Panel Description
Panel Description
2
1
3
4
2
5
1
1
[POWER] button/indicator
Power on
Hold down the button until the POWER indicator is lit.
Hold down the button until the POWER indicator blinks
Power o
three times.
* The POWER indicator shows the state of the rechargeable battery.
&see "Charging. "
MEMO
The power of this unit automatically turns o if nothing is connected to
the AUX IN or INPUT jack and approximately 15 minutes have elapsed
without a Bluetooth device being connected (Auto O function).
* To restore power, turn the power on again.
2
[ ] (Bluetooth) button/indicator
Hold down the button for two seconds.
Bluetooth: On
When the power turns on, the Bluetooth function will
be on.
Hold down the button for two seconds.
Bluetooth: O
indicator blinks three times 0 unlit
1
[POWER] button/indicator
3
VOLUME [+] [−] buttons
Adjusts the overall volume.
Playing the Guitar
Power on
These controls adjust the sound of the guitar that's connected to the
INPUT jack.
Power o
* Do not charge the unit while a guitar is connected. Noise might be
heard in the audio if you do so.
4
[GAIN] knob
* The POWER indicator shows the state of the rechargeable battery.
Adjusts the overdrive's gain (amount of distortion).
&see "Charging. "
5
[TONE] knob
Adjusts the color of the guitar sound.
MEMO
6
[LEVEL] knob
Adjusts the volume of the guitar sound.
The power of this unit automatically turns o if nothing is connected to
7
[FX] button/indicator
the AUX IN or INPUT jack and approximately 15 minutes have elapsed
Turns delay on/o . Each time you press the button, the setting
alternates on/o (default: o ).
without a Bluetooth device being connected (Auto O function).
Reference gain for overdrive (default: high)
* To restore power, turn the power on again.
Hold down the [FX] button and press the VOLUME [+] button.
High
FX indicator blinks three times 0 lit
2
[ ] (Bluetooth) button/indicator
Hold down the [FX] button and press the VOLUME [−] button.
Low
FX indicator blinks three times 0 unlit
Bluetooth: On
Die Bedienober äche und Anschlüsse
Bluetooth: O
2
1
3
4
5
3
VOLUME [+] [−] buttons
Adjusts the overall volume.
Playing the Guitar
These controls adjust the sound of the guitar that's connected to the
1
[POWER]-Taster/Anzeige
INPUT jack.
Halten Sie den Taster solange gedrückt, bis die POWER-
einschalten
Anzeige leuchtet.
* Do not charge the unit while a guitar is connected. Noise might be
Halten Sie den Taster solange gedrückt, bis die POWER-
ausschalten
Anzeige 3x blinkt.
heard in the audio if you do so.
* Die POWER-Anzeige zeigt den Status der noch verfügbaren
Batteriespannung an.&siehe „Aufladen der Batterie des Geräts".
HINWEIS
4
[GAIN] knob
Dieses Gerät wird automatisch ausgeschaltet, wenn kein Gerät an der
AUX IN- oder INPUT-Buchse angeschlossen ist und für ca. 15 Minuten
keine Verbindung zu einem externen Bluetooth Gerät hergestellt ist
Adjusts the overdrive's gain (amount of distortion).
(Auto O -Funktion). Wenn das Gerät automatisch ausgeschaltet wurde,
müssen Sie dieses manuell wieder einschalten.
2
[ ] (Bluetooth)-Taster/Anzeige
5
[TONE] knob
Halten Sie den Taster für zwei Sekunden gedrückt.
Bluetooth: On
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, wird die Bluetooth-
Adjusts the color of the guitar sound.
Funktion aktiviert.
Halten Sie den Taster für zwei Sekunden gedrückt.
Bluetooth: O
Die -Anzeige blinkt 3x 0 erlischt.
6
[LEVEL] knob
3
VOLUME [–] [+]-Taster
Adjusts the volume of the guitar sound.
regeln die Gesamtlautstärke.
Spielen einer Gitarre
7
[FX] button/indicator
Die nachfolgend beschriebenen Regler bestimmen den Sound der Gitarre, die
an der INPUT-Buchse angeschlossen ist.
Turns delay on/o . Each time you press the button, the setting
* Laden Sie die interne Batterie nicht auf, solange noch eine Gitarre angeschlossen ist,
ansonsten können bei Abspielen von Audiodaten Nebengeräusche zu hören sein.
alternates on/o (default: o ).
4
[GAIN]-Regler
regelt die Stärke des Overdrive-E ekts (Verzerrung).
5
[TONE]-Regler
Reference gain for overdrive (default: high)
regelt die Klangfarbe des Gitarrensounds.
6
[LEVEL]-Regler
regelt die Lautstärke des Gitarrensounds.
Hold down the [FX] button and press the VOLUME [+] button.
7
[FX]-Taster/Anzeige
High
schaltet den Delay-E ekt ein bzw. aus. Jedesmal, wenn Sie diesen Taster
FX indicator blinks three times 0 lit
drücken, wird der E ekt ein- bzw. ausgeschaltet (Voreinstellung: aus).
Referenz-Pegel für den Overdrive-E ekt (Voreinstellung: High)
Hold down the [FX] button and press the VOLUME [−] button.
Low
Halten Sie den [FX]-Taster gedrückt und drücken Sie den
FX indicator blinks three times 0 unlit
High
VOLUME [+]-Taster. Die FX-Anzeige blinkt 3x 0 leuchtet.
Halten Sie den [FX]-Taster gedrückt und drücken Sie den
Low
VOLUME [-]-Taster. Die FX-Anzeige blinkt 3x 0 erlischt.
