Download Print this page
Klarstein 10030917 Manual
Klarstein 10030917 Manual

Klarstein 10030917 Manual

Slimline panel heater
Hide thumbs Also See for 10030917:

Advertisement

Quick Links

Konvektions-Heizgerät
10030917
10030918

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10030917 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klarstein 10030917

  • Page 1 Konvektions-Heizgerät 10030917 10030918...
  • Page 2 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen- dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 3 Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, selbst wenn Sie sich mit dem Gerät vertraut fühlen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum künftigen Nachschlagen auf. Bei der Verwendung eines elektrischen Gerätes müssen die Sicherheitshinweise befolgt werden, einschließ- lich der Folgenden: •...
  • Page 4 • Nicht mit einem aufgewickelten Kabel betreiben, da die Bildung von Wärme wahrscheinlich ist und aus- reicht, um eine Gefahr darzustellen. • Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird bei diesem Gerät nicht empfohlen. • Entfernen Sie nicht den Netzstecker aus der Steckdose, bevor das Gerät ausgeschaltet ist. •...
  • Page 5 Montage Maße 832 mm 400 mm 250 mm 254 mm Wandmontage 10mm Heizer 10 mm hochziehen und Pull up the heater 10mm dann herunternehmen then take down the heater Wall mounted mode Freistehende Montage mit Rollen Take down the heater from wall Caster Installation&removal Rollen montieren Rollen entfernen...
  • Page 6 Bedienfeld Taste für Einstellungen 7 Anzeige „Hohe Heizstufe“ 2 Pfeiltaste „Hoch“ 8 Anzeige für die Zeitschaltuhr 3 Pfeiltaste „Runter“ 9 Temperaturanzeige 4 Taste Ein/Aus 10 Zahlenanzeige LED 5 Betriebslampe Heizelement 11 LED-Anzeige ein/aus 6 Anzeige „Niedrige Heizstufe“ 12 Wahlschalter Heizstufe Bedienung Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Karton.
  • Page 7 Gerät mit der Ein/Aus-Taste (4) einschalten. Nun leuchtet in der Anzeige die aktuelle Raumtemeratur auf. Die werkseitig voreingestellte Temperatur ist 35 °C. Einstellen der Temperatur Drücken Sie Einstellungstaste (1). Die Zahlen „10“ und „9“ blinken. Dann die Pfeiltasten (2 und 3) drücken, um die Temperatur um 1 °C zu erhöhen oder zu verringern. Die höchs- te Temperatureinstellung ist 45 °C und die niedrigste 5 °C.
  • Page 8 Aufweckfunktion Der Heizer zeigt im Bereitschaftsmodus nur die aktuelle Umgebungstemperatur an. Berühren Sie das Be- dienfeld unter Zahlenanzeige. Dann wacht das System auf und Sie können Einstellungen vornehmen. Eingabeton beim Drücken der Tasten Beim Drücken der Tasten auf dem Bedienfeld gibt es einen Ton. Abschaltsicherung Das Gerät ist mit einem Temperatur-Begrenzungsschalter ausgestattet, der das Gerät im Fall einer Überhit- zung automatisch abschaltet.
  • Page 9 Slimline Panel Heater 10030917 10030918...
  • Page 10 Declaration of Conformity ......... 16 Technical Data Item number 10030917 100030318 Power supply 220-240 V~, 50 Hz...
  • Page 11 Safety Instructions Read and follow all the instructions in this manual even if you feel you are familiar with the product, and find a place to keep it handy for future reference. Read all instructions before using this appliance and keep them for future reference.
  • Page 12 • Do not remove plug from power socket until the appliance has been switched off. • Do not remove plug from power socket by pulling the supply cord-always grip plug. • Always unplug appliance when not in use. • CAUTION: This product is NOT suitable to be used on long pile carpets or Flokati rugs. •...
  • Page 13 Installation Measurements 832 mm 400 mm 250 mm 254 mm 10mm Pull up the heater 10mm then take down the heater Wall mounted mode Take down the heater from wall Caster Installation&removal if the installation is complete, press the button up, it’s will hear a sound click.
  • Page 14 Control Panel Setting Button 7 High heating indicator 2 Up Button 8 Timer indicator 3 Down Button 9 Temperature indicator ( in °C) 4 Power button 10 LED number display 5 Heating element working indicator 11 LED screen on/off button 6 Low heating indicator 12 Low/high heating selection Operation...
  • Page 15 Setting the temperature Press“ 1 „to set the temperature, “ 10 „and“ 9 „will flash , then press“ 2 „or“ 3 „arrow buttons to add 1“C or reduce 1·c. The maximum setting temperature is 45“C, while the minimum one is 5“C. Keeping pressing“ 2 „or“...
  • Page 16 Safety feature The unit is equipped with a high limit switch, the heater will automatically shut off if it is in an over-heating condition. The heater will automatically turn back on when it has cooled down. Cleaning Cleaning It is very easy to clean behind it. Hold two sides of the heater ,after upwards pull the heater forwards. then you can clean behind.
  • Page 17 Radiateur convecteur 10030917 10030918...
  • Page 18 Déclaration de conformité ......... 24 Fiche technique Numéro d’article 10030917 100030318 Alimentation 220-240 V~, 50 Hz Puissance consommée...
  • Page 19 Consignes de sécurité Lisez et suivez les consignes de sécurité suivantes même si vous vous sentez à l’ a ise avec l‘appareil. Conser- vez le mode d’ e mploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. L’utilisation d’un appareil électrique exige le respect de consignes de sécurité, notamment : •...
  • Page 20 • Ne débranchez pas l’ a ppareil du secteur avant de l’ a voir éteint. • Ne débranchez pas l’ a ppareil du secteur en tirant sur le câble lui-même. Saisissez toujours la fiche. • Retirez la fiche de la prise lorsque l’ a ppareil n’ e st pas en cours d‘utilisation. •...
  • Page 21 Installation Maße 832 mm 400 mm 250 mm 254 mm Montage mural 10mm Soulevez le radiateur de 10 mm Pull up the heater 10mm puis redescendez-le. then take down the heater Wall mounted mode Installation en pose libre avec roulettes Take down the heater from wall Caster Installation&removal Pose des roulettes...
  • Page 22 Panneau de commande Touche de réglage 7 Affichage „forte puissance de chauffage “ 2 Touche fléchée „haut“ 8 Affichage de l’heure programmée 3 Touche fléchée „bas“ 9 Affichage de la température 4 Touche marche/arrêt 10 Affichage numérique LED 5 Témoin de fonctionnement du chauffage 11 LED-témoin de marche/arrêt 6 Affichage „faible puissance de chauffage “...
  • Page 23 est de 35 °C. Réglage de la température Appuyez sur la touche de réglage (1). Les chiffres „10“ et „9“ clignotent. Puis appuyez sur les touches fléchées (2 et 3) pour augmenter ou diminuer la température de 1 °C. La tempé- rature de réglage maximum est de 45 °C et la plus faible est de 5 °C.
  • Page 24 Touches sonores Lors de l’ a ppui sur les touches du panneau de commande, un son est émis. Arrêt automatique de sécurité L’ a ppareil est équipé d’un limiteur de température qui le protège et l‘arrête automatiquement en cas de sur- chauffe.
  • Page 25 Stufa a convezione 10030917 10030918...
  • Page 26 Dichiarazione di conformità ........32 Dati tecnici Articolo numero 10030917 100030318 Alimentazione 220-240 V~, 50 Hz...
  • Page 27 Avvertenze di sicurezza Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza. Conservare il manuale di istruzioni per consultazioni future. L´utilizzo di un apparecchio elettrico comporta il rispetto di avvertenze di sicurezza tra cui le seguenti: • Collegare il dispositivo ad una presa conforme alla tensione indicata sulla targhetta identificativa. •...
  • Page 28 • Non utilizzare il dispositivo su tappeti a pelo lungo. • Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con le superfici calde mentre è in funzione. • Non dislocare il cavo di alimentazione sotto tappeti e simili. Dislocare il cavo in modo che nessuno possa inciampare.
  • Page 29 Montaggio Dimensioni 832 mm 400 mm 250 mm 254 mm Montaggio alla parete 10mm Sollevare il dispositivo di 10 mm e Pull up the heater 10mm poi abbassarlo then take down the heater Wall mounted mode Libera installazione con le rotelline Take down the heater from wall Caster Installation&removal Montare le rotelline...
  • Page 30 Pannello dei comandi Tasto impostazioni 7 Spia „potenza riscaldamento elevata“ 2 Tasto freccia „su“ 8 Spia timer 3 Tasto freccia „giú“ 9 Spia temperatura 4 Tasto on/off 10 Display a LED cifre 5 Spia elemento riscaldante 11 Spia a LED on/off 6 Spia „potenza riscaldamento bassa“...
  • Page 31 off (4). Sul display appare la temperatura attuale. La temperatura predefinita è di 35°C. Impostare la temperatura Premere il tasto per le impostazioni (1). Le cifre „10“ e „9“ lampeggiano. Ora premere i tasti freccia (2 e 3), al fine di aumentare o diminuire la temperatura di 1°C. La temperatura massima impostabile è...
  • Page 32 Funzione wake-up In modalità standby il dispositivo indica solo la temperatura ambiente attuale. Premere il pannello dei co- mandi sotto le cifre. Ora il sistema si attiva e si possono eseguire le impostazioni. Segnale acustico quando si premono i tasti Quando si premono i tasti sul pannello dei comandi viene emesso un segnale acustico.
  • Page 33 Calefactor de convección 10030917 10030918...
  • Page 34 Declaración de conformidad ........40 Datos técnicos Número de artículo 10030917 100030318 Suministro eléctrico 220-240 V~, 50 Hz...
  • Page 35 Indicaciones de seguridad Lea y siga las siguientes indicaciones de seguridad, incluso cuando ya se haya familiarizado con el aparato. Conserve este manual para consultas posteriores. Cuando utilice dispositivos eléctricos, debe seguir las indicaciones de seguridad, incluidas las siguientes: • Utilice exclusivamente la tensión que aparece especificada en la placa técnica del aparato. •...
  • Page 36 • No se recomienda utilizar un cable alargador con este aparato. • No desconecte el enchufe de la toma de corriente sin antes apagar el aparato. • Nunca desconecte el enchufe tirando el cable de alimentación, sino del cuerpo del enchufe. •...
  • Page 37 Montaje Dimensiones 832 mm 400 mm 250 mm 254 mm Montaje en pared 10mm Levantar el calefactor 10 mm y a Pull up the heater 10mm continuación bajar de nuevo then take down the heater Wall mounted mode Montaje independiente con ruedas Take down the heater from wall Caster Installation&removal Montar ruedas...
  • Page 38 Panel de control Botón para ajustes 7 Indicador «nivel de potencia alto» 2 Botón de dirección «arriba» 8 Indicador para el temporizador 3 Botón de dirección «abajo» 9 Indicador de temperatura 4 Botón on/off 10 Contador LED 5 Indicador funcionamiento resistencia 11 Indicador LED on/off 6 Indicador «nivel de potencia bajo»...
  • Page 39 botón on/off (4). A continuación se ilumina en el display la temperatura ambiente actual. La temperatura predeterminada es de 35 °C. Ajuste de temperatura Pulse el botón de ajuste (1). Los números «10» y «9» parpadean. Pulse los botones de dirección (2 y 3) para aumentar o reducir la temperatura en intervalos de 1 °C/°F. El ajuste máximo de temperatura es 45 °C y el mínimo, 5 °C.
  • Page 40 Función activación El calecfactor muestra solo la temperatura ambiente actual en modo activo. Toque el contador del panel de control. A continuación, el sistema se inicia para poder realizar cambios. Sonido al pulsar los botones Al pulsar los botones del panel de control, se emite un tono. Protección de apagado El aparato está...

This manual is also suitable for:

10030918