Silvercrest SPCS 2000 A1 Short Manual
Silvercrest SPCS 2000 A1 Short Manual

Silvercrest SPCS 2000 A1 Short Manual

Keyboard & mouse set
Hide thumbs Also See for SPCS 2000 A1:

Advertisement

Quick Links

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG11285
Version: 09/2024
IAN 452944_2404

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPCS 2000 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SPCS 2000 A1

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG11285 Version: 09/2024 IAN 452944_2404...
  • Page 2 SHORT MANUAL KEYBOARD & MOUSE SET SPCS 2000 A1 KEYBOARD & MOUSE SET Short manual SET CLAVIER ET SOURIS Guide de démarrage rapide TOETSENBORD- EN MUISSET Beknopte handleiding TASTATUR-UND-MAUS-SET Kurzanleitung IAN 452944_2404...
  • Page 3 GB/IE/NI Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    Warning and symbols used ....Page Short manual ....... . . Page Intended use .
  • Page 6: Warning And Symbols Used

    Warning and symbols used The symbols shown are used in the operating instructions, on the packaging and on the unit. DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Page 7 This action sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions to avoid hands striking or being struck by objects or being in contact with thermal or chemical materials! CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word “WARNING! EXPLOSION HAZARD”...
  • Page 8: Short Manual

    KEYBOARD & MOUSE SET ˜ Short manual This document is a shorter printed version of the complete instruction manual. Scanning the QR code takes you straight to the Lidl service website (www.lidl‑service.com) where you can view and download the complete instruction manual by entering the article number (IAN) 452944_2404.
  • Page 9: Scope Of Delivery

    The SilverCrest trademark and trade name is the property of their   respective owners. Any other names and products are trademarks or registered   trademarks of their respective owners. ˜ Scope of delivery 1 Wireless optical mouse 1 USB dongle...
  • Page 10 with the product. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. The product is not a toy. DANGER! Some of the provided parts can be swallowed. If a part is swallowed, seek immediate medical attention. WARNING! Radio interference Switch the product off on aeroplanes, in hospitals, service rooms,  ...
  • Page 11 WARNING! EXPLOSION HAZARD! Never recharge non‑rechargeable batteries. Do not short‑circuit batteries or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries. Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
  • Page 12 Remove exhausted batteries from the product immediately.   Only use the specified type of battery!   Remove the battery when the product is not to be used for a long   time. Improper use may cause explosions and danger to life.  ...
  • Page 13 no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the   product. no objects are inserted into the interior of the product.   the product is never subjected to excessive shocks and vibrations.   Do not look directly into the light beam. Do not look at the light beam with optical devices either.
  • Page 14: Technical Data

    ˜ Technical data Voltage supply: Mouse: 2 x 1.5 V, AAA (LR03) batteries Keyboard: 2 x 1.5 V, AAA (LR03) batteries Operation time: 3 to 6 months (Alkaline battery) Operating Systems: Windows 7 / 8 / 10 ® Resolution: 1000 / 1500 / 2000 dpi Wireless range: 10 m Radio frequency band:...
  • Page 15: Before Use

    ˜ Before use NOTE: Before use, verify the package contents are complete and   undamaged! All parts have to be unpacked and the packaging material has to   be removed completely. ˜ Setting up your mouse and keyboard‒ inserting/replacing the battery (see fig.) Remove the battery compartment covers from the mouse and  ...
  • Page 16 Wireless mouse Power saving mode (For Mouse) This wireless mouse supports power saving mode for saving the battery charge. The wireless mouse will shut down automatically if any one of the following scenarios occurs: 1. After your computer is shut down for about 30 seconds. The mouse will be activated after your computer is turned on again.
  • Page 17: Wireless Keyboard

    Wireless keyboard This keyboard fulfills all functions of a normal standard keyboard. The special functions and settings can be reached via the combinations with the function key “fn” and the special function keys in the top row. Please refer to the following for more details on the special functions that differ from a standard keyboard.
  • Page 18 Special combinations functions Starts the default web browser and loads the home pages Opens the Search function in the Windows Open the Settings menu in the Windows Locks the screen Opens the calculator program Opens the ”My Computer (Windows Explorer)” of the computer NOTE: Pop up the Start menu of the Windows...
  • Page 19: Disposal

