Schumacher SL26-GU Manual

Led cordless work light lithium ion 360
Hide thumbs Also See for SL26-GU:
Table of Contents
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Begrænset Garanti
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Fehlerbehebung
  • Spezifikationen
  • Precauciones de Seguridad Personal
  • Instrucciones de Instalación
  • Instrucciones de Operación
  • Instrucciones de Mantenimiento
  • Instrucciones de Almacenamiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones
  • Mesures de Securite
  • Directives de Configuration
  • Consignes D'utilisation
  • Instructions de Stockage
  • Depannage
  • Spécification
  • Garantie Limitee
  • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Istruzioni DI Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Beperkte Garantie
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Begränsad Garanti
  • Ec Declaration of Conformity
  • Description and Function

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

IMPORTANT : LED arrays are designed to allow individual LEDS to cease functioning
without causing the entire array to fail. The failure could be as a result of shock or
impact. Shock or impact will invalidate warranty.
LED CORDLESS
WORK LIGHT
LITHIUM ION 360°
L I T H I U M - I O N
ITEM: 140001GU/BU/RU
SL26-GU
SL26-BU
SL26-RU
DA
..................................
DE
..................................
EN
..................................
ES
..................................
FR
..................................
IT
..................................
NL
..................................
SV
..................................
DISTRIBUTED BY: SCHUMACHER EUROPE
Z.I - Rue de La Baronnerie 3 B-4920 Harzé - Belgium
info@ceteor.com - www.ceteor.com - Tel :+32.4.388.20.17
T E C H N O L O G Y
1 - 6
7 - 12
13 - 18
19 - 24
25 - 30
31 - 36
37 - 42
43 - 48

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schumacher SL26-GU

  • Page 1 The failure could be as a result of shock or impact. Shock or impact will invalidate warranty. DISTRIBUTED BY: SCHUMACHER EUROPE Z.I - Rue de La Baronnerie 3 B-4920 Harzé - Belgium info@ceteor.com - www.ceteor.com - Tel :+32.4.388.20.17...
  • Page 2: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y 360°-DIODE-ARBEJDSLYGTE MED LITHIUM-ION-BATTERI BETJENINGSVEJLEDNING GEM DENNE BETJENINGSVEJLEDNING TIL BRUG FOR OPSLAG. Denne vejledning beskriver sikker og effektiv brug af arbejdslygten. Det anbefales at nærlæse og følge disse instrukser og sikkerhedsanvisninger.
  • Page 3 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y SIKKERHEDSANVISNINGER. ADVARSEL! DET ER VIGTIGT AT OVERHOLDE DISSE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR AT MINIMERE RISIKOEN FOR PERSON- OG TINGSSKADE: 2.1 Arbejdslygten må ikke forsøges åbnet men skal efterses eller repareres af en tekniker, idet forkert genmontering medfører risiko for tingsskade.
  • Page 4 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y 1. Magnetisk grundflade 2. Afbryder 3. 5x overflademonterede diodelamper 4. 1-W-diodelampe i enden 5. 360 ° drejelige ophængningskroge 6. Magneter 7.
  • Page 5 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y 6.3 Ret diodelamperne bort fra øjnene, før der tændes for arbejdslygten. 6.4 Tryk én gang for at tænde for 1-W-diodelampen i enden. Tryk én gang til for at tænde for at tænde for diodelampen på...
  • Page 6: Begrænset Garanti

