Page 1
ALUMINUM LEVER ACTION GREASE GUN Item Number W54290 OWNER'S MANUAL SPECIFICATIONS: Capacity:..............Bulk - 16 oz................Cartridge - 14 oz. Load Type: ................3 Way Develops up to:............12,000 PSI Delivers:............1 oz. / 10 Strokes Hose: ..............5-1/2 in. Rigid ..............12 in.
UNPACKING AND INSPECTION After opening the carton, unpack your new product and related parts and accessories. Please inspect it carefully for any damage that may have occurred during transit. Please check it against the photograph on carton. If any parts are missing, please call customer service at 1-800-497-0552 between 6 a.m.
Page 4
CAUTION: Depressing the lock release when empty causes the handle to snap back quickly. 3. After removing the plastic cap from the grease Fig. 2 cartridge, apply a small amount of grease to the inside edge of the cartridge. This will make insertion of the plunger easier.
ACTION DE LEVIER DE ALUMINIUM DE GRAISSEUR Numéro de Stock W54290 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE SPÉCIFICATIONS : Capacité : ............En vrac : - 473 ml ..............Cartouche : - 414 ml Type de chargement : ............3 Voies Développe jusqu'à : ........... 12,000 PSI Livre : ..............28,4 ml/ 10 Coups...
CARACTÉRISTIQUES DE L'OUTIL 1. Poignées en PVC 6. Poignée Antidérapante en Caoutchouc 2. Soupape de Purge 7. Canon en Aluminium Anodisé 3. Tuyau Rigide de 14 cm 8. Soupape de Remplissage 4. Tuyau Flexible de 30,5 cm 9. Manche en T 5.
DÉBALLAGE ET INSPECTION Après l'ouverture du carton, déballez votre nouveau produit, ainsi que les pièces et accessoires connexes. Veuillez l'inspecter soigneusement pour rechercher tout dommage qui pourrait avoir eu lieu lors du transit. Veuillez le comparer à la photographie sur le carton. Si des pièces sont manquantes, veuillez appeler le service clientèle au 1-800-497-0552, entre 6 h et 17 h, heure du pacifique.
Page 9
REMARQUE : En raison de l’absence de lubrification sur le piston en caoutchouc, les nouveaux pistolets à graisse peuvent être difficiles à charger avec une cartouche de graisse lors de la première charge. Appliquez une bonne couche de graisse sur le piston lors de la première utilisation du pistolet.
l’embouchure du fût soit toujours sous la surface de l’eau Fig. 6 afin d’éviter que de l’air ne pénètre dans le fût. (Fig. 6) 3. Le chargement est terminé quand la tige du piston est complètement sortie. 4. Fixez à nouveau le capuchon de la tête du pistolet sur le canon.
ALUMINIO ENGRASADOR CON PALANCA DE MANDO Número de Stock W54290 MANUAL DE PROPIETARIO ESPECIFICACIONES: Capacidad: ............A Granel - 473 ml .................Cartucho - 414 ml Tipo de carga: ..............3 Vías Desarrolla hasta: ............12,000 PSI Entrega: ............29.5 ml / 10 Tiros Manguera: ..............
Page 12
CARACTERÍSTICAS DE LA HERRAMIENTA 1. Empuñadura PVC 6. Empuñadura Antideslizante de Goma 2. Válvula de Vacio 7. Cilindro de Aluminio Anodizado 3. Manguera Rígida 14 cm 8. Válvula de Alimentación 4. Manguera Flexible 30,5 cm 9. Mango en T 5. Resorte Anti-Arrugas 10.
DESEMBALAJE E INSPECCIÓN Después de abrir la caja, retire su nuevo producto, las piezas y accesorios incluidos. Inspeccione detenidamente el producto para comprobar si ha sufrido algún daño durante la transportación. Compárelo con la fotografía de la caja. En caso de que falte alguna pieza, llame al servicio de atención al cliente al 1-800-497-0552 en un horario de 6 am a 5 pm (hora del Pacífico, E.U.A.).
Page 14
NOTA: Debido a la escasa lubricacion del piston de goma, puede ser dificil llenar la primera vez de grasa los cartuchos. Aplique una capa suficiente de grasa a el piston cuandose usa la pistola por primera vez. Esta pistola de grasa requiere un cartucho de grasa de 397 g. 2.
3. El relleno se termina cuando la barra del piston esta completamente extendida. Fig. 6 4. Ponga de nuevo la tapa de la cabeza de la pistola a el barril. Quite el sujetador del seguro y ponga la barra del piston de nuevo en la pistola. NOTA: En ocasiones las pistolas de grasa pueden perder su fuerza debido a bolsas de aire en la grasa, si esto ocurre, remueva el aire atrapado purgando la tapa de la cabeza y sigua bombeando.
Page 16
À l’exception des garanties de titre et des garanties expresses limitées énoncées ci-dessus, PERFORMANCE TOOL n’offre aucune ® garantie expresse ou implicite, de quelque nature que ce soit, à l’égard de ses produits. En particulier, PERFORMANCE TOOL n’offre ® aucune garantie implicite de qualité marchande ni aucune garantie implicite d’adéquation à un usage particulier, sauf que, pour les biens achetés principalement pour un usage personnel, familial ou domestique et non pour un usage commercial ou professionnel,...
Need help?
Do you have a question about the W54290 and is the answer not in the manual?
Questions and answers