    ˜ Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which you be disposed through your local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98:composite materials.
  • Page 20: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Batteries/accumulators: Environmental damage through incorrect disposal of the batteries/accumulators! Defective or exhausted batteries/rechargeable batteries must be recycled in accordance with DIRECTIVE 2023 / 1542. Return batteries/ rechargeable batteries to the appropriate local collection facilities. The symbol showing the crossed‑out bin on batteries or rechargeable batteries means that such batteries must not be disposed of in domestic waste.
  • Page 21: Warranty

    ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Page 22: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 452944_2404) available as proof of purchase. You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Page 23 Avertissements et symboles utilisés ..Page 23 Guide de démarrage rapide ....Page 25 Utilisation prévue .
  • Page 24: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les symboles indiqués sont utilisé dans le mode d’emploi, sur l’emballage et sur l’unité. DANGER ! Ce symbole, associé au mot « DANGER », indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, entraînera des blessures graves ou la mort.
  • Page 25 Ce symbole indique qu'il faut porter des gants de protection appropriés ! Suivez les consignes pour éviter les blessures aux mains causées par des objets ou le contact avec des matériaux chauds ou chimiques. La marque CE indique la conformité avec les directives UE applicables à...
  • Page 26: Guide De Démarrage Rapide

    SET CLAVIER ET SOURIS ˜ Guide de démarrage rapide Ce document est une version imprimée abrégée du mode d‘emploi complet. En scannant le code QR, vous accédez directement à la page de service de Lidl (www.lidl‑service.com), et en saisissant le numéro d‘article (IAN) 452944_2404, vous pouvez consulter et télécharger le mode d‘emploi complet.
  • Page 27: Contenu De La Livraison

    Microsoft Corporation aux ®   États‑Unis et dans d'autres pays. La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de   leurs propriétaires respectifs. Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou  ...
  • Page 28 Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et   par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou si elles ont reçu des consignes concernant l'utilisation du produit en toute sécurité...
  • Page 29 La portée des ondes radio varie en fonction des conditions   environnementales. En cas de transmission de données sans fil, il est possible que des tiers non autorisés réceptionnent les données. Piles DANGER DE MORT ! Gardez les piles hors de portée des enfants.
  • Page 30 Evitez que le produit chimique n’entre en contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide de la pile, lavez abondamment la zone touchée avec de l’eau propre et consultez immédiatement un médecin. PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ! Des piles qui fuient ou sont endommagées peuvent entraîner des brûlures en cas de contact avec la peau.
  • Page 31 N’utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, p. ex.   des radiateurs ou autres appareils émettant de la chaleur ! Ne jetez pas le produit au feu et ne l'exposez pas à des   températures élevées. N’ouvrez jamais le produit ! Il ne contient aucune pièce interne  ...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    OWIM GmbH & Co. KG n’est pas responsable des interférences   avec des radios ou des télévisions dues à une modification non autorisée du produit. L’utilisateur du produit est entièrement responsable de la correction   des interférences dues à une telle modification non autorisée du produit, ainsi qu’au remplacement de tels produits.
  • Page 33: Avant Utilisation

    Puissance de transmission max. : 0,72 mW Version USB : Matériel : 1 port USB libre Température de fonctionnement : 5 à 35 °C Température de stockage : 0 à 45 °C Humidité de stockage : 10 à 70 % HR Dimensions (l x H x P) : Souris : env.
  • Page 34: Installation De La Souris Et Du Clavier - Insertion/ Remplacement Des Piles (Voir Fig.)

    ˜ Installation de la souris et du clavier ‒ insertion/remplacement des piles (voir fig.) Enlevez le couvercle du compartiment à piles de la souris et du   clavier. Insérez 2 piles AAA (LR03) dans le compartiment à piles de la  ...
  • Page 35 Souris sans fil Mode d’économie d’énergie (pour la souris) La souris sans fil dispose d’un mode d’économie d’énergie afin d’économiser les piles. La souris sans fil s’éteint automatiquement dans l’une des situations suivantes : 1. Lorsque votre ordinateur est éteint pendant environ 30 secondes. La souris se rallume une fois que votre ordinateur est remis en marche.
  • Page 36 Clavier sans fil Ce clavier permet de réaliser toutes les fonctions habituelles d’un clavier standard. Les fonctions spéciales et les réglages sont accessibles par les combinaisons de la touche de fonction « fn » et des touches de fonction spéciales de la rangée supérieure. Veuillez vous référer à ce qui suit pour plus de détails sur les fonctions spéciales qui diffèrent d‘un clavier standard.
  • Page 37 Combinaisons Fonctions de touches spéciales Coupe ou rétablissement du son Lancement du navigateur web par défaut et chargement des pages d'accueil Ouverture de la fonction de recherche dans Windows Ouverture du menu Paramètres dans Windows Verrouillage de l’écran Ouverture de la calculatrice Ouverture de « My Computer (Windows Explorer) »...
  • Page 38: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Page 39: Simplifiée

    Piles/accumulateurs: Risques pour l’environnement en cas d’élimination incorrecte des piles/batteries ! Les piles / batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément au RÈGLEMENT 2023/1542. Les piles / piles rechargeables doivent être rapportées dans les centres de collecte locaux proposés. Le symbole de la poubelle barrée sur les piles ou les batteries signifie que vous ne devez pas jeter les piles ou les batteries avec les ordures ménagères.
  • Page 40: Garantie

    ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis‑à‑vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci‑dessous.
  • Page 41: Faire Valoir Sa Garantie

    ˜ Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 452944_2404) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 42 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . Pagina 42 Beknopte handleiding ..... . . Pagina 44 Beoogd gebruik ......Pagina 44 Handelsmerken .
  • Page 43: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen De weergegeven symbolen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het toestel. GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord 'GEVAAR' geeft een gevaar met een hoog risiconiveau aan dat, indien niet vermeden, tot ernstig letsel of de dood kan leiden.
  • Page 44 Dit teken geeft aan dat gepaste veiligheidshandschoenen gedragen moeten worden! Volg de instructies om handletsel, onbedoelde botsingen met voorwerpen of contact met thermische of chemische materialen te vermijden! De CE‑markering geeft aan dat dit product voldoet aan de relevante EU‑richtlijnen. WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Een waarschuwing met dit symbool en het woord 'WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR' geeft...
  • Page 45: Beknopte Handleiding

    TOETSENBORD- EN MUISSET ˜ Beknopte handleiding Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. Door het scannen van de QR‑code komt u direct op de Lidl‑Service‑pagina (www.lidl‑service.com) en kunt u door het invoeren van het artikelnummer (IAN) 452944_2404 de volledige gebruiksaanwijzing bekijken en downloaden.
  • Page 46: Leveringsomvang

    Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft ®   Corporation in de Verenigde Staten en overige landen. Het SilverCrest handelsmerk en handelsnaam is de eigendom van   hun respectieve eigenaars. Andere namen en producten zijn handelsmerken of geregistreerde   handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
  • Page 47 Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar   en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en/of kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en als zij de gevaren ervan begrijpen.
  • Page 48 Batterijen LEVENSGEVAAR! Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Wanneer ze per ongeluk ingeslikt worden, raadpleeg onmiddellijk een arts. Inslikken kan leiden tot brandwonden, doorboring van zacht   weefsel en de dood. Ernstige brandwonden kunnen binnen 2 uur na het inslikken optreden. WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Wegwerpbatterijen mogen nooit opnieuw worden opgeladen.
  • Page 49 DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN! Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandwonden veroorzaken in geval van contact met de huid. Draag altijd gepaste veiligheidshandschoenen wanneer dit zich voordoet. Vervang altijd beide batterijen tegelijkertijd.   Installeer de batterijen volgens de polariteitstekens (+) en (‑) die op  ...
  • Page 50 LET OP! Zorg ervoor dat er geen directe warmtebron (bijv. verwarming) het product kan   aantasten. elk contact met spattend of druppelend water of een corrosieve   vloeistof wordt vermeden en het product niet in de nabijheid van water wordt gebruikt. Het product mag in het bijzonder nooit in een vloeistof worden gedompeld.
  • Page 51: Technische Gegevens

    Repareer het product wanneer het beschadigd is, bijv. wanneer   de behuizing beschadigd is, als er een vloeistof of voorwerp in het product is terechtgekomen of als het product aan regen of vocht werd blootgesteld. Reparatie is tevens nodig wanneer het product niet naar behoren  ...
  • Page 52: Voor Gebruik

    Opslagtemperatuur: 0 tot 45 °C Luchtvochtigheid bij opslag: 10 tot 70 % RH Afmetingen Muis: ong. 121 x 75 x 43 mm (B x H x D): Toetsenbord: ong. 442 x 180 x 24 mm Nettogewicht: Muis: ong. 78 g (zonder batterij) Toetsenbord: ong.
  • Page 53: Werking

    ˜ Werking Aansluiten van de USB-dongle:   Steek de USB‑dongle in een vrije USB‑poort op uw computer. Schakel uw computer in.   Schakel de muis in door de AAN/UIT‑   schakelaar naar de positie 'AAN' te schuiven. Uw toetsenbord en muis worden door uw  ...
  • Page 54 Rechter muisknop: Biedt de traditionele muisklikfuncties. DPI-knop: (1000 / 1500 / 2000 – Klik eenmaal op de knop en wijzig de DPI‑instelling vervolgens naar de volgende DPI‑waarde). De standaard DPI‑instelling is 1500 dpi. Kies een instelling die voor u comfortabel is. Achteruit-knop: Klik eenmaal op de knop om achteruit te gaan.
  • Page 55 Toetscombinaties Speciale functies Gaat achteruit naar de vorige track of mediabestand Gaat vooruit naar de volgende track of mediabestand Verlaagt het volume Verhoogt het volume Activeert of deactiveert de geluidsdemping Start de standaard webbrowser en laadt de startpagina's Opent de Zoekfunctie in Windows Opent het Instelmenu in Windows Vergrendelt het scherm Opent de rekenmachine...
  • Page 56: Afvoer

    OPMERKING: Opent het startmenu van Windows. ˜ Afvoer Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
  • Page 57: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Batterijen/accu’s: Milieuvervuiling door een verkeerde verwijdering van de batterijen/accu’s! Defecte of verbruikte batterijen/accu’s moeten volgens de VERORDENING 2023/1542 worden afgevoerd. Geef batterijen/ accu’s en/of het apparaat af bij de daarvoor bestemde plaatselijke inzamelstations. Het symbool van de doorgestreepte vuilcontainer op batterijen of accu’s betekent dat u batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mag doen.
  • Page 58: Garantie

    ˜ Garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal‑ of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Uw wettelijke rechten worden op geen enkele manier door onze hieronder vermelde garantie beperkt.
  • Page 59: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    ˜ Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 452944_2404) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter‑...
  • Page 60 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . Seite 60 Kurzanleitung ....... . . Seite 62 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 61: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Die abgebildeten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Gerät verwendet. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ weist auf eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Page 62 Warnung vor optischer Strahlung Dieses Zeichen weist darauf hin, dass geeignete Schutzhandschuhe zu tragen sind! Befolgen Sie die Anweisungen, um zu vermeiden, dass die Hände an Gegenstände stoßen oder mit thermischen oder chemischen Stoffen in Berührung kommen! Das CE‑Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt geltenden EU‑Richtlinien.
  • Page 63: Kurzanleitung

    TASTATUR-UND-MAUS-SET ˜ Kurzanleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR‑Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl‑ Service‑Seite (www.lidl‑service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 452944_2404 die vollständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
  • Page 64: Markenrechtliche Hinweise

    Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation ®   in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Die Marke SilverCrest und der Handelsname sind Eigentum der   jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene   Marken der jeweiligen Eigentümer.
  • Page 65 unterschätzen häufig die Gefahren. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen   mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 66 Stellen Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren   Gasen oder explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. Lackierereien) auf, wenn die drahtlosen Komponenten eingeschaltet sind, da die ausgesendeten Funkwellen Explosionen und Brände verursachen können. Die Reichweite der Funkwellen hängt von den  ...
  • Page 67 Gefahr des Auslaufens von Batterien Vermeiden Sie extreme Umgebungsbedingungen und Temperaturen, die die Batterien beeinträchtigen könnten, z. B. Heizkörper / direkte Sonneneinstrahlung. Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Vermeiden Sie den Kontakt der ausgetretenen Chemikalien mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
  • Page 68 ACHTUNG! GEFAHR VON SACHSCHÄDEN Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch! Stellen Sie den   Gebrauch ein, wenn Sie Schäden am Produkt feststellen! Plötzliche Temperaturschwankungen können zur Kondensation   im Inneren des Geräts führen. Lassen Sie das Produkt in diesem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es wieder benutzen, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, z.
  • Page 69 Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Schauen Sie auch nicht mit optischen Geräten in den Lichtstrahl. HINWEIS: Der Benutzer muss während der Verwendung des Produkts regelmäßige Pausen einlegen, bei Schmerzen in den Händen, Armen oder im Schulter‑ und Nackenbereich die Arbeit unterbrechen und einige Dehnungsübungen machen.
  • Page 70: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Spannungsversorgung: Maus: 2 x 1,5 V, AAA‑Batterien (LR03) Tastatur: 2 x 1,5 V, AAA‑Batterien (LR03) Betriebsdauer: 3 bis 6 Monate (Alkalibatterie) Betriebssystem: Windows 7 / 8 / 10 ® Auflösung: 1000 / 1500 / 2000 dpi Kabellose Reichweite: 10 m Funkfrequenzbereich: 2405 −...
  • Page 71: Vor Dem Gebrauch

    ˜ Vor dem Gebrauch HINWEIS: Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass der Inhalt der   Verpackung vollständig und unbeschädigt ist! Alle Teile müssen ausgepackt werden und das Verpackungsmaterial   muss vollständig entfernt werden. ˜ Einrichten von Maus und Tastatur – Einsetzen/Auswechseln der Batterie (siehe Abb.) Entfernen Sie die Batteriefachabdeckungen von Maus und Tastatur.
  • Page 72 Kabellose Maus Energiesparmodus (für die Maus) Diese kabellose Maus unterstützt den Energiesparmodus, um die Batterie zu schonen. Die kabellose Maus schaltet sich automatisch ab, wenn eine der folgenden Situationen eintritt: 1. Nachdem Ihr Computer für etwa 30 Sekunden heruntergefahren wurde. Die Maus wird aktiviert, wenn der Computer wieder eingeschaltet wird.
  • Page 73 Kabellose Tastatur Diese Tastatur erfüllt alle Funktionen einer normalen Standard‑Tastatur. Die Sonderfunktionen und Einstellungen können über die Kombinationen mit der Funktionstaste „fn“ und den Sonderfunktionstasten in der oberen Reihe erreicht werden. Nachfolgend finden Sie weitere Einzelheiten zu den Sonderfunktionen, die sich von einer Standardtastatur unterscheiden.
  • Page 74 Tasten- Sonderfunktionen kombinationen Aktiviert oder deaktiviert die Stummschaltung Startet den Standard‑Webbrowser und lädt die Startseite Öffnet die Suchfunktion in Windows Öffnet das Einstellungsmenü in Windows Sperrt den Bildschirm Öffnet das Taschenrechner‑Programm Öffnet „Dieser Computer (Windows Explorer)“ des Computers HINWEIS: Öffnen Sie das Startmenü von Windows. DE/AT/CH...
  • Page 75: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
  • Page 76: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Batterien/Akkus: Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Defekte oder verbrauchte Batterien/ Akkus müssen gemäß VERORDNUNG 2023/1542 entsorgt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und über die angebotenen lokalen Sammeleinrichtungen zurück. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
  • Page 77: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material‑ oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum.
  • Page 78: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 452944_2404) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück‑...

This manual is also suitable for:

452944 2404

Table of Contents