01
Bluetooth Speaker
6
7
3
4
8
5
9
10
11
Hold down the button until the POWER indicator is lit.
Hold down the button until the POWER indicator blinks
three times.
Hold down the button for two seconds.
When the power turns on, the Bluetooth function will
Bluetooth-Lautsprecher
be on.
Hold down the button for two seconds.
indicator blinks three times 0 unlit
6
7
8
9
10
11
Connectors
* To prevent malfunction and equipment failure, always turn down the
volume, and turn o all the units before making any connections.
8
AUX IN jack
Connect your audio player or audio device.
9
(Phones) jack
Connect your headphones.
* Use headphones that have a 3-pole plug. If you use headphones
that have a 4-pole plug (such as headphones equipped with remote
control), the audio might not play back correctly.
10
INPUT jack
6
Connect your guitar.
11
7
CHARGE port
This port is for charging.
Charging
Before using this unit for the rst time, connect the included USB cable
to the rear panel CHARGE connector and charge it.
* Use a standard USB AC adaptor (5 V/2 A or higher is recommended)
for charging.
8
* Charge the device using the included USB cable. Do not use the
included USB cable with any other device.
USB cable for charging
9
10
While this unit is in use, the POWER indicator shows the status of the
rechargeable battery.
* If charging is completed when the power is o , the indicator is unlit.
11
Indicator
Explanation
Remaining battery capacity is more than half, or charging
Lit
is complete
Blinking slowly
Charging
Blinking quickly Charge the unit
Registering a Bluetooth Device (Pairing)
Here's the procedure for registering this unit with the Bluetooth device
that you want to connect (e.g., a smartphone).
* The following steps are one possible example. For details, refer to the
owner's manual of your Bluetooth device.
1.
With this unit powered-on, hold down the [ ] button until
the indicator blinks rapidly.
This unit enters pairing mode, and begins pairing.
2.
Turn on the Bluetooth function of your Bluetooth device, and
place it near this unit.
Example) In the case of iPhone
3.
While the indicator is blinking, select "Roland BTM-1" that
appears in the Bluetooth device screen of your Bluetooth device.
When pairing succeeds, this unit's indicator is lit.
Anschlüsse
* Um Fehlfunktionen bzw. eventuellen Beschädigungen vorzubeugen,
regeln Sie immer die Lautstärke auf Minimum und lassen Sie alle Geräte
ausgeschaltet, wenn Sie Kabelverbindungen vornehmen.
8
AUX IN-Buchse
zum Anschluss eines externen Audiogeräts (z.B. Audio Player).
9
(Phones)-Buchse
zum Anschluss eines Kopfhörers.
* Verwenden Sie Kopfhörer mit einem 3-poligen Anschluss.
Bei Kopfhörern mit 4-poligem Anschluss (mit Fernsteuerungs-Funktion)
wird die Audiodatei eventuell nicht korrekt abgespielt.
10
INPUT-Buchse
zum Anschluss einer Gitarre.
11
CHARGE-Anschluss
Über diesen Anschluss wird die interne Batterie des Geräts aufgeladen.
Au aden der Batterie des Geräts
Bevor Sie dieses Gerät das erste Mal verwenden, schließen Sie das beigefügte
USB-Kabel an den CHARGE-Anschluss an der Rückseite des Geräts an und
laden Sie die Batterie auf.
* Verwenden Sie für das Au aden einen Standard USB AC-Adapter
(empfohlen: 5 V/2 A oder höher).
* Verwenden Sie für den Au adevorgang das beigefügte USB-Kabel.
Verwenden Sie das beigefügte Kabel nicht mit anderen Geräten.
USB-Kabel für das Au aden
der Batterie (beigefügt)
Wenn das Gerät verwendet wird, wird über die POWER-Anzeige der Ladestatus
der internen Batterie angezeigt.
* Wenn der Au adevorgang bei ausgeschaltetem Gerät abgeschlossen ist,
erlischt die Anzeige.
Anzeige
Beschreibung
Die noch verfügbare Batteriespannung liegt über der
leuchtet
Hälfte oder die Batterie ist vollständig aufgeladen.
blinkt langsam
Die Batterie des Geräts wird aufgeladen.
blinkt schnell
Laden Sie die Batterie auf.
Anmelden eines Bluetooth-Geräts (Pairing)
Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät mit einem externen Bluetooth-Gerät
(z.B. Smartphone) zu koppeln.
* Die nachfolgend beschriebenen Bedienschritte dienen lediglich als Beispiel.
Weitere Informationen zu diesem Thema nden Sie in der Anleitung des
verwendeten Bluetooth-Geräts.
1.
Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie den [ ]-Taster
solange gedrückt, bis die -Anzeige schnell blinkt.
Der Kopplungs-Modus wird aktiviert und der Kopplungsvorgang gestartet.
2.
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des externen Geräts ein
und positionieren Sie dieses in der direkten Nähe des Geräts.
(Beispiel) beim iPhone
3.
Während die -Anzeige blinkt: Wählen Sie im Bluetooth-
Geräte-Display des externen Gerät „Roland BTM-1" aus.
Nachdem die Bluetooth-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde,
leuchtet die -Anzeige dieses Geräts.
Bluetooth
Owner's Manual
USB AC adaptor
(included)
(commercially available)
Bedienungsanleitung
USB AC-Adapter
(handelsübliches Zubehör)
C
1
2
D
1
P
Y
B
a
P
AC outlet
S
S
T
P
P
e
b
B
N
T
B
B
C
T
V
1
2
L
1
A
S
a
k
A
Strom-
n
versorgung
v
M
P
D
n
g
D
S
N
D
d
B
E
B
D
R
Need help?
Do you have a question about the BTM-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers