Led cordless work light lithium ion 360 (52 pages)
Summary of Contents for Schumacher SL176B
Page 1
LED UNDER - THE - HOOD WORK LIGHT L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y ITEM: 140008 SL176B - SL176G - SL176R 3 - 6 BRUGERVEJLEDNING ........BENUTZERHANDBUCH 7 - 10 ........
Page 2
GEM DENNE BRUGERVEJLEDNING, OG LÆS DEN FØR HVER BRUG AF ARBEJDSLAMPEN. Denne vejledning beskriver, hvordan du bruger arbejdslampen sikkert og effektivt. Læs og følg disse instruktioner og forholdsregler omhyggeligt. BITTE BEWAHREN SIE DIESES BENUTZERHANDBUCH AUF UND LESEN SIE ES VOR JEDEM GEBRAUCH.
Brug af vejledning. Manglende overholdelse andre opladere end den medfølgende af alle instruktioner, forholdsregler og fra Schumacher Corporation kan ® advarsler kan medføre personskade, medføre risiko for brand, person- og/eller skade på andre og materielle skader.
Page 4
3. IBRUGTAGNING 3.1 Fjern eventuelle lukkeclips, og rul kablet 3.2 Brug krogene til at montere ud mellem opladeren og arbejdslampen. arbejdslampen på undersiden af kølerhjelmen. 4. FUNKTIONER 1. Monteringskroge 2. (3) COB LED'er 3. LED'er, der viser batteristatus 4. Ladestik 5.
10. FØR RETURNERING FOR REPARATION Du kan få oplysninger om afhjælpning af problemer ved at kontakte kundeservice: Schumacher Europe, rue de la Baronnerie, 3 B - 4920 Harzé - BELGIUM info@ceteor.com - www.ceteor.com - Tel: +32.4.388.20.17 11. SPECIFICATIONER Batteritype .................(4) Lithium-ion, 3,7V, 2600 mAh...
Page 6
Producenten yder ingen garanti for tilbehør anvendt sammen med dette produkt, der ikke er fremstillet af Schumacher Corporation og godkendt til brug sammen med dette produkt. Denne begrænsede garanti bortfalder, hvis produktet benyttes forkert, udsættes for uforsvarlig behandling, repareres eller ændres af andre end producenten eller...
Anweisungen, Vorsichtsmaßnahmen und eingebauten Akkus bereitgestellte Ladegerät. Warnungen, die in diesem Benutzerhandbuch Die Verwendung eines Ladegeräts, das nicht aufgeführt sind. Die Nichteinhaltung der im Lieferumfang der Schumacher Corporation ® Anweisungen und die Nichtbefolgung aller enthalten ist, kann zu Brandgefahr, Personen- Sicherheitshinweise und Warnungen kann zu und/oder Sachschäden führen.
Page 8
3. AUFBAUANWEISUNGEN 3.1 Entfernen Sie sämtliche Kabelaufwicklungen 3.2 Den Arbeitsscheinwerfer an den Haken an der und wickeln Sie das Kabel zwischen dem Unterseite der Motorhaube des Fahrzeugs Ladegerät und dem Arbeitsscheinwerfer ab. aufhängen. 4. MERKMALE 1. Montagehaken 2. (3) COB LEDs 3.
Ladegerät Input ..................100-240V AC, 50-60Hz, 0,6A Ladegerät Output ........................5V DC, 2A 12. BESCHRÄNKTE GARANTIE SCHUMACHER CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179 GEWÄHRT DEM ERSTKÄUFER DIESES PRODUKTS DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE. DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE IST NICHT ÜBERTRAGBAR ODER ABTRETBAR.
Page 10
Hersteller oder seinen bevollmächtigten Vertreter zu senden. Der Hersteller übernimmt keine Garantie für alle Zubehörteile, die mit diesem Produkt verwendet werden und die nicht von der Schumacher Corporation hergestellt und zur Verwendung mit diesem Produkt zugelassen sind. Diese beschränkte Garantie ist unwirksam, wenn das Produkt falsch verwendet wurde, es sorglosem Umgang ausgesetzt war, es von jemandem anderen als vom Hersteller repariert oder modifiziert oder von einem unbefugten Händler weiterverkauft wurde.
