KWC FAID0010 Installation And Operating Instructions Manual
KWC FAID0010 Installation And Operating Instructions Manual

KWC FAID0010 Installation And Operating Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

Installation and operating instructions
Montaż i instrukcja obsługi
Best.-Nr.:
2030019212
FAID0010
Best.-Nr.:
2030019221
FAID0011
Asennus- ja käyttöohje
DE
EN
PL
FI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FAID0010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KWC FAID0010

  • Page 1 Installation and operating instructions Asennus- ja käyttöohje Montaż i instrukcja obsługi Best.-Nr.: 2030019212 FAID0010 Best.-Nr.: 2030019221 FAID0011...
  • Page 2 ..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................12 Prosimy przyjąć grafikę z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi..................21 Kuvat löydätte saksankielisestä asennus- ja käyttöohjeesta.
  • Page 3: Table Of Contents

    0English Emergency shower combination Please refer to the graphics in the German installation and operating instructions. Table of contents Abbreviations and units ....... . 3 Key .
  • Page 4: Key

    Warning! Failure to observe can result in bodily injury or even death. Caution! Failure to observe can result in material damage. ☞ Important! Failure to observe can cause the product to malfunction. ☞ Useful information for optimum handling of the product. Warranty Liability is accepted in accordance with the General Terms and Conditions of Business and Supply.
  • Page 5: Technical Specifications

    Technical specifications Body shower Minimum flow pressure: 0.5 bar Maximum stagnation pressure: 10 bar Volumetric flow: 0.5 bar flow pressure: 45 l/m 1.0 bar flow pressure: 65 l/m 1.5 bar flow pressure: 80 l/m 2.0 bar flow pressure: 90 l/m 2.5 bar flow pressure: 100 l/m 3.0 bar flow pressure:...
  • Page 6: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Pos. Name FAID0010 FAID0011 Shower head Wall bracket Ball valve Hand actuator and guide post support with plugging option Connecting pipe Wall plate with T-piece, reducer Wall plate with cross piece Wall connection and plug socket Accessories kit: First aid sign, Mounting set...
  • Page 7: Installation Of Body Shower Water Connection From Behind

    ☞ Important! Pay attention to precisely vertical alignment during installation. 10.2 Align the wall panel (a) 2310 ± 100 mm above the finished floor in accordance with the water intake, and mark the drill holes. 10.3 Drill in accordance with these markings. 10.4 Insert the wall plugs.
  • Page 8 11.1 Screw the connecting pipe (b) into the wall plates so that a seal is formed. a: Wall plate with cross piece c: wall plate with T-piece ☞ Important! The internal thread G ¾ for the locally provided water connection may not protrude from the wall by more than 1 mm, and may not extend into the wall by more than 15 mm.
  • Page 9: Installation Of Eye Shower

    12. Installation of eye shower ☞ Important! • Prior to the assembly process, flush the pipework in accordance with DIN 1988. • Mount the eye shower in accordance with EN 15154 Part 2. 12.1 Mount the wall bracket (b) to the extension (a). 12.2 Mark the drill holes for the wall bracket at a height (c) of 590 mm to 990 mm from the upper edge of the finished floor.
  • Page 10: Maintenance And Care

    14. Maintenance and care Check the emergency shower combination once a month to make sure that it is in working order. (Guidelines for Laboratories BGI/GUV-I 850-0) As a measure for the prevention of microbiological contamination, it is recommended that you replace the fill water in the fitting at shorter intervals by opening the valve.
  • Page 11: Troubleshooting

    18. Troubleshooting Fault Cause Remedy ➯ Restore it Water does not flow – Water supply interrupted ➯ Align it Manual actuator is – Ball valve not correctly aligned catching ➯ Straighten it – Pull rod or manual actuator bent ➯ Replace it –...
  • Page 12 0Polski Połączenie prysznica awaryjnego Patrz rysunek w niemieckiej instrukcji montażu i obsługi. Spis treści Skróty i jednostki ........13 Objaśnienie symboli .
  • Page 13: Skróty I Jednostki

    Skróty i jednostki Best.-Nr. Nr katalogowy quarotter Przeliczanie jednostek 1 mm = 0,03937 cala 1 cal = 25,4 mm Wszystkie długości na rysunkach podano w mm. Objaśnienie symboli Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie może spowodować zagrożenie życia lub ryzyko urazu. Uwaga! Nieprzestrzeganie może spowodować szkody materialne. ☞...
  • Page 14: Dane Techniczne