    OVER FOR DEN OPRINDELIGE KØBER AF PRODUKTET. DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI KAN IKKE OVERDRAGES ELLER AFSTÅS. Schumacher Electric Corporation (“producenten”) garanterer i en periode på to (2) år fra købsdatoen, at produktet er frit for materiale- eller forarbejdningsfejl, der vises sig ved normal brug og vedligeholdelse.
  • Page 7 DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI ER DEN ENESTE BEGRÆNSEDE GARANTI, OG PRODUCENTEN HVERKEN GODKENDER ELLER BEMYNDIGER ANDRE TIL AT GODKENDE ELLER UDSTEDE ANDRE FORPLIGTELSER VEDRØRENDE PRODUKTET UD OVER DENNE GARANTI. Schumacher® og Schumacher-logoet er registrerede varemærker tilhørende Schumacher Electric Corporation. PATENTE: PTC/GB2013/051234 I overensstemmelse med Europæisk Direktiv 2002/96/EF om affald af elektriske og elektroniske produkter (WEEE-direktivet) må...
  • Page 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y Schnurloser Lithium-Ionen-360° LED- Arbeitsscheinwerfer BENUTZERHANDBUCH BITTE BEWAHREN SIE DIESES BENUTZERHANDBUCH AUF UND LESEN SIE ES VOR JEDEM GEBRAUCH. In diesem Benutzerhandbuch wird die sichere und effektive Verwendung des Arbeitsscheinwerfers erläutert.
  • Page 9 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y 1.10 Verwenden Sie den Arbeitsscheinwerfer NICHT mit einem Ladegerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker. Tauschen Sie das Kabel oder den Stecker sofort aus.
  • Page 10 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y AUFBAUANWEISUNGEN. 3.1 Entfernen Sie sämtliche Kabelaufwicklungen und wickeln Sie das Kabel zwischen dem Ladegerät und dem Arbeitsscheinwerfer ab. FUNKTIONEN. 1.
  • Page 11 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y BEDIENUNGSANLEITUNG. 6.1 Hängen Sie den Arbeitsscheinwerfer mit den Haken auf der Rückseite auf. Wenn es an einen einzelnen Haken gehängt wird, kann der Arbeitsscheinwerfer für eine genauere Positionierung um 360°...
  • Page 12: Fehlerbehebung

    PRODUKTS DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE. DIESE BESCHRÄNKTE IST NICHT ÜBERTRAGBAR ODER ABTRETBAR. Schumacher Electric Corporation (der „Hersteller“) gewährt für diesen Arbeitsscheinwerfer eine Garantie von zwei (2) Jahr ab dem Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und Verarbeitungsfehler, die bei normalem Gebrauch und Sorgfalt auftreten. Ist das Gerät...
  • Page 13 Vertreter zu senden. Der Hersteller übernimmt keine Garantie für alle Zubehörteile, die mit diesem Produkt verwendet werden und die nicht von der Schumacher Electric Corporation hergestellt und zur Verwendung mit diesem Produkt zugelassen sind. Diese beschränkte Garantie ist unwirksam, wenn das Produkt falsch verwendet wurde, es sorglosem Umgang ausgesetzt war, es von jemandem anderen als vom Hersteller oder, wenn das Gerät...
  • Page 14: Important Safety Instructions

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y LED CORDLESS WORK LIGHT LITHIUM ION 360 OWNER’S MANUAL PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the work light safely and effectively.
  • Page 15: Personal Safety Precautions

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS. WARNING! TO REDUCE THE RISK OF BURNS OR FIRE, FOLLOW THESE SAFETY PRECAUTIONS: 2.1 DO NOT disassemble the work light; take it to a qualified service person when service or repair is required.
  • Page 16 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y Magnetic base ON / OFF Power switch 5 SMD LED lights 1W end LED Rotating (360 °) hooks Magnets Charging status indicator Ball joint for swivel and tilt USB/Micro USB charging cable...
  • Page 17: Troubleshooting

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y 6.5 Recharge the work light after use, and at least every 6 months. MAINTENANCE INSTRUCTIONS. 7.1 After use and before performing maintenance, unplug and disconnect the work light.
  • Page 18: Specifications

    ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITEDWARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this work light for two (2) years from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care. If your unit is not free from defective material or workmanship, Manufacturer’s obligation under this warranty is solely to repair or replace...
  • Page 19 MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS WARRANTY. Schumacher® and the Schumacher logo are registered trademarks of Schumacher Electric Corporation. Patent : PTC/GB2013/051234 Contact the equipment supplier for details on how to properly dispose of this product within a specific country, per WEEE requirements •...
  • Page 20 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y Luz de trabajo inalámbrica LED de 360° MANUAL DEL USUARIO POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO.
  • Page 21: Precauciones De Seguridad Personal

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS O INCENDIO, SIGA ESTAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: 2.1 NO desarme la luz de trabajo; llévela a una persona de mantenimiento calificada cuando se requiera mantenimiento o reparación.
  • Page 22: Instrucciones De Operación

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y Base magnética ON / OFF Interruptor de alimentación Luces LED de 5 SMD LED con extremo de 1W Ganchos giratorios (360°) Imanes Indicador de estado de carga Articulación esférica por giro e inclinación...
  • Page 23: Instrucciones De Mantenimiento

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y 6.3 Dirija la lente lejos de sus ojos antes de encender la luz de trabajo. 6.4 Presione ON/OFF una vez para encender el LED en el extremo 1W. Presione ON/OFFpor segunda vez para encender los LED de SMD de alta potencia.
  • Page 24: Especificaciones

    AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por este luz de trabajo por un plazo de (2) dos contados a partir de la fecha de compra por menor por la existencia de cualquier material o de mano de obra defectuosos que pudieran surgir por su uso y cuidado normal.
  • Page 25 El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
  • Page 26 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y LAMPE DE TRAVAIL LED SANS FIL LITHIUM ION 360° MANUEL D’UTILISATION VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION.
  • Page 27: Mesures De Securite

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y 1.12 Pour réduire le risque de dommages à la fiche du chargeur, tirez sur la prise plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. 1.13 NE PAS exposer le chargeur à...
  • Page 28: Consignes D'utilisation

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y 1. Base magnétique 2. ON / OFF interrupteur d’alimentation 3. 5 LED SMD 4. 1W LED 5. Rotation (360 °) crochets 6.
  • Page 29: Instructions De Stockage

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y 6.3 Dirigez la lentille loin de vos yeux avant d’allumer la lampe de travail. 6.4 Appuyez sur ON/OFF une fois pour activer les 1W LED. Appuyez sur ON/OFF une seconde fois pour allumer les LED haute puissance SMD.
  • Page 30: Depannage

    D’ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation (le « fabricant ») garantit cette lampe de travail pour deux (2) ans, à partir de la date d’achat, contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent survenir dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien.
  • Page 31 Le fabricant ne fournit aucune garantie sur les accessoires utilisés avec ce produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit. Cette garantie limitée est annulée si le produit est sujet à une mauvaise utilisation ou une manipulation imprudente, à...
  • Page 32: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y Torcia da lavoro LI-Ion senza filo 360° MANUALE D’USO SI PREGA DI TENERE QUESTO MANUALE E CONSULTARLO PRIMA DI OGNI UTILIZZO.
  • Page 33: Precauzioni Di Sicurezza

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y 1.13 Non esporre il caricatore ad acqua o utilizzarlo in presenza di umidità. PRECAUZIONI DI SICUREZZA. ATTENZIONE! PER RIDURRE I RISCHI DI BRUCIATURE O INCENDIO, SEGUIRE QUESTE PRECAUZIONI DI SICUREZZA: 2.1 NON smontare la torcia da lavoro in caso di riparazione necessaria o verifica;...
  • Page 34 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y 1. Base magnetica 2. ACCESO/SPENTO Pulsante d’accensione 3. 5 lampadine LED SMD 4. Lampadina LED finale 1W 5. Ganci rotanti (360 °) 6.
  • Page 35: Istruzioni Di Manutenzione

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y Premere una seconda volta per accendere i LED SMD ad alta potenza. Premere una terza volta per accendere i LED SMD a bassa potenza. Premere per spegnere.
  • Page 36 Il Produttore non fornisce alcuna garanzia per eventuali accessori utilizzati con questo prodotto che non siano forniti da Schumacher Electric Corporation e approvati per l’uso con il presente prodotto. La presente Garanzia Limitata è nulla se il prodotto non è...
  • Page 37 IL PRODUTTORE NON SI ASSUME O AUTORIZA ALCUNO AD ASSUMERE O ESPRIMERE ALTRO OBBLIGO VERSO IL PRODOTTO, DIVERSO DA QUESTA GARANZIA. Schumacher® ed il logo Schumacher sono marchi registrati di proprietà di Schumacher Electric Corporation. Patent : PTC/GB2013/051234 I Contattare il rivenditore del prodotto per informazioni su come smaltire correttamente questo prodotto nel vostro Paese, secondo i requisiti RAEE.
  • Page 38: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y Draadloze lithium ion 360° LED Werklamp GEBRUIKERSHANDLEIDING GELIEVE DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING TE BEWAREN EN TE LEZEN VÓÓR GEBRUIK. Deze handleiding legt uit hoe u de lamp veilig en efficiënt kunt gebruiken.
  • Page 39 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y PERSOONLIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. WAARSCHUWING! OM RISICO’S OP BRANDWONDEN OF BRAND TE VERMINDEREN, DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOLGEN 2.1 De werklamp NIET demonteren; breng hem naar een bevoegd servicetechnicus wanneer service of reparatie nodig is.
  • Page 40 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y 1. Magnetische onderkant 2. AAN / UIT Schakelaar 3. 5 SMD LED lichten 4. 1W eind-LED 5. Roterende (360 °) haak 6.
  • Page 41 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y ijzerhoudend metalen oppervlak kleven. 6.3 De lens wegdraaien van de ogen alvorens de werklamp aan te zetten. 6.4 Eenmaal drukken om 1W LED aan te zetten. Een tweede keer drukken om de hoogspanning SMD LEDs aan te zetten.
  • Page 42: Beperkte Garantie

    OORSPRONKELIJKE KOPER VAN DIT PRODUCT. DEZE BEPERKTE GARANTIE IS NIET OVERDRAAGBAAR OF TOEWIJSBAAR. Schumacher Electric Corporation (de “fabrikant”) geeft een garantie van twee (2) jaar voor deze werklamp vanaf de aankoop bij een verdeler, tegen materiaal- of fabricatiegebreken die kunnen optreden onder normale gebruiks- en onderhoudsvoorwaarden. Indien uw...
  • Page 43 De fabrikant geeft geen enkele garantie op accessoires die met het product worden gebruikt als deze niet door Schumacher Electric Corporation gefabriceerd zijn en goedgekeurd zijn om met dit product te gebruiken. Deze beperkte garantie is nietig indien het product verkeerd of onvoorzichtig wordt gebruikt of gerepareerd of gewijzigd door iemand anders dan de fabrikant, of indien dit apparaat wordt doorverkocht door een niet-geautoriseerde verdeler.
  • Page 44: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y Sladdlös 360° LED arbetslampa BRUKSANVISNING SPARA DENNA BRUKSANVISNING OCH LÄS FÖRE VARJE ANVÄNDNING Denna bruksanvisning kommer att förklarar hur du använder lampan säkert och effektivt.
  • Page 45 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y 1.12 För att minska risken för skador på laddarens kontakt, dra i kontakten i stället för sladden när du kopplar bort laddaren. 1.13 Utsätt INTE laddaren för vatten eller användning i fuktiga förhållanden.
  • Page 46 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y Magnetisk bas 2. ON / OFF Strömbrytare 3. 5 SMD LED-lampor 4. 1W LED ändljus 5. Roterande (360 °) krokar 6.
  • Page 47 L I T H I U M - I O N T E C H N O L O G Y 6.5 Ladda arbetslampan efter användning och minst var sjätte månad. UNDERHÅLLSANVISNINGAR. 7.1 Efter användning och innan du utför underhåll, koppla från och koppla bort arbetslampan.
  • Page 48: Begränsad Garanti

    Tillverkaren lämnar inte någon garanti för alla tillbehör som används med denna produkt som inte tillverkas av Schumacher Electric Corporation och godkänts för användning med denna produkt. Denna Begränsade garanti är ogiltig om produkten missbrukas, utsätts för vårdslös hantering, repareras, eller ändras av någon annan än Tillverkaren...
  • Page 49 GARANTIN OCH TILLVERKAREN VARKEN FÖRPLIKTAR SIG ELLER BEMYNDIGAR NÅGON ATT ANTA ELLER GÖRA NÅGOT ANNAT ÅTAGANDE MOT PRODUKTEN ANNAT ÄN DENNA GARANTI. Schumacher® och Schumacher logotypen är registrerade varumärken tillhörande Schumacher Electric Corporation. Patent : PTC/GB2013/051234 Kontakta återförsäljaren för information om hur du skaffar bort den här produkten på...
  • Page 50: Ec Declaration Of Conformity

    • 2014/30/EU EMC Directive • 2012/19/EU WEEE Directive • 2011/65/EU RoHS Directive Manufacturer’s authorised representative within the EC: Schumacher Europe SPRL, Z.I, Rue de la Baronnerie, 3 à 4920 Harzé, Belgium, Conforms to the requirements of the Directives, as indicated.

This manual is also suitable for:

Sl26buSl26-ru

Table of Contents