Use of a charger not listed in this manual. Failure to follow all supplied by Schumacher Corporation may ® instructions and abide by all cautions and result in a risk of fire, injury to persons and/ warnings could result in personal injury, or damage to property.
4. FEATURES 1. Hooks for mounting 2. (3) COB LEDs 3. Battery status LEDs 4. Charging port 5. Power level button Not shown: • 100-240V AC wall charger with USB port • Micro USB to USB charging cable 5. CHARGING IMPORTANT! CHARGE THE WORK 5.3 Plug the AC charger into a live AC outlet.
RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Corporation (the "Manufacturer") warrants this work light for one (1) year from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care. If your unit is not free from defective material or workmanship, Manufacturer’s obligation under this warranty is solely to repair or...
Page 14
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
El uso de un cargador 1.2 Lea, comprenda y siga todas las no vendido por Schumacher Corporation ® instrucciones, precauciones y puede conllevar riesgos de incendio, advertencias explicadas en este manual.
3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3.1 Quitar todo el embalaje y desenrollar el 3.2 Usar los ganchos para colgar la luz de cable entre el cargador y la luz de trabajo. trabajo debajo del capó del coche. 4. CARACTERÍSTICAS 1. Ganchos de montaje 2.
10. ANTES DE VOLVER A HACER REPARACIONES Más información sobre la resolución de problemas en nuestro servicio de atención al cliente: Schumacher Europe, rue de la Baronnerie, 3 B - 4920 Harzé - BELGIUM info@ceteor.com - www.ceteor.com - Tel: +32.4.388.20.17 11.
El Fabricante no garantiza ningún accesorio utilizado con este producto que no haya sido fabricado por Schumacher Corporation y aprobado para su uso con este producto. La Garantía Limitada queda anulada si el producto se utiliza mal, se manipula descuidadamente, se repara o modifica sin conocimiento del Fabricante o si la unidad se vende a un minorista no autorizado.
1.2 Veuillez lire, comprendre et suivre toutes batterie interne. Utiliser un chargeur les instructions, mises en garde et autre que celui fourni par Schumacher ® avertissements figurant dans ce manuel. Corporation peut entraîner un risque...
3. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 3.1 Retirer tout emballage de cordon et 3.2 Utiliser les crochets pour attacher la dérouler le câble entre le chargeur et le lampe de travail à la surface interne du témoin de travail. capot. 4. CARACTÉRISTIQUES 1. Crochets de montage 2.
10. AVANT TOUT RETOUR POUR RÉPARATION Pour plus d'informations sur le dépannage, contacter le service après-vente : Schumacher Europe, rue de la Baronnerie, 3 B - 4920 Harzé - BELGIUM info@ceteor.com - www.ceteor.com - Tel: +32.4.388.20.17 11.
L'ACHETEUR D'ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST NI TRANSÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Corporation (le « Fabricant ») garantit cette lampe de travail pour un (1) an à compter de la date d'achat, contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent survenir dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien.
Il presente manuale contiene importanti diversi da quelli forniti per caricare la istruzioni di sicurezza e operative. batteria interna. L’uso di un caricabatteria non in dotazione da parte di Schumacher ® 1.2 Leggere, comprendere e seguire tutte le Corporation potrebbe comportare il rischio...
3. ISTRUZIONI DI IMPOSTAZIONE 3.1 Rimuovere tutti i grovigli di cavi e 3.2 Usare i ganci per collegare la torcia di srotolare il cavo tra caricabatteria e torcia lavoro alla parte inferiore del cofano. di lavoro. 4. FUNZIONI 1. Ganci di montaggio 2.
10. PRIMA DELLA RESTITUZIONE PER LA RIPARAZIONE Per informazioni sulla risoluzione dei problemi, contattare il servizio clienti per l'assistenza: Schumacher Europe, rue de la Baronnerie, 3 B - 4920 Harzé - BELGIUM info@ceteor.com - www.ceteor.com - Tel: +32.4.388.20.17 11. SPECIFICHE Tipo batteria ..................(4) litio, 3.7V, 2600 mAh...