    Dane techniczne Prysznic Minimalne ciśnienie przepływu: 0,5 bar Maksymalne ciśnienie spoczynkowe: 10 bar Przepływ: ciśnienie przepływu 0,5 bar: 45 l/m ciśnienie przepływu 1,0 bar: 65 l/m ciśnienie przepływu 1,5 bar: 80 l/m ciśnienie przepływu 2,0 bar: 90 l/m ciśnienie przepływu 2,5 bar: 100 l/m ciśnienie przepływu 3,0 bar: 110 l/m...
  • Page 15: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy Poz. Opis FAID0010 FAID0011 Głowica natryskowa Wylewka Zawór kulowy Obsługa ręczna i post przewodnika z możliwością plombowania Rurą przyłączeniową Płyta ścienna z trójnikiem, reduktorem Płyta ścienna z krzyż kawałek Przyłącze ścienne i gniazdo wtykowe Dodatkowe opakowanie: Znaki ewakuacyjne, Zestawem mocującym Myjka do oczu z pokrywką...
  • Page 16: Montaż Prysznica Z Przyłączem Wody Od Tyłu

    ☞ Ważne! Podczas montażu należy zapewnić dokładne wyrównanie pionowe. 10.2 Przystawić płytkę ścienną (a) do ściany na wysokości 2310 ± 100 mm nad podłogą, odpowiednio do dopływu wody, i zaznaczyć otwory. 10.3 Wywiercić otwory zgodnie z zaznaczeniami. 10.4 Włożyć kołki. 10.5 Przykręć...
  • Page 17 11.1 Wkręć rurkę łączącą (b) w płyty ścienne, aby ją uszczelnić. a: Płyta ścienna z krzyż kawałek c: Płyta ścienna z trójnikiem ☞ Ważne! Przewidziane na budowie przyłącze wodne o gwincie wewnętrznym G ¾ nie powinno wystawać więcej niż 1 mm ponad ścianę, a jego głębokość w ścianie nie powinna być...
  • Page 18: Montaż Prysznica Do Przemywania Oczu

    12. Montaż prysznica do przemywania oczu ☞ Ważne! • Przed montażem należy przepłukać przewody rurowe zgodnie z normą DIN 1988. • Zamontować myjkę do oczu zgodnie z EN 15154, część 2. 12.1 Zamontować podporę ścienną (b) na przedłużeniu (a). 12.2 Otwór uchwytu ściennego zaznaczyć na wysokości (c) od 590 mm do 990 mm od powierzchni gotowej podłogi.
  • Page 19: Konserwacja I Czyszczenie

    14. Konserwacja i czyszczenie Raz w miesiącu należy sprawdzać połączenie prysznica awaryjnego. (Wytyczne dla laboratoriów BGI/GUV-I 850-0) Jako działanie zapobiegawcze w celu uniknięcia skażenia mikrobiologicznego zaleca się, aby w krótkich odstępach wymieniać wodę w baterii, otwierając zawór. Używać odpowiednich środków czyszczących, niedziałających niszcząco na baterię. Po użyciu spłukać...
  • Page 20: Usuwanie Usterek

    18. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środek zaradczy ➯ Przywrócić Woda nie wypływa – Odcięty dopływ wody ➯ Wyrównać Spust ręczny zacina – Nierówno ustawiony zawór kulowy się ➯ Wyrównać – Wygięty drążek pociągowy wzgl. spust ręczny ➯ Wymienić – Utrudnione działanie zaworu kulowego ➯...
  • Page 21: Lyhenteet Ja Yksiköt

    0Suomi Yhdistelmähätäsuihku Katso kuvat saksankielisistä asennus- ja käyttöohjeista. Sisällysluettelo 1. Lyhenteet ja yksiköt ........21 2.
  • Page 22: Symbolit

    Symbolit Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilövahinkoihin tai jopa kuolemaan. Huomio! Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa omaisuusvahinkoihin. ☞ Tärkeää! Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa tuotteen vahingoittumiseen. ☞ Hyödyllisiä tietoja tuotteen optimaalista käsittelyä varten. Takuu Vastuu hyväksytään liiketoiminnan ja toimituksen yleisten ehtojen mukaisesti. Käytä...
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Vartalosuihku Vähimmäisvirtauspaine: 0,5 bar Enimmäisstagnaatiopaine: 10 bar Volumetrinen virtaus: 0,5 bar virtauspaine: 45 l/m 1,0 bar virtauspaine: 65 l/m 1,5 bar virtauspaine: 80 l/m 2,0 bar virtauspaine: 90 l/m 2,5 bar virtauspaine: 100 l/m 3,0 bar virtauspaine: 110 l/m Asennuskorkeus: Suihkupään alareuna (220 ±...
  • Page 24: Toimituslaajuus

