- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com
®
Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
Page 1
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
Page 3
A lirE En prEMiEr ! instructions DE sécurité iMportAntEs ! L’éclair représenté par le symbole flèche et Attention: Afin de prévenir tout risque de choc Le point d’exclamation contenu dans un triangle contenu dans un triangle équilatéral, a pour électrique, ne pas enlever le capot (ou l’arrière) équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur objet de prévenir l’utilisateur de la présence de cet appareil.
Page 4
rEAD first ! iMportAnt sAfEty instructions ! The lightning flash with arrowhead symbol Caution : to prenvent yhe risk of electric The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to shock, do not remove cover (or back). No triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated user-serviceable parts inside.
Page 5
BittE zuErst lEsEn! WichtigE sichErhEitsMAssnAhMEn! Das Blitzsymbolin einem Dreieckweist den ACHTUNG: UM SICH NICHT DER GEFAHR Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck weist Nutzer darauf hin, dass eine Berührungsge- EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, AUSZU- den Nutzer auf wichtige Bedienungs- und fahr mit nicht isolierten Teilen im Gerätein- SETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL Wartungsanweisungenin den Dokumenten neren, die einegefährliche Spannung führen,...
Page 6
léAsE priMEro. iMportAntEs instruccionEs DE sEguriDAD ! El símbolo del relámpago con punta de PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de El signo de exclamación dentro de un flecha, dentro de un triángulo equilátero, descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la triángulo equilátero alerta al usuario de la alerta al usuario de la presencia de una cubierta posterior).
Page 7
lEggErE priMA DEll’uso! iMportAni prEcAuzioni Di sicurEzzA! Il lampo con estremità a freccia contenuto ATTENZIONE: Onde ridurre il rischio di Il punto esclamativo all’interno di un in un triangolo equilatero rappresenta shock elettrici, mai rimuovere il coperchio ( triangolo equilatero rappresenta un allerta un allerta per l’utilizzatore, a significare o i fondelli) dell’apparecchio.
Page 8
lEiA priMEiro! iMportAntE prEcAuçõEs DE sEgurAnçA ! O símbolo de um relâmpago com uma Cuidado: Para reduzir o risco de choque O ponto de exclamação dentro de um ponta de seta, dentro de um triângulo eléctrico não retire a tampa (ou o painel triângulo equilátero tem a intenção de equilátero, tem a intenção de alertar o posterior).
Page 9
luE täMä Ensin! tärkEitä turvAllisuusohjEitA! Kolmion sisällä oleva salamatunnus varoittaa VAROITUS: Vältä sähköiskun vaara älä Kolmion sisällä oleva huutomerkki ilmoittaa, käyttäjää kotelon sisäisistä eristämättömistä avaa laitteen koteloa. Laitteen sisällä ei ole että käyttöohjeissa on erityisen tärkeitä jännitteistä. Jännitteet saattavat olla niin käyttäjän huollettavia osia.
Page 10
läs DEttA först! viktig säkErhEts inforMAtion. Symbolen med en blixt, innebär att Varning: För att förhindra elstötar skall du ej Symbolen med utropsteknet, vill påvisa att produkten innehåller strömförande ledningar ta av skyddshuven. Vid service, lämna alltid den finns viktig information om produkten i som kan ge elstötar.
Page 11
læsEs først! vigtigE sikkErhEDsinforMAtionEr! Lynsymbolet i trekant advarer brugeren om ADVARSEL: For at minimerer risiko for Udråbstegn i trekant skal gøre brugeren uisoleret farlig spænding inde i apparatet, elektrisk stød, bør svøb eller bagside opmærksom på at der i den medfølgende som kan udgøre stødfare for mennesker.
Page 12
Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à...
Page 13
Jus palidzesiet aizsargat vidi kura mes visi dzivoJam Vaš Focal-JMlab proizvod je zasnovan in izdelan iz visoko kakovostnih materialov in komponent, ki so obnovljive in jih je mogoce ponovno uporabiti. Ta simbol pomeni, da je potrebno električhe in elektronske naprave po izteku njihove uporabne dobe, odvesti ločeno od gospodinjjskih odpadkov.
Page 14
/ M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Nous vous remercions d’avoir Thank you for choosing choisi les enceintes Focal Focal loudspeakers. et de partager avec nous We are pleased to share with notre philosophie "...
Page 15
DÔME U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n...
Page 16
DÔME U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n...
Page 17
DÔME U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n 1 cm (0,5in)
Page 18
DÔME U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n 0/90°...
Page 19
DÔME U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n *uniquement disponible dans certains pays/not available in all countries. 2.0/2.1 Center...
Page 20
DÔME U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n > 60 cm (24”)
Page 21
DÔME U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n...
Page 22
DÔME U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Dôme Sat : Position the crossover switch on Dôme ./Mettre le curseur sur Dôme.
Page 23
DÔME U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n...
Page 24
Dôme Sub Type 2-way compact sealed speaker. Active bass-reflex subwoofer. Drivers 4" (10cm) Polyglass mid-bass. 8" (21cm) Polyflex woofer. 1" (25mm) Al/Mg inverted dome tweeter. Frequency response (±3dB) 80Hz - 28kHz 39Hz - 170Hz Low frequency point (-6dB) 72Hz 30 Hz Sensitivity (2.83V/1m)
Page 27
International Guarantee The Focal guarantee only applies if this page is returned to us within 10 days of purchase, to the following address: Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE Model:...
Page 28
Pour validation de la garantie Focal, merci de nous retourner cette page dans les 10 jours, à l’adresse suivante : Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE Modèle : N° de série :...
Need help?
Do you have a question about the DOME and is the answer not in the manual?
Questions and answers