer temperature is very low while the There are noises coming from the refrigerator fridge temperature is sufficient. like liquid flowing, spraying, etc. • The freezer temperature is adjusted to a • Liquid and gas flows occur in accordance very low value.
Page 43
Troubleshooting • The floor is not level or strong. >>> Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator. Crispers are stuck. • The food is touching the ceiling of the drawer. >>> Rearrange food in the drawer. If The Surface Of The Product Is Hot.
Page 44
(see issues not attributable to Beko, and will void the “Self-Repair” section). the warranty of the product. Therefore, unless otherwise authorized in the Therefore, it is highly recommended that end- “Self-Repair”...
Page 45
Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu. Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je.
Page 46
1 Instrukcje bezpieczeństwa 4 Instalacja 4.1. Odpowiednie miejsce na instalację ..10 1.1. Zastosowanie ........3 4.2. Regulacja nóżek ........10 1.2. Bezpieczeństwo dzieci, osób 4.3. Połączenie elektryczne ...... 10 wymagających szczególnego 5 Przygotowanie traktowania i zwierząt domowych ....3 6 Obsługa urządzenia 1.3.
Page 47
Instrukcje bezpieczeństwa Ta część zawiera instrukcje produktu na działanie deszczu, śniegu, słońca • lub wiatru. Istnieje ryzyko pożaru! bezpieczeństwa, które pomogą zabezpieczyć się przed ryzykiem obrażeń 1.2. Bezpieczeństwo dzi-eci, osób ciała lub szkód materialnych. wymagających szczególnego Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności •...
Page 48
Instrukcje bezpieczeństwa 1.3. Bezpieczeństwo elektryczne 1.5. Bezpieczeństwo podczas instalacji • Produkt musi być odłączony od zasilania podczas instalacji, konserwacji, czyszczenia, • Skontaktuj się z autoryzowanym agentem naprawy i przenoszenia. serwisowym w celu instalacji produktu. Aby • Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi przygotować...
Page 49
Instrukcje bezpieczeństwa czynnika chłodniczego w produkcie jest ją od zasilania i skontaktuj się z podana na etykiecie typu. autoryzowanym serwisem. • Produktu nie wolno instalować w miejscach • Nigdy nie podłączaj lodówki do urządzeń oszczędzających energię. Takie systemy są narażonych na bezpośrednie działanie szkodliwe dla twojego produktu.
Page 50
Instrukcje bezpieczeństwa zamrażarki ani przechowywanych w niej • Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, że potraw. Istnieje ryzyko odmrożenia! wyczyściłeś cały lód i wodę, które mogły • Nie umieszczaj puszek lub butelek spaść lub rozpryskiwać się na podłodze. zawierających napoje gazowane lub płyny •...
Page 51
Instrukcje bezpieczeństwa 1.7. Bezpieczeństwo podczas 1.8. HomeWhiz użytkowania • Podczas obsługi produktu za pośrednictwem aplikacji HomeWhiz należy • Nie ciągnij za uchwyt drzwi, jeśli chcesz przestrzegać ostrzeżeń dotyczących przenieść produkt w celu wyczyszczenia. bezpieczeństwa, nawet gdy jesteś z dala od Uchwyt może pęknąć...
Page 52
Instrukcje środowiska 2.1. Zgodność z dyrektywą 2.2. Zgodność z dyrektywą RoHS: WEEE i usuwanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS Niniejszy wyrób jest zgodny (Ograniczenie użycia substancji z dyrektywą Parlamentu niebezpiecznych) (2011/65/ WE). Nie zawiera Europejskiego i Rady szkodliwych i zakazanych materiałów, (2012/19/WE).
Page 53
Lodówka Komora zamrażarki z szybkim Półka na słoiki zamrażaniem Uchwyt na jajka Komora na świeżą żywność Nadstawiane półki Półka na butelki Regulowane nóżki Wentylator Komory do przechowywania Klosz lampy żywności mrożonej Komora chłodząca * Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obsługi są...
Page 54
Instalacja 4.2. Regulacja nóżek Przed użyciem urządzenia należy przeczytać rozdział „Instrukcje bezpieczeństwa”! Jeśli produkt nie jest ustawiony równo, wyreguluj przednie regulowane nóżki, 4.1. Odpowiednie miejsce na obracając je w prawo lub w lewo. instalację W sprawie instalacji produktu skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Page 55
Instalacja Ostrzeżenie o gorącej powierzchni W bocznych ściankach produktu poprowadzone są przewody z chłodziwem dla poprawy systemu chłodzenia. Czynnik chłodniczy w wysokich temperaturach może przepływać przez te obszary, co może bardzo rozgrzać powierzchnie ścianek bocznych. Jest to normalne i nie wymaga żadnego serwisowania.
