1. Informationen zu die- WARNUNG! ser Bedienungsanlei- Warnung vor Gefahr durch tung elektrischen Schlag! Vielen Dank, dass Sie sich für unser WARNUNG! Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Warnung vor Gefahr durch dem Gerät. hohe Lautstärke! Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesam- 2.
Page 6
Öffnen Sie niemals das den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- Gehäuse des Gerätes und heit zuständige Person be- führen Sie keine Gegenstän- aufsichtigt oder erhielten de durch die Schlitze und von ihr Anweisungen, wie Öffnungen ins Innere des das Gerät zu benutzen ist.
Page 7
Legen Sie grundsätzlich nur lagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel neue Batterien gleichen Typs verarbeitet werden. Auch in ein. Benutzen Sie nie alte Bereichen mit teilchenbe- und neue Batterien zusam- lasteter Luft (z. B. Mehl- oder men. Bei unsachgemäßem Aus- Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit formation der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach Hiermit erklärt die MEDION AG, dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- dass sich dieses Gerät in Überein- plett ist. stimmung mit den grundlegen- Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben den Anforderungen und den üb-...
7. Vorbereitung 7.3. Netzbetrieb - Netzkabel anschließen 7.1. CD-Fach vorbereiten Schließen Sie das mitgelieferte Netzan- Drücken Sie auf dem CD-Fachdeckel schlusskabel an der ~AC IN -Buchse an oben rechts auf OPEN/CLOSE . der Rückseite des Geräts an. Verbinden Sie den Stecker des Netz- Das CD-Fach öffnet sich.
9. Mikrofone anschlie- 11. Tonfunktionen ßen 11.1. Lautstärke Das Gerät hat zwei 6,3 mm-Klinkenanschlüs- Regeln Sie die Lautstärke mit dem Regler se für Mikrofone. Sie können den Ton der VOLUME -/+. Mikrofone einzeln über die Lautsprecher Im Display wird der Wert der Lautstärke (z. B. wiedergeben oder zusätzlich zur Wiedergabe U8) kurz angezeigt.
Page 13
12.2.4. DAB-Favoriten aufrufen Drücken Sie die Taste MENU, um das Die bereits abgespeicherte Senderliste wird Menü zu öffnen bei einem erneuten Sendersuchlauf über- Wählen Sie durch Drücken der Tasten schrieben. DOWN oder UP den Eintrag PROGR. AUFRUFEN aus und bestätigen mit 12.2.2.
Übersicht des Menüs SOFT- Upgrade der Firmware des Die aktuell gewählte Einstellung wird rechts WARE- Gerätes oben im Display mit einem markiert. GR ADE Menüname Beschreibung SW-VER- Anzeigen der Software-Ver- VOLLSTÄNDIGER SUCHLAUF SION sion Automatischer Sender- suchlauf (siehe auch „12.2.1. 13.
Drücken Sie auf dem CD-Fachdeckel auf 14.4. Wiedergabe starten/an- OPEN/CLOSE, um diesen zu öffnen halten/beenden Der CD-Fachdeckel öffnet sich nach vor- ne. Im Display erscheint OP. Mit der Taste starten Sie die Wie- Legen Sie eine CD mit der beschrifteten dergabe von Titeln.
Stoppen Sie die Wiedergabe mit STOP. 15.2. Kassett e abspielen, Drücken Sie die Taste PROG. Im Display stoppen, unterbrechen PROG wird die Anzeige und Programm- Drücken Sie die Taste PLAY platz wird angezeigt. , um die Kassette abzuspielen.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken 16.1. Aufnahme von einer CD Sie die Taste DEL . Im Display erlischt REC. Die Handhabung einer CD und die Wieder- gabefunktionen lesen Sie ab Kapitel „14. CDs/ 16.3. Aufnahme vom Radio USB-/Micro SD-Speicher wiedergeben“ auf Seite 14 nach.
Schalten Sie Ihr externes Gerät aus. 17.2. Verbindung trennen Stecken Sie das eine Ende eines 3,5 mm Wenn Sie die Bluetooth-Übertragung be- Klinkenkabels (nicht im Lieferumfang enden möchten, schalten Sie Bluetooth enthalten) in den AUX-Anschluss auf der am externen Gerät aus oder stellen Sie Vorderseite der Retro 80s Boombox.
21. Wenn Störungen auftreten Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wenn Sie das Gerät mit Batterien be- Das Gerät lässt Die Batterien könnten sich nicht ein- leer sein. treiben, überprüfen Sie, ob diese rich- schalten. tig eingelegt und geladen sind. Das Netzkabel ist nicht ...
Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Ver- packungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT (nur für Deutschland) Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Elektro- bzw. Elektronik- geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern sind vom Endnutzer am Ende ihrer Lebenserwartung einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Page 21
GERÄT (für alle anderen deutschsprachigen Länder) Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt und negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit vermieden.
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder posta- lisch zur Verfügung.
MEDION AG 45092 Essen Deutschland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medionservice.com zum Download zur Verfügung. Aus Gründen der Nachhaltigkeit verzichten wir auf gedruckte Garan- tiebedingungen, Sie finden unsere Garantiebedingungen ebenfalls in unserem Serviceportal. Sie können auch den nebenstehenden QR-Code scannen und die Be- dienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät...
Page 25
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ........ 27 1.1. Explication des symboles ................. 27 Utilisation conforme ..................27 Consignes de sécurité générales ..............27 Information relative à la conformité UE ............30 Contenu de l’emballage.................30 Vue d’ensemble de l’appareil ................31 Préparation ....................
Page 26
Mode Bluetooth ................... 40 17.1. Première connexion de périphériques Bluetooth ........40 17.2. Couper la connexion ................40 17.3. Commande .....................40 18. Connexion d’un périphérique de lecture externe ........... 40 19. Nettoyage ....................41 20. Stockage en cas de non-utilisation ..............41 21.
1. Informations concer- AVERTISSEMENT ! nant la présente no- Danger en cas de volume éle- tice d’utilisation vé ! Nous vous remercions d’avoir choisi 2. Utilisation conforme notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Cet appareil vous offre les possibilités d’utili- Veuillez lire attentivement les sation suivantes : consignes de sécurité...
Page 28
Débranchez immédiatement tives au fonctionnement de l’appareil. le cordon d’alimentation de Les enfants doivent être sur- la prise de courant en cas de dommage du cordon d’ali- veillés pour s’assurer qu’ils mentation ou de l’appareil. ne jouent pas avec l’appa- Cela s’applique également reil.
Page 29
Utilisez exclusivement des doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air est piles neuves du même type. chargé de particules (p. ex. N’utilisez jamais de piles poussière de farine ou de neuves et usagées en même bois).
UE manquante dans les 14 jours suivant l’achat. Par la présente, MEDION AG dé- Le produit que vous avez acheté comprend : clare que cet appareil est conforme aux exigences essen- • Boombox vintage, années 80 tielles et autres dispositions ap- •...
Page 32
Ouvrir/Fermer le menu DAB 22. Sélecteur de mode MUSIC/AUX/USB/ REP – Sélectionner le mode de lecture SD ; CD ; FM/DAB ; TAPE – Sélec- (CD) ; INFO – DAB : Affichage d’informa- tionner le mode de fonctionnement tions relatives à la station 23. FM ST/FM ; DAB – FM stéréo/mono ; 16.
7. Préparation 7.3. Fonctionnement sur sec- teur - raccordement du 7.1. Préparation du compar- cordon d’alimentation timent CD Raccordez le cordon d’alimentation four- ni à la prise AC IN à l’arrière de l’appareil. Sur le couvercle du compartiment CD, appuyez en haut à...
9. Raccordement de mi- 11. Fonctions sonores crophones 11.1. Volume L’appareil dispose de deux connecteurs jack Réglez le volume à l’aide du bouton VO- 6,3 mm pour microphones. Vous pouvez LUME -/+. diffuser le son des microphones individuel- La valeur du volume (p. ex. U8) s’affiche à lement via les haut-parleurs ou en plus de l’écran.
12.2. Mode DAB 12.2.4. Sélectionner des favoris 12.2.1. Recherche complète Appuyez sur le bouton MENU pour ou- Appuyez sur le bouton SCAN pour dé- vrir le menu. Appuyez sur le bouton DOWN ou UP marrer la recherche des stations. pour sélectionner l’option RAPPEL MÉ- MORISÉ...
Vue d’ensemble du menu RÉGL. EN Restauration des réglages Le réglage actuellement sélectionné est mar- USINE d’usine qué par un * en haut à droite de l’écran. Tous les réglages et toutes les stations mémorisé(e)s seront Nom du Description supprimé(e)s. menu MISA À...
14.1. Insérer un CD 14.3. Utiliser une mémoire Mi- croSD Respectez un espace d’environ 10 cm devant l’appareil, de manière à ce que le couvercle Insérez la mémoire MicroSD dans le port du compartiment CD ne soit pas gêné lors de MICRO SD.
14.7. Programmation de 15.1. Insertion/éjection d’une l’ordre de lecture cassett e Appuyez sur le bouton STOP/EJ La fonction Programme vous permet de com- piler votre propre programme musical en ne pour ouvrir le compartiment à cassette. sélectionnant que certains titres à lire. Vous ...
15.4. Enregistrement sur cas- 16.2. Enregistrement à partir sett e d’une cassett e Appuyez sur le bouton REC Vous trouverez la manipulation d’une cas- pour com- sette et les fonctions de lecture à partir du mencer l’enregistrement sur cassette. chapitre « 15.
17. Mode Bluetooth Bouton Diminution/augmentation de ré- du volume Vous pouvez lire des titres stockés sur des glage Veillez en outre à ce que le périphériques externes via Bluetooth (p. VOLUME volume du périphérique ex. lecteur MP3 ou téléphone portable avec externe soit suffisamment Bluetooth) sur ce Boombox.
19. Nett oyage Avant de nettoyer l’appareil, débranchez impérativement la fiche d’alimentation de la prise de courant. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et les pro- duits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions de l’appareil.
21. En cas de dysfonctionnements Problème Cause possible Solution Si l’appareil fonctionne sur piles, vé- L’appareil ne Les piles sont peut-être s’allume pas. vides. rifiez si celles-ci sont bien insérées et chargées. Le cordon d’alimentation Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas bien raccordé.
Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés de manière écologique et remis à un service de recyclage ap- proprié.
Caractéristiques techniques Appareil Puissance de sortie 2 x 10 watts RMS Classe de protection Classe de protection II Puissance du laser Laser de classe 1 Formats pris en charge CD-R, CD-RW, CD Audio, CD MP3 Nombre d’emplacements mémoire de la lec- 20 titres (CD), 99 (MP3) ture programmable en mode CD Capacité...
• Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
Page 46
Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique & Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique) Lun - Ven : 9h00 à 19h00...
La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est inter- dite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Page 49
Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ............51 1.1. Betekenis van de symbolen ............... 51 Gebruiksdoel ....................51 Algemene veiligheidsvoorschriften ............... 51 EU-conformiteitsinformatie .................54 Inhoud van de levering ..................54 Overzicht van het apparaat ................55 Voorbereiding ....................57 7.1. Cd-vak voorbereiden ................57 7.2.
Page 50
Bluetoothmodus ................... 63 17.1. Bluetoothapparaten voor het eerst koppelen ..........63 17.2. Verbinding verbreken................64 17.3. Bediening ....................64 18. Extern afspeelapparaat aansluiten ...............64 19. Reiniging ......................64 20. Opslag bij niet-gebruik .................64 21. Als zich storingen voordoen ................65 22. Afvalverwerking ...................66 23.
1. Informatie over deze WAARSCHUWING! gebruiksaanwijzing Waarschuwing voor gevaar door een hoog volume Hartelijk dank dat u voor ons pro- duct hebt gekozen. Wij wensen u 2. Gebruiksdoel veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en Dit apparaat biedt u een breed scala aan ge- de volledige gebruiksaanwijzing bruiksmogelijkheden: aandachtig door voordat u het ap-...
Page 52
Kinderen moeten onder uit het stopcontact. Dit geldt toezicht staan om te voorko- ook als er vloeistof of vreem- men dat ze met het apparaat de voorwerpen in het appa- spelen. Bewaar het apparaat raat terecht zijn gekomen. Trek het netsnoer bij langdu- en de accessoires buiten het bereik van kinderen.
Page 53
Als de batterijen niet op de om en gebruik het niet in combinatie met hulp- of juiste manier worden ver- aanbouwapparaten die niet vangen, bestaat er explosie- door ons zijn goedgekeurd gevaar! Vervang batterijen of geleverd. alleen door batterijen van hetzelfde of een gelijkwaar- Neem de volgende aanwijzin- dig type.
Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of ver- keerd worden gebruikt. Hierdoor bestaat er formatie gevaar voor verstikking. Houd het verpakkingsmateriaal zoals Hierbij verklaart MEDION AG dat folie of plastic zakken uit de buurt van dit apparaat in overeenstem- kinderen. ming is met de fundamentele ei- sen en de overige toepasselijke ...
7. Voorbereiding 7.3. Netvoeding - netsnoer aansluiten 7.1. Cd-vak voorbereiden Sluit de meegeleverde netvoedingskabel Druk op het cd-vakdeksel rechtsboven op aan op de AC IN-aansluiting aan de ach- OPEN/CLOSE. terzijde van het apparaat. Steek de stekker van het netsnoer in een Het cd-vak gaat open.
9. Microfoon aansluiten 11. Geluidsfuncties Het apparaat heeft twee jackaansluitingen 11.1. Volume van 6,3 mm voor microfoons. U kunt het Het volume kunt u regelen met de knop geluid van de microfoons afzonderlijk via de VOLUME-/+. luidsprekers weergeven of samen met de weergave van de media cd, radio, cassette en Op het display wordt de waarde van het vo- opslagmedia.
12.2. DAB-modus 12.2.4. DAB-voorkeurszender kie- 12.2.1. Zenders zoeken Druk op de toets MENU om het menu te Druk op de toets SCAN om zenders te openen. zoeken. Selecteer door het indrukken van de toetsen DOWN of UP de optie PRESET RECALL en bevestig met ENTER.
Overzicht van het menu SW VERSI- Softwareversie weergeven De momenteel gekozen instelling is rechts- boven op het display gemarkeerd met een *. Menu Omschrijving 13. Aanwijzingen over de FULL SCAN te gebruiken media Automatisch naar zenders Neem de volgende punten in acht: zoeken (zie ook “12.2.1.
Druk op het deksel van het cd-vak op 14.4. Afspelen starten/onder- OPEN/CLOSE om het te openen. breken/beëindigen Het deksel van het cd-vak gaat naar vo- ren toe open. Op het display verschijnt Met de toets start u het afspelen van nummers.
14.7. Afspeellijst programme- Druk opnieuw op de toets STOP/EJ om de cassette uit te werpen. Als er op dat moment wordt afgespeeld, stop Met behulp van de programmeerfunctie kunt dan eerst het afspelen. u bepaalde titels selecteren om af te spelen 15.2.
16.1. Opname van een cd 16.3. Opname van de radio Informatie over het gebruik van een cd en de Informatie over het bedienen van de ra- weergavefuncties kunt u vanaf hoofdstuk “14. dio vindt u vanaf hoofdstuk “12. Radio” op Cd’s/USB-sticks/MicroSD-geheugenkaarten blz. 58.
17.2. Verbinding verbreken van 3,5 mm (niet meegeleverd) in de AUX-aansluiting aan de voorkant van de Als u de bluetoothverbinding wilt ver- Retro 80s Boombox. breken, schakel dan bluetooth op het Verbind het andere uiteinde van de kabel externe apparaat uit of zet de modus- met de uitgang voor de hoofdtelefoon of schakelaar op een andere stand om naar...
21. Als zich storingen voordoen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Als u het apparaat gebruikt op batte- Het lukt niet om Mogelijk zijn de batterij- het apparaat in en leeg. rijen, controleer dan of deze goed zijn te schakelen. geplaatst en of ze niet leeg zijn. Het netsnoer is niet ...
Afvalverwerking VERPAKKING Uw apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. De ver- pakking bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Alle apparaten die zijn gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde symbool, mogen bij afdanking niet bij het normale huisvuil worden gedaan.
U vindt onze Service-Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact. • En bovendien staat ons serviceteam ook via de klantenservice of per post ter beschikking.
Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal www.medionservice.com. Om redenen van duurzaamheid hebben wij geen gedrukte garantie- voorwaarden. U vindt onze garantievoorwaarden ook in ons servicepor- taal.
Page 71
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ........73 1.1. Explicación de los símbolos ..............73 Uso conforme a lo previsto ................73 Indicaciones generales de seguridad ............. 73 Información sobre la conformidad UE ............76 Volumen de suministro .................. 76 Vista general del aparato ................
Page 72
Modo Bluetooth .................... 85 17.1. Primera conexión de dispositivos con Bluetooth ........85 17.2. Interrupción de la conexión ..............86 17.3. Control ....................86 18. Conexión de un dispositivo de reproducción externo ........86 19. Limpieza ......................86 20. Almacenamiento en caso de no utilizarse ............86 21.
1. Información acerca ¡ADVERTENCIA! de este manual de ins- Advertencia de peligro por des- trucciones carga eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que ¡Advertencia de peligro por vo- disfrute con este aparato. lumen excesivo! Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de 2.
Page 74
Los niños deben vigilarse se aplica si penetran líquidos para garantizar que no jue- o cuerpos extraños en el in- gan con el aparato. Guarde terior del aparato. En caso de ausencia prolon- el aparato y los accesorios fuera del alcance de los ni- gada o tormenta, desenchu- ños.
Page 75
Nunca intente recargar las utilice ningún equipo suple- mentario que no haya sido pilas. ¡Existe peligro de ex- suministrado o autorizado plosión! Nunca exponga las pilas a por nosotros. Tenga en cuenta las siguientes un calor excesivo (como luz instrucciones sobre las pilas: solar, fuego o similares).
4. Información sobre la 5. Volumen de suministro conformidad UE ¡PELIGRO! Por la presente, MEDION AG de- ¡Peligro de asfixia! clara que este aparato cumple ¡El material de embalaje no es un juguete! los requisitos básicos y el resto Las láminas de embalaje pueden tragarse o...
6. Vista general del apa- rato 18 19 22 23 TREBLE BASS TUNING VOLUME FM.ST LEVEL-LEFT LEVEL-RIGHT FOLDER- FOLDER+ MODE X-BASS TAPE PLAY FFWD STOP/ PAUSE STOP PROG ECHO MIC VOL Micro SD MIC1 MIC2 16 15 14 13 12 11 10 9 8 Fig.
Page 78
16. Compartimento de CD TAPE – seleccionar el modo operativo 23. FM ST/FM; DAB: FM estéreo/mono; 17. Altavoz de agudos 18. TREBLE: regulador de agudos 19. BASS: regulador de graves 24. Escala de radiofrecuencia 25. TUNING: regulador de radiofrecuencia 20. Pantalla 26.
7. Preparación 7.3. Alimentación por red: conexión del cable de ali- 7.1. Preparación del compar- mentación timento de CD Conecte el cable de conexión a la red suministrado al conector hembra ~AC IN En la tapa del compartimento de CD, pul- se OPEN/CLOSE arriba a la derecha.
9. Conexión de micrófo- 11. Funciones de audio 11.1. Volumen El aparato cuenta con dos conectores jack de Regule el volumen con el regulador VO- 6,3 mm para micrófonos. Puede reproducir el LUME -/+. sonido de los micrófonos en solitario a través En la pantalla se muestra brevemente el valor de los altavoces o sumado a la reproducción del volumen (p. ej., U8).
12.2. Modo DAB 12.2.4. Consulta de emisoras DAB favoritas 12.2.1. Búsqueda completa Pulse la tecla MENU para abrir el menú. Pulse la tecla SCAN para llevar a cabo Pulsando las teclas DOWN o UP selec- cione la entrada PRESET RECALL y con- una búsqueda de emisoras.
Vista general del menú SOFTWA- Actualización del firmware El ajuste seleccionado actualmente se marca RE UP- del aparato en la parte superior derecha de la pantalla GRADE con un *. SW VER- Indicación de la versión de SION software Nombre Descripción del menú...
Las pistas se leen e inmediatamente se 14.1. Inserción de CD inicia la reproducción de la primera. Asegúrese de que el aparato tenga delante 14.4. Inicio/pausa/fi nalización unos 10 cm de espacio para que la tapa del de la reproducción compartimento del CD pueda abrirse.
Pulse la tecla PROG. En la pantalla apa- 15.2. Reproducción, parada e rece la indicación PROG y se muestra el interrupción del casete canal de programación P01. Pulse la tecla PLAY Seleccione ahora una pista con ...
16.1. Grabación de un CD 16.3. Grabación de la radio En el capítulo «14. Reproducción de CD/ La información sobre el manejo de la radio la memorias USB/Micro SD» en la página 82 encontrará a partir del capítulo «12. Radio» en encontrará...
Ponga la Boombox retro años 80 en el 17.2. Interrupción de la cone- modo standby. xión Apague su dispositivo externo. Si desea finalizar la transmisión mediante Inserte uno de los extremos de un cable Bluetooth, apague el Bluetooth en el dis- de clavija jack de 3,5 mm (no incluido en positivo externo o coloque el interruptor el volumen de suministro) en la conexión...
21. En caso de fallos Problema Posible causa Solución Si el aparato va a funcionar solo con No se puede Es posible que las pilas encender el apa- se hayan agotado. pilas, compruebe si están bien inserta- rato. das y cargadas. El cable de alimentación ...
Eliminación EMBALAJE Su aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el trans- porte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Todos los aparatos antiguos marcados con el símbolo adjunto no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
Datos técnicos Aparato Potencia de salida 2 × 10 W RMS Clase de protección Clase de protección II Potencia láser Láser clase 1 Formatos compatibles CD-R, CD-RW, CD de audio, MP3-CD Número de posiciones de memoria de la re- 20 pistas (CD), 99 (MP3) producción programable en el modo CD Tamaño de memoria USB máximo 32 GB...
Horario Hotline de posventa Lu-Vi: 08:30-17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center ENAME, S.A Parque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5 São João de Lourosa 3500-618 VISEU Portugal...
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autori- zación por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.
Page 93
Indice Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ........95 1.1. Spiegazione dei simboli ................95 Utilizzo conforme ..................95 Indicazioni generali di sicurezza ..............95 Informazioni sulla conformità UE ..............98 Contenuto della confezione................98 Panoramica del dispositivo ................99 Operazioni preliminari ................. 101 7.1. Preparazione del vano CD ..............
Page 94
Modalità Bluetooth ..................108 17.1. Prima connessione dei dispositivi Bluetooth ..........108 17.2. Interruzione della connessione ..............108 17.3. Controllo ....................108 18. Collegamento di un dispositivo di riproduzione esterno ........ 108 19. Pulizia ......................109 20. Come conservare il dispositivo quando non viene utilizzato ......109 21.
1. Informazioni relative AVVERTENZA! alle presenti istruzioni Pericolo dovuto al volume per l’uso elevato! Grazie per aver scelto il nostro pro- 2. Utilizzo conforme dotto. Ci auguriamo che sia di vo- stro gradimento. Il dispositivo può essere utilizzato in diversi Prima di utilizzare il prodotto, legge- modi: re attentamente le indicazioni di si-...
Page 96
I bambini devono essere sor- mente il cavo dalla presa di vegliati per assicurarsi che corrente. Ciò è necessario non giochino con il dispositi- anche nel caso in cui liquidi vo. Tenere il dispositivo e gli o corpi estranei penetrino accessori fuori dalla portata all’interno del dispositivo.
Page 97
Non cercare mai di ricarica- ne e non utilizzare alcun al- tro dispositivo ausiliario non re le batterie. Potrebbero approvato o non fornito da esplodere! Non esporre mai le batterie noi. Osservare le seguenti istruzioni a un calore eccessivo (ad per le batterie: esempio raggi diretti del ...
4. Informazioni sulla 5. Contenuto della con- conformità UE fezione MEDION AG dichiara che il dispo- PERICOLO! sitivo è conforme ai requisiti fon- Pericolo di soffocamento! damentali e alle altre disposizioni vigenti in materia: Il materiale d’imballaggio non è un giocat- tolo! Le pellicole utilizzate per l’imballaggio...
Page 100
do avanti; UP – DAB: navigazione verso 20. Display l’alto nel menu 21. Apertura del vano CD PROG – Funzione di programmazione; 22. Interruttore della modalità di funziona- MENU – Apertura/chiusura del menu mento MUSIC/AUX/USB/SD; CD; FM/DAB; TAPE – Selezione della REP –...
7. Operazioni prelimina- 7.3. Utilizzo con alimenta- zione elett rica – Colle- gamento del cavo di ali- 7.1. Preparazione del vano mentazione Collegare il cavo di alimentazione in do- tazione alla presa ~AC IN sul lato poste- Premere OPEN/CLOSE in alto a destra riore del dispositivo.
9. Collegamento di mi- ruttore della modalità di funzionamento TAPE. crofoni 11. Funzioni audio Il dispositivo dispone di due prese per spi- notti da 6,3 mm per i microfoni. È possibile 11.1. Volume riprodurre l’audio dei microfoni singolarmen- Regolare il volume ruotando l’apposita te tramite gli altoparlanti o in aggiunta alla manopola VOLUME -/+.
12.2. Modalità DAB 12.2.4. Richiamo delle stazioni DAB preferite 12.2.1. Ricerca di tutt e le stazioni Premere il tasto MENU per aprire il Premere il tasto SCAN per eseguire la menu. Premere i tasti DOWN o UP per selezio- ricerca delle stazioni radio.
Panoramica del menu RIPRI- Ripristino delle impostazioni L’impostazione attualmente selezionata viene STINO di fabbrica contrassegnata con il simbolo * e visualizzata VALORI DI Tutte le impostazioni e le sul display in alto a destra. DEFAULT stazioni memorizzate verrano eliminate. Nome Descrizione AGGIO- Upgrade del firmware del...
AUX/USB/SD. 14.3. Inserimento del suppor- to di memoria MicroSD 14.1. Inserimento del CD Inserire il supporto di memoria MicroSD Assicurarsi che vi siano circa 10 cm di spazio nella porta MICRO SD. davanti al dispositivo, in modo da non osta- ...
Avviare la riproduzione di una traccia 15.1. Inserimento/espulsione all’interno della cartella selezionata con della cassett a Premere il tasto STOP/EJ , per apri- 14.7. Programmazione di una re il vano cassette. sequenza di riproduzione Inserire la cassetta nelle guide del vano con il lato del nastro rivolto verso il basso.
15.4. Registrazione su casset- 16.2. Registrazione da una cassett a Premere il tasto REC Le informazioni sull’utilizzo della cassetta e per avviare la re- sulle funzioni d riproduzione sono riportate gistrazione su cassetta. a partire dal capitolo “15. Modalità cassetta” a ...
17. Modalità Bluetooth 17.3. Controllo La riproduzione delle tracce nonché il vo- Grazie alla tecnologia Bluetooth è possibile lume e le funzioni speciali possono essere riprodurre tracce di dispositivi esterni (ad controllati sia tramite il dispositivo esterno esempio lettori MP3 o telefoni cellulari con sia tramite lo stereo portatile.
Portare l’interruttore della modalità di funzionamento in posizione AUX. Ora il segnale audio del dispositivo esterno può essere riprodotto. 19. Pulizia Prima di pulire il dispositivo, staccare la spina di alimentazione dalla presa elettrica. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e morbido. Evitare solventi e detergenti chimici perché...
21. In caso di problemi Problema Possibile causa Rimedio Quando il dispositivo viene alimen- Il dispositivo Le batterie potrebbero non si accende. essere scariche. tato a batterie, verificare che queste siano inserite correttamente e cariche. Il cavo di alimentazione ...
Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Dati tecnici Dispositivo Potenza in uscita 2 x 10 Watt RMS Classe di protezione Classe di protezione II Potenza laser Laser di classe 1 Formati supportati CD-R, CD-RW, CD audio, CD MP3 Numero di posizioni di memoria per la ripro- 20 tracce (CD), 99 (MP3) duzione programmabile in modalità...
Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi. • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact. • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Orari di apertura Assistenza Post-Vendita ...
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’au- torizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene al distributore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
Page 115
Contents Information about this user manual ............. 117 1.1. Explanation of symbols ................117 Proper use ....................117 General safety instructions ................117 EU – Declaration of Conformity ..............120 Package contents ..................120 Device overview ..................121 Getting started ...................123 7.1.
Page 116
Bluetooth mode ...................129 17.1. Connecting Bluetooth devices for the first time ........129 17.2. Disconnecting the connection ..............130 17.3. Control ....................130 18. Connecting an external playback device ............130 19. Cleaning ..................... 130 20. Storing the device when not in use ............... 130 21.
1. Information about this WARNING! user manual Warning: danger due to loud volume! Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this de- vice. 2. Proper use Please read the safety instructions and the user manual carefully be- Your device can be used in a range of ways: fore using the device for the first The device is intended for playing sound...
Page 118
out of the reach of children. away for a long period or if Cleaning and user mainte- there is a thunderstorm. Do not use the device out- nance on the device must not be carried out by chil- doors.
Page 119
Keep new and used bat- Store batteries in a cool, dry teries out of the reach of place. Strong direct heat can children. Do not swallow damage batteries. Do not batteries as they can cause expose the device to sources chemical burns.
4. EU – Declaration of 5. Package contents Conformity DANGER! MEDION AG hereby declares that Risk of choking and suffocation! this device complies with the The packaging material is not a toy! Packag- fundamental requirements and ing film can be swallowed or used improper- the other relevant provisions of: ly, creating a risk of choking and suffocation.
Page 122
19. BASS – Bass control 24. Radio frequency scale 25. TUNING – Tuning control 20. Display 26. VOLUME – Volume control 21. Open CD compartment 22. Operating mode switch MUSIC/AUX/ USB/SD; CD; FM/DAB; TAPE – Se- lect operating mode 23. FM ST/FM; DAB – FM stereo/mono; CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
7. Gett ing started 7.3. Mains operation – con- necting the mains cable 7.1. Sett ing up the CD com- Connect the supplied mains cable to the partment ~AC IN socket on the rear of the device. Plug the mains cable into an easily acces- ...
9. Connecting micro- 11. Audio functions phones 11.1. Volume The device has two 6.3-mm jack connections Control the volume with the VOLUME for microphones. You can play back the -/+ controller. sound from the microphones individually The volume (e.g. U8) is briefly shown on the via the speakers or in addition to CD, radio display.
12.2. DAB mode 12.2.4. Selecting DAB favourites Press the MENU button to open the 12.2.1. Complete search menu Press the SCAN button to perform a sta- By pressing the DOWN or UP buttons, select PRESET RECALL and confirm tion search.
Menu overview 13. Notes on the media The current setting is shown in the top right of the display, marked with *. Note the following: • Due to the numerous different file sys- Menu Description tems and file formats, connected USB name memory sticks cannot be guaranteed to FULL SCAN...
Press OPEN/CLOSE on the CD compart- 14.4. Starting/pausing/ending ment lid to open it. playback The CD compartment lid opens to the front. OP will appear on the display. Press the button to start playing Place a CD with the labelled side facing to tracks.
Now press 15.2. Playing, stopping and to select a track. Press the PROG button to save more pausing a cassett e tracks in the same way. Press the PLAY Press button to start playing to start playing back the pro- the cassette.
16.1. Recording from a CD 16.3. Recording from the radio You can find out more about handling a CD You can find out more about handling the ra- and the playback functions from section “14. dio from section “12. Radio” on page 124. ...
Connect the other end of the cable to 17.2. Disconnecting the con- the headphone output or the “Audio Out” nection connection on your external playback device. If you want to stop data transfer via Blue- Switch on your external device. tooth, either switch off the Bluetooth ...
21. Troubleshooting Problem Possible cause Remedy If you are operating the device using The device can- The batteries may be not be switched dead. batteries, check that they are correctly inserted and charged. The mains cable is not Ensure that the mains cable is proper- connected properly.
Disposal PACKAGING The product has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmentally friendly manner. DEVICE All old appliances marked with the symbol illustrated must not be disposed of in normal household rubbish.
Technical specifi cations Device Output power 2 x 10 watt RMS Protection class Protection class II Laser output Class 1 laser product Supported formats CD-R, CD-RW, audio CD, MP3 CD Number of memory slots of the programma- 20 tracks (CD), 99 (MP3) ble playback in CD mode Max.
You will find our Service-Community at community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact. • You can also contact our Service team via our hotline or by post. Opening times Hotline number UK ...
These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the writ- ten permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the address above for returns. Please always contact our Cus-...
Need help?
Do you have a question about the LIFE P66538 and is the answer not in the manual?
Questions and answers