Page 1
M12 POAL Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke gebruiksaan- nale wijzing...
Page 2
ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints with operating description and functional description Page and description of Symbols Page DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar click cualquier trabajo en la máquina.
Page 5
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. click Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 7
MODE MODE memory: the selected operating mode is available again zapnutí znovu k dispozici. when switching on again. Pamäť prevádzkového režimu: zvolený prevádzkový režim je pri Betriebsartspeicher: die gewählte Betriebsart steht beim erneuten novom zapnutí znova k dispozícii. Einschalten wieder zur Verfügung. Pamięć...
Page 9
USB-C Devices connected to the USB port are supplied with power. Preko USB priljučka se priključena naprava polni. V Any device that uses more than 3 A of DC electrical current will kolikor naprava potrebuje več kot 3 A enosmenega toka, trip a self-resetting function and disable the output.
Page 10
USB-A Devices connected to the USB port are supplied with power. Preko USB priljučka se priključena naprava polni. V Any device that uses more than 2,1 A of DC electrical current kolikor naprava potrebuje več kot 2,1 A enosmenega toka, will trip a self-resetting function and disable the output.
Page 12
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 (2.0...6.0 Ah) 2,50...2,70 kg оборудване. Препоръчителна околна температура при експлоатация -18 °C ... +50 °C Обърнете се към Вашата транспортна компания за Отпадъците от батерии (най-вече литиево- допълнителни инструкции. Препоръчителни видове акумулаторни батерии M12B... йонните батерии) и отпадъците от електрическо и електронно оборудване съдържат ценни Препоръчителни зарядни устройства M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C ПОДДРЪЖКА рециклиращи се материали, които могат да повлияят отрицателно на околната среда и Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни на Вашето здраве, ако не се изхвърлят по части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, съдържащи избелващи вещества, могат да предизвикат късо ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! екологосъобразен начин. да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте Прочетете всички указания съединение. Преди изхвърлянето като отпадък изтрийте от брошурата „Гаранция и адреси на сервизи). и напътствия за безопасност. Вашия употребяван уред евентуално наличните в Пропуски при спазването на указанията и напътствията за При необходимост можете да поискате схема на елементите него лични данни. безопасност могат да доведат до токов удар, пожар и/или...
Need help?
Do you have a question about the M12 POAL-0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers