Page 1
Homeowners Guide Cast Iron Kitchen Sinks K-5814, K-5826, K-5827, K-6426, K-6427, K-6486, K-6487, K-6488, K-6489, K-6534, K-6536, K-6546, K-14579, K-14580 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1”...
1-800-456-4537. Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation.
Page 3
United States of America, Canada or Mexico (″North America″). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, replace the defective cast iron component, or make other appropriate adjustment.
Page 4
Warranty (cont.) If the cast iron kitchen, entertainment or utility sink is used commercially or is installed outside of North America, Kohler Co. warrants that for one (1) year from the date the product is installed the cast iron product will be free from defects in material and workmanship, and will not chip, crack or burn.
Page 5
• La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaque usage. Le nettoyant pour fonte de Kohler retire les marques métalliques avec efficacité et restaure le brillant et le lustre d’origine du produit, n° de produit 1012525.
Page 6
à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à...
Page 7
La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d’achat de l’évier de cuisine, de bar ou utilitaire. Si l’évier en fonte de cuisine, de bar ou utilitaire est utilisé dans un commerce ou s’il est installé...
Page 8
à une mauvaise installation, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient effectués par le consommateur, un entrepreneur, une société de services ou un tiers. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. 1004605-5-F Français-4 Kohler Co.
El limpiador de hierro fundido de Kohler elimina con eficacia las manchas metálicas y devuelve el brillo y lustre originales del producto, Producto #1012525. Para realizar su pedido, llame al 1-800-4-KOHLER o visite www.kohler.com/clean.
Page 10
Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará...
Page 11
Todos los demás componentes, excepto el hierro fundido esmaltado, llevan la garantía limitada de un año de Kohler Co., a menos que se indique lo contrario. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con su distribuidor, contratista de plomería, centro de...
Page 12
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. 1004605-5-F Español-4 Kohler Co.
Less Underlayment and cabinet or modify an existing cabinet for this sink. Tile Thickness To ensure proper sink fit in the cabinet and support frame, Kohler recommends providing the cabinet maker with the actual sink to be Solid Surface Max. Apron Height installed.
Page 19
Position support frame as determined in Step 1. Before securing, see support frame caution. Also, position securing hardware to allow for easy access in case the sink needs to be removed or replaced. Ensure that securing hardware will not penetrate outside of cabinet. 1015927-2-B Kohler Co.
Page 20
This will ensure full faucet operation when perimeter support or underlayment at the cut-out area. Secure installed. frame to cabinet. See Fig. #8. 1015927-2-B Kohler Co.
Page 21
For laminate-type countertops, all exposed unlaminated surfaces near the cut-out opening must be adequately finished and sealed to prevent damage from water absorption. To avoid damage, do not cut, drill, or sand countertop while positioned over fixture. 1015927-2-B Kohler Co.
Page 22
Immediately wipe away any excess sealant with a damp cloth. Fill any voids between rim and countertop with 31” sealant. Sink (78.7cm) Min. Cut-out If Using Sealing gap between apron and cabinet is optional. K-5984 Cutting Board Fig. #11 1015927-2-B Kohler Co.
IMPORTANT CONSUMER INFORMATION CONSUMER RESPONSIBILITIES If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment. Damage The trick to keeping cast iron looking new is to make sure you rinse it caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this out thoroughly after each use.
Debido a la naturaleza especial de esta instalación, Kohler Co. recomienda que un ebanista con experiencia construya el gabinete nuevo o modifique el gabinete existente para el fregadero.
Page 26
1. Antes de asegurar, revise las precauciones correspondientes. Igualmente, monte la estructura de manera de permitir el fácil acceso en caso de que el fregadero deba ser removido o reemplazado. Verifique que el material de ferretería de la estructura no sobresalga del gabinete. 1015927-2-B Kohler Co.
Page 27
Verifique que el fregadero esté colocado de manera de contrapiso en el área de corte. Asegure la estructura al gabinete . suministrar suficiente espacio entre la grifería y la pared posterior, Consulte la Fig. #8. 1015927-2-B Kohler Co.
Page 28
PRECAUCIÓN Para evitar daños, no corte, taladre o lije el mostrador, mientras el accesorio se encuentre debajo de éste. 1015927-2-B Kohler Co.
Page 29
Llene los espacios vacíos entre el borde y el Fregadero Corte mínimo (de usarse) (78,7cm) mostrador con sellador. K-5984 Tabla de cortar Fig. #11 Si lo desea, puede colocar sellador entre la parte frontal y el gabinete. 1015927-2-B Kohler Co.
Page 30
Kohler, escriba directamente a Kohler Co., Atención: Departamento de Atención al Cliente, 444 Highland En la medida en que la ley lo permita, KOHLER Co. no se hace Drive, Kohler, WI 53044, USA. responsable por cualquier garantía implícita, incluyendo comercialización o idoneidad para un uso determinado.
4-1/4 po (10,8cm) (25,4cm) (10,8cm) 22-1/8 po K-6546-4U (56,2cm) 4” (10,2cm) 2 po 4-1/4 po (5cm) 33po (83,3cm) (10,8cm) 3/8 po (1cm) 8-3/4 po 8-5/8 po (22,2cm) (21,9cm) 5/8 po 14 po (1,6cm) (35,6cm) Sortie 1-1/2 po 1015927-2-B Kohler Co.
Pour assurer une bonne mise en place de l’évier dans le meuble, Carrelé tablier moins sous-couche Kohler recommande de fournir au fabricant de ce meuble l’évier à et épaisseur de carreaux installer. Avant l’installation, déballer le nouvel évier et l’examiner...
Page 33
Positionner l’ossature d’appui tel que décrit dans la section 1. Avant d’assujettir, reporter avertissements correspondants. Installer les dispositifs d’ancrage de façon à permettre l’accès facile pour l’enlèvement ou remplacement de l’évier. S’assurer que les dispositifs d’ancrage ne dépassent pas au côté extérieur du meuble. 1015927-2-B Kohler Co.
Page 34
S’assurer que la position de l’évier permette suffisamment de dégagement entre le robinet et le dosseret, le mur fini ou l’ossature de renfort. Cela pour assurer le fonctionnement correcte du robinet. 1015927-2-B Kohler Co.
Page 35
étanche, à fin d’éviter d’endommagement à cause de l’absortion d’eau. ATTENTION Pour éviter des dommages, ne pas couper, percer ou poncer le comptoir s’il est sur l’évier. 1015927-2-B Kohler Co.
Page 36
à l’aide d’un linge sec. Boucher toute cavité entre le rebord et le comptoir. 31 po L’application de mastic entre le tablier et le meuble est Évier (78,7cm) Ouverture minimale si l’on optionnelle. emploit la planche à découper K-5984 Fig. #11 1015927-2-B Kohler Co.
001-877-680-1310 du Mexique. Veuillez fournir tous les la garantie Kohler, de ses bénéfices et de ses limitations. La société renseignements pertinentes à votre demande, y compris une Kohler et ses distributeurs offrent un des réseaux de service le plus description complète du problème, produit, modèle, couleur, fini,...
Need help?
Do you have a question about the K-5814 and is the answer not in the manual?
Questions and answers