Page 56
Przygotowanie energii i zachowanie jakości produktów Przed użyciem urządzenia należy przeczytać spożywczych. rozdział „Instrukcje bezpieczeństwa”! • Żywność należy przechowywać w Co zrobić, aby oszczędzać energię szufladach w komorze chłodzenia, aby zapewnić oszczędność energii i lepsze Podłączanie produktu do warunki przechowywania. elektronicznych systemów •...
Page 57
Przygotowanie Przednie krawędzie produktu mogą się nagrzewać. Jest to całkiem normalne. Te obszary zostały zaprojektowane, aby się nagrzewać w celu zapobiegnięcia kondensacji. W niektórych modelach panel wskaźników wyłącza się automatycznie po 5 minutach od zamknięcia drzwi. Włącza się on ponownie w momencie otwarcia drzwi lub naciśnięcia dowolnego przycisku.
Page 58
Obsługa urządzenia Panel sterowania produktu Przycisk funkcji szybkiego Przycisk regulacji temperatury zamrażania komory zamrażarki Przycisk regulacji temperatury w Funkcja włączania/wyłączania komorze chlodzenia Wskaźnik stanu błędu Najpierw należy zapoznać się z Instrukcjami bezpieczeństwa. Funkcje audio - wizualne na panelu w komorze chłodniczej znajdują się temperatury wskaźników pomagają...
Page 59
Obsługa urządzenia 6.2 Alert otwarcia drzwi 4. Przycisk regulacji temperatury komory zamrażarki Alarm dźwiękowy rozlegnie się, jeśli drzwi produktu pozostaną otwarte przez minutę. Ustawiana jest temperatura dla chłodziarki. Alarm dźwiękowy ucichnie po zamknięciu Naciśnięcie tego przycisku umożliwia drzwi lub naciśnięciu dowolnego przycisku ustawienie temperatury w komorze na wyświetlaczu (o ile jest dostępny).
Page 60
Obsługa urządzenia 6.5 Zamrażanie świeżej żywności otwarciu zamrażarki. Wcześniej zamrożoną żywność należy umieszczać • Aby zachować jakość żywności, z przodu, aby zużyć je jako pierwsze. żywność umieszczona w komorze • Zamrożoną żywność należy zużyć zamrażarki musi zostać jak najszybciej natychmiast po odmrożeniu i nie wolno zamrożona , w tym celu należy użyć...
Page 61
Obsługa urządzenia 6.7 Informacje o głębokim zamrażaniu Zgodnie z normą IEC 62552 zamrażarka musi umożliwiać zamrożenie 4,5 kg żywności do temperatury -18°C lub niższej w ciągu 24 godzin na każde 100 litrów pojemności komory zamrażarki. Ży wność można przechowywać przez dłuższy czas tylko w temperaturze równej -18°C lub niższej.
Page 62
Konserwacja i czyszczenie Unikanie nieprzyjemnych zapachów Regularne czyszczenie produktu przedłuży jego okres eksploatacji. Wyprodukowany produkt jest wolny od OSTRZEŻENIE: Przed wszelkich materiałów zapachowych. Jednak czyszczeniem lodówki przechowywanie żywności w nieodpowiednich należy wyłączyć zasilanie. komorach i niepoprawne czyszczenie powierzchni wewnętrznych może wywoływać Do czyszczenia nie wolno używać...
Page 63
Rozwiązywanie Przed skontaktowaniem się z serwisem należy • Odmrażanie jest aktywne. >>> To jest sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie normalne w przypadku produktu z czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często całkowicie zautomatyzowanym spotykane problemy niezwiązane z wadami odmrażaniem. Odmrażanie odbywa się jakości wykonania lub materiałów.
Page 64
Rozwiązywanie • Drzwi zamrażarki lub chłodziarki mogą być nowa porcja żywności. >>> To jest normalne. Produkt będzie potrzebował więcej czasu na uchylone. >>> Sprawdź, czy drzwi są osiągnięcie ustawionej temperatury, jeśli całkowicie zamknięte. został niedawno podłączony lub do środka • Uszczelka drzwi chłodziarki lub zamrażarki została włożona nowa porcja żywności.