Il fabbricante non fornisce garanzie per accessori usati in combinazione con questo prodotto che non siano fabbricati da Schumacher Corporation e approvati per l’uso con questo prodotto. Questa garanzia limitata è nulla in caso di utilizzo errato, trattamento improprio, riparazione o modifica del prodotto da parte di persone diverse dal fabbricante o se il prodotto viene rivenduto da un rivenditore non autorizzato.
Schumacher ® 1.2 Zorg ervoor dat u alle instructies en Corporation geleverde lader kan leiden tot...
Page 28
3. SET-UPINSTRUCTIES 3.1 Verwijder sluitstrips en rol de kabel tussen 3.2 Gebruik de haken om de werklamp te de lader en de werklamp uit. bevestigen aan de onderkant van de motorkap. 4. KENMERKEN 1. Monteerhaken 2. (3) COB leds 3. Batterijstatus leds 4.
Page 29
10. VOOR U TERUGKEERT VOOR HERSTELLINGEN Voor informatie over het oplossen van problemen, neemt u contact op met de klantendienst: Schumacher Europe, rue de la Baronnerie, 3 B - 4920 Harzé - BELGIUM info@ceteor.com - www.ceteor.com - Tel: +32.4.388.20.17 11. SPECIFICATIES Batterijtype ................(4) Lithium-ion, 3,7V, 2600 mAh...
DE OORSPRONKELIJKE KOPER VAN DIT PRODUCT. DEZE BEPERKTE GARANTIE IS NIET OVERDRAAGBAAR OF TOEWIJSBAAR. Schumacher Corporation (de “fabrikant”) geeft een garantie van één (1) jaar voor deze werklamp vanaf de aankoopdatum bij een verdeler, tegen materiaal- of productiegebreken die kunnen optreden onder normale gebruiks- en onderhoudsvoorwaarden. Indien uw...
Användning av tillbehör och varningar i bruksanvisningen. Du som inte rekommenderas eller säljs av kan skada dig själv och andra och Schumacher Corporation kan leda till ® orsaka materiella skador om du inte följer risk för brand, personskador och/eller alla anvisningar och uppmärksammar...
Page 32
4. EGENSKAPER 1. Monteringskrokar 2. (3) gruppmonterade (COB) lysdioder 3. Batteristatuslampor 4. Laddkontakt 5. Effektnivåknapp Ej i bild: • 100-240V AC väggladdare med USB-kontakt • Mikro-USB till USB laddkabel 5. LADDNING VIKTIGT! LADDA 5.3 Sätt i laddaren i ett eluttag. De gröna ARBETSBELYSNINGEN lamporna tänds och anger batteristatus.
Page 33
Låt en behörig tekniker byta ut batteriet. 10. INNAN DU RETURNERAR ENHETEN FÖR REPARATION Felsökningsinformation fås från kundtjänst på: Schumacher Europe, rue de la Baronnerie, 3 B - 4920 Harzé - BELGIUM info@ceteor.com - www.ceteor.com - Tel: +32.4.388.20.17 11. DATA Batterityp ................(4) Litium-jon, 3,7V, 2600 mAh...
Page 34
Tillverkaren lämnar inga garantier för tillbehör som används tillsammans med produkten och som inte är tillverkade av Schumacher Corporation och godkända för användning med produkten. Garantin upphör om produkten används felaktigt, vanvårdas, repareras eller modifieras av annan än tillverkaren eller om enheten vidareförsäljs via en ej...
Page 35
EC declaration of conformity We, Schumacher Europe Z.I. - Rue de la Baronnerie, 3 - 4920 Harzé, Belgium hereby declare that the products hereunder fulfill the requirements of the following EC guidelines: • EMC directives 2004/108/EC Products Function: Worklight Brand : Schumacher...
Need help?
Do you have a question about the SL176B and is the answer not in the manual?
Questions and answers