    Toimituslaajuus Paikka Nimi FAID0010 FAID001 Suihkupää Seinäkiinnike Palloventtiili Käsitoimilaite ja johdetangon tuki kytkentämahdollisuudella Liitosputki Seinälevy T-kappaleella, supistusliitin Seinälevy ristikappaleella Seinäliitos ja pistorasia Lisäosasarja: Ensiapukyltti, asennussarja Silmäsuihku suojakorkilla Kierresyöttöletku suodattimella Seinäasennus- ja kiinnityssarja Ensiapukyltti Asennus- ja käyttöohjeet Mitat Erityiskokoonpanojen mitat on esitetty asiakaspiirustuksissa.
  • Page 25: Vartalosuihkun Vesiliitännän Asentaminen Takaa

    ☞ Tärkeää! Varmista, että laite asennetaan tarkalleen pystysuoraan asentoon. 10.2 Aseta seinäpaneeli (a) 2 310 ± 100 mm valmiin lattian ylle vedenoton mukaan ja merkitse porauskohdat. 10.3 Poraa merkkien kohdalta. 10.4 Aseta seinätulpat paikoilleen. 10.5 Ruuvaa seinälevy (a) paikoilleen. a: seinälevy ristikappaleella c: seinälevy T-kappaleella 10.6 Ruuvaa suljettu palloventtiili niin syvälle kuin mahdollista, jotta se toimii tiivisteenä.
  • Page 26 11.2 Aseta vesiliitäntä keskelle, 2 310 ± 100 mm valmiin lattian yläpuolelle. 11.3 Ruuvaa pistorasia () kuusiokoloavaimella tiiviisti paikalleen. ☞ Tärkeää! Varmista, että laite asennetaan tarkalleen pystysuoraan asentoon. 11.4 Liu’uta seinälevy (a) pistorasian (c) päälle ja aseta se kohdilleen. 11.5 Merkkaa porauskohdat. 11.6 Poraa merkkien kohdalta.
  • Page 27: Silmäsuihkun Asentaminen

    12. Silmäsuihkun asentaminen ☞ Tärkeää! • Ennen kokoonpanoprosessin aloittamista huuhtele putkisto standardin DIN 1988 mukaisesti. • Asenna silmäsuihku paikoilleen ohjeen EN 15154, Osa 2, mukaisesti. 12.1 Asenna seinäkiinnike (b) jatkokappaleeseen (a). 12.2 Merkkaa seinäkiinnikkeen porauskohdat 590 mm–990 mm korkeuteen (c) valmiin lattian yläreunasta.
  • Page 28: Ylläpito Ja Huolto

    14. Ylläpito ja huolto Tarkasta hätäsuihkun toiminta kerran kuussa. (Laboratorio-ohjeistukset BGI/GUV-I 850-0) Mikrobiologisen kontaminaation estämiseksi suosittelemme, että liittimen täyttövesi vaihdetaan usein avaamalla venttiili. Käytä puhdistukseen siihen soveltuvia pesuaineita ohjeiden mukaisesti ja huuhdo laite pesun jälkeen vedellä. Älä käytä korkeapainepesuria laitteen puhdistamiseen. 15.
  • Page 29: Vianetsintä

    18. Vianetsintä Vika Ratkaisu ➯ Palauta vedenjakelu Vesi ei virtaa – Vedenjakelu on katkennut. ➯ Aseta kohdilleen Manuaalitoimilaite – Palloventtiili ei ole kohdillaan. ➯ Suorista jumittaa – Vetotanko tai manuaalitoimilaite on vääntynyt. ➯ Vaihda palloventtiili – Palloventtiili on jäykkä. ➯ Vaihda palloventtiili Vartalosuihku tiputtaa –...
  • Page 30 Notes / Uwagi / Muistiinpanot - 30 -...
  • Page 31 Notes / Uwagi / Muistiinpanot - 31 -...
  • Page 32 Australia Italy United Kingdom PR Kitchen and KWC Austria GmbH KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd 6971 Hard, Austria Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Numero Verde +39 800 789 233 Phone +44 1246 450 255...

This manual is also suitable for:

Faid001120300192122030019221

Table of Contents