Page 65
Rozwiązywanie Nieprzyjemny zapach we wnętrzu. OSTRZEŻENIE: Jeśli problem • Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> nie zniknie po wykonaniu Czyść wnętrze regularnie za pomocą gąbki, instrukcji podanych w tym ciepłej wody i wody z węglanem. rozdziale, skontaktuj się ze • Niektóre pojemniki i opakowania mogą sprzedawcą...
Page 66
„Samodzielna naprawa”) Dlatego, o ile nie stanowić zagrożenie, którego nie można określono inaczej w rozdziale przypisać do Beko, oraz spowodują utratę "Samodzielna naprawa", naprawy powinny być gwarancji. zlecane do profesjonalnych warsztatów w celu W związku z tym zdecydowanie zaleca się, aby uniknięcia problemów związanych z...
Page 67
I nderuar klient, Ju lutemi që të lexoni këtë manual para se të përdorni produktin. Faleminderit që keni zgjedhur këtë produkt. Dëshirojmë që të arrini efikasitetin optimal nga ky produkt i cilësisë së lartë i cili është prodhuar me teknologjinë e fundit. Për ta bërë...
Page 68
1 Udhëzimet lidhur me sigurinë .... 3 4.3. Lidhja elektrike ........11 5 Përgatitja ......... 12 1.1. Qëllimi i përdorimit ......3 6 Përdorimi i produktit ......13 1.2. Siguria e fëmijëve, personave dhe 6.1. Sektor për ftohjen e ushqimeve (si mënyrë kafshëve të...
Page 69
Udhëzimet lidhur me sigurinë • Kjo pjesë përmban udhëzimet e sigurisë së 1.2. Siguria e fëmijëve, personave nevojshme për të parandaluar rrezikun e dhe kafshëve të cenueshme lëndimit personal ose dëmit material. • Ky produkt mund të përdoret nga fëmijët e •...
Page 70
Udhëzimet lidhur me sigurinë 1.3. Siguria elektrike 1.5. Siguria gjatë instalimit • Produkti nuk duhet të futet në prizë gjatë • Kontaktoni shërbimin e autorizuar për operacioneve të instalimit, mirëmbajtjes, instalimin e produktit. Për të përgatitur pastrimit, riparimit dhe transportimit. produktin për instalim, shikoni •...
Page 71
Udhëzimet lidhur me sigurinë Sasia e ftohësit në dispozicion në produktin • Depërtimi i lagështisë në pjesët e ndezura tuaj specifikohet në „Type Label“ - Etiketën ose në kordonin e rrymës mund të e llojit. shkaktojë lidhje të shkurtër. Prandaj, mos e •...
Page 72
Udhëzimet lidhur me sigurinë • Mos vendosni akullore, kuba akulli apo • Sigurohuni që të keni hequr çfarëdo akulli ushqime të ngrira në gojë sapo t’i keni ose uji që mund të ketë rënë në dysheme nxjerrë nga ngrirja. Rrezik nga morthi! për të...
Page 73
Udhëzimet lidhur me sigurinë • Përdorni mjete pastrimi dhe mirëmbajtjeje që nuk janë të dëmshme për ushqimin vetëm brenda produktit. • Mos përdorni mjete të mprehta ose gërryese për të pastruar produktin. Mos përdorni materiale si agjentë pastrimi shtëpiake, detergjente, gaz, benzinë, alkool, dyll, etj.
Page 74
Udhëzimet mjedisore 2.1. Pajtueshmëria me Direktivën e 2.2. Pajtueshmëria me Direktivën WEEE dhe asgjësimi i produkteve të RoHS mbeturinave: Produktin që keni blerë përputhet me Direktivën EU RoHS (2011/65/EU). Ai nuk Ky produkt është në përputhje me Direktivën përmban materiale të dëmshme dhe të EU WEEE (2012/19EU).
Page 75
Frigoriferi juaj 1. Raftet e rregullueshme të derës Dhomëza për akull 2. Tabakierja e vezëve Ndarje për ushqime të freskëta 3. Rafti i shisheve Raftet e lëvizshme 4. Këmbët e rregullueshme Ventilatori 5. Ndarja e ngrirësit Llampa ndriçuese Ndarja e ftohjes * Mund të...
Page 76
Instalimi • Për të arritur një funksionim efikas duhet të Sigurohuni që së pari t'i lexoni „udhëzimet sigurohet ventilimi i përshtatshëm i ajrit e sigurisë“! rreth produktit tuaj. Nëse produkti do të 4.1. Vendndodhja e përshtatshme vendoset në një çarje brenda murit, për instalim kujdesuni të...
Page 77
Instalimi 4.3. Lidhja elektrike PARALAJMËRIM: Mos bëni lidhje me anë të kabllove zgjatuese ose pajisjeve me shumë priza. PARALAJMËRIM: Kablloja e dëmtuar e energjisë duhet të zëvendësohet nga agjenti i autorizuar i shërbimit. Nëse instalohen dy pajisje ftohëse pranë njëra-tjetrës, duhet të ketë një...
Page 78
Përgatitja • Kontakti i ushqimit me sensorin e Sigurohuni që së pari t'i lexoni „udhëzimet temperaturës në dhomëzën e ngrirësit e sigurisë“! mund të rrisë konsumin e energjisë së • Për një pajisje me qëndrim te lirë; "Kjo pajisjes. Kështu që çdo kontakt me pajisje ftohëse nuk është...
Page 79
Përdorimi i produktit Paneli i kontrollit të produktit Tasti i ngrirjes së shpejtë Tasti i konfigurimit të temperaturës së dhomëzës së ftohjes Treguesi i statusit të gabimit Tasti i konfigurimit të temperaturës së dhomëzës së ngrirësit Funksioni ON/OFF Në fillim lexoni pjesën “Udhëzimet për sigurinë“. Për cilësimet në...
Page 80
Përdorimi i produktit 6.1. Ndryshimi i ll ambës së 6.4. HarvestFresh ndriçimit * Mund të mos jetë i disponueshëm për të gjitha modelet Për të ndryshuar llambën/LED që përdoret për ndriçimin e frigoriferit tuaj, telefononi Frutat dhe perimet e ruajtura në drithëra të shërbimin tuaj të...
Page 81
Përdorimi i produktit • Për të ruajtur cilësinë e ushqimit, artikujt • Ushqimet e ngrira duhet të përdoren ushqimorë të vendosur në dhomëzën e menjëherë pas shkrirjes dhe nuk duhet ngrirësit duhet të ngrihen sa më shpejt të ngrihen më. që...
Page 82
Përdorimi i produktit 6.8. Vendosja e ushqimeve 6.7. Detajet e ngrirësit të thellë Sipas standardeve IEC 62552, ngrirësi duhet Raftet e Ushqimet e ndryshme të ketë kapacitetin për të ngrirë 4,5 kg dhomëzës së të ngrira si mishi, artikuj ushqimorë në -18°C ose temperatura ngrirësit peshku, akulloret, më...
Page 83
Mirëmbajtja dhe pastrimi Sigurohuni që së pari t'i lexoni „udhëzimet Mos përdorni mjete të mprehta, gërryese, e sigurisë“! sapun, agjentë pastrimi shtëpiake, detergjente, vajguri, vaj karburanti, llak etj. Mos përdorni asnjëherë gazolinë, benzinë për të parandaluar heqjen dhe deformimin ose substanca të ngjashme për të pastruar. e stampave në...
Page 84
Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni • Frigoriferi nuk është futur në prizë. >>> shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo Sigurohuni që spina është futur në prizë. listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin •...
Page 85
Zgjidhja e problemeve • Gomina e derës të frigoriferit ose ngrirësit • Frigoriferi është vënë në prizë ose është mbushur me ushqime së fundi. >>> Kjo mund të jetë ndotur, konsumuar, çarë ose të mos jetë izoluar mirë. >>> Pastroni ose është...
Page 86
Zgjidhja e problemeve • Nuk është bërë pastrimi rregullisht. >>> Pastroni pjesën e brendshme të frigoriferit rregullisht me një sfungjer, ujë të ngrohtë ose karbonat të tretur në ujë • Ushqimi vendoset në frigorifer në enë të pambuluara. >>> Mbajeni ushqimin në enë të...
Page 87
çështje mëposhtme (shih seksionin "Vetë-riparimi"). sigurie për të cilat Beko nuk mund të mbahet Prandaj, përveç rasteve kur autorizohet përgjegjës, dhe do të anulojë garancinë e ndryshe në seksionin "Vetë-riparimi" më...
Page 88
4578339854/ AB www.beko.com FR,EN,PL,SQ...
Need help?
Do you have a question about the B5RCNA345HXB2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers