Download Print this page

Flex L 1606 VR Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for L 1606 VR:

Advertisement

Quick Links

L 1606 VR
L 1606 VR
LB 17-11 125
LB 17-11 125
LBE 17-11 125
LBE 17-11 125

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the L 1606 VR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Flex L 1606 VR

  • Page 1 L 1606 VR L 1606 VR LB 17-11 125 LB 17-11 125 LBE 17-11 125 LBE 17-11 125...
  • Page 2 Originalbetriebsanleitung .................6 Original operating instructions ...............16 Notice d’instructions d’origine ...............24 Istruzioni per l’uso originali ..............34 Instrucciones de funcionamiento originales .........43 Instruções de serviço originais ...............53 Originele gebruiksaanwijzing ..............62 Originale driftsvejledning ...............72 Originale driftsanvisningen ..............81 Originalbruksanvisning ................89 Alkuperäinen käyttöohjekirja ..............97 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού ............106 Orijinal işletme kılavuzu ................
  • Page 3 8 11 5 13 3 L 1606 VR...
  • Page 5 For LB 17-11 125 and LBE 17-11 125...
  • Page 6: Table Of Contents

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Inhalt Immer mit zwei Händen arbei- In diesem Handbuch verwendete Symbole . 6 Symbole auf dem Produkt ....6 Schutzhaube nicht zum Trenn- Wichtige Sicherheitshinweise .
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ■ Außendurchmesser und Dicke des geeignete Staubabsaugung erforderlich. – Bei Verwendung von Diamantschleifschei- Einsatzwerkzeugs müssen den ben für Mauerwerk/ Beton/Stein, muss die Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs FLEX Schutzhaube zum Diamant- Oberflä- entsprechen. Falsch bemessene Einsatz- chenschleifen (Typ: SG-R D125) verwendet werkzeuge können nicht ausreichend...
  • Page 8 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 auf sicheren Abstand zu Ihrem Weitere Sicherheitshinweise für alle An- Arbeitsbereich. Jeder, der den wendungen Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Rückschlag und entsprechende Sicher- Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke heitshinweise des Werkstücks oder gebrochener Ein- Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge satzwerkzeuge können wegfliegen und...
  • Page 9 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ■ Arbeiten Sie besonders vorsichtig im wirkung auf diese Schleifkörper kann sie Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. zerbrechen. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge ■ Verwenden Sie immer unbeschädigte gegen das Werkstück prallen und Spannflansche in der richtigen Größe...
  • Page 10: Geräusch Und Vibration

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Rückschlag erfolgen. Ermitteln und behe- ■ Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs ben Sie die Ursache für das Verklemmen. ■ Schalten Sie das Elektrowerkzeug Drahtstücke verliert. Überlasen Sie nicht wieder ein, solange es sich im die Drähte nicht durch zu hohen...
  • Page 11: Technische Daten

    Bei einem Schalldruck über 85 dB (A) den gesamten Arbeitszeitraum deutlich Gehörschutz tragen. erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Technische Daten LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Produkttyp Winkelschleifer Produkt Nennspannung 220-240 Frequenz...
  • Page 12: Übersicht

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Übersicht (siehe Abbildung A) Vor dem Einschalten des Elektro- werkzeugs Verschiedene Elektrowerkzeuge werden in Packen Sie den Winkelschleifer aus und über- diesem Handbuch beschrieben. Das abgebil- prüfen Sie, ob Teile fehlen oder beschädigt dete Elektrowerkzeug kann sich im Detail von sind.
  • Page 13 ■ Ziehen Sie die Spannmutter mit dem Stirn- Vorauswahl der Geschwindig- schlüssel fest. keit (LBE 17-11 125 / L 1606 VR) ■ Starten Sie einen Testlauf, um sich zu ver- gewissern, dass das Werkzeug zentriert (siehe Abbildung F) eingespannt ist.
  • Page 14: Wartung Und Pflege

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Kohlebürsten Dadurch wird das Werkstück nicht zu heiß und es entstehen keine Verfärbungen oder Der Winkelschleifer ist mit Kohlebürsten aus- Rillen. gestattet. Trennschleifen Der Winkelschleifer schaltet sich automatisch ab, wenn die Kohlebürsten ihre Verschleiß- WARNUNG! grenze erreicht haben.
  • Page 15: Ce-Konformitätserklärung

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen ge- brauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesam- melt und umweltfreundlich recycelt werden. Rohstoffrückgewinnung anstatt Ab- fallentsorgung. Geräte, Zubehör und Verpackungen sollten umweltfreundlich recycelt werden. Kunst- stoffteile werden je nach Materialart für das...
  • Page 16: Symbols Used In This Manual

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Contents Do not use the guard for cut- off operations Symbols used in this manual ... . . 16 Symbols on the product ....16 CE marking Important safety information .
  • Page 17 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Safety instructions for angle wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is grinder dropped, inspect for damage or install an Safety instructions for all operations undamaged accessory. After inspecting...
  • Page 18 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ■ Regularly clean the power tool’s air vents. ■ Use special care when working corners, The motor’s fan will draw the dust inside sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp...
  • Page 19: Noise And Vibration

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 binding of the wheel in the cut and the ■ When using dual purpose wheels always possibility of kickback or wheel breakage, use the correct guard for the application which can lead to serious injury.
  • Page 20: Technical Data

    However if the tool is used for different Wear ear protection at a sound pressure applications, with different accessories or above 85 dB(A). poorly maintained, the vibration emission Technical data LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Product type Angle Grinder Product Rated voltage 220-240...
  • Page 21: Overview

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Overview (see figure A) Before switching on the power tool Different electric power tools are described Unpack the angle grinder and check that in these instructions. The illustrated electric there are no missing or damaged parts.
  • Page 22: Rough-Grinding

    – The angle grinder must always be Preselecting the speed (LBE 17- operated backwards.(see figure H) 11 125 / L 1606 VR) (see figure F) – Otherwise, there is a risk of the angle ■ To set the operating speed, move the dial to grinder jumping uncontrollably out of the the required value.
  • Page 23: Disposal Information

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Cleaning Exploded drawings and spare-part lists can be found on our homepage: www.flex-tools. WARNING! If metals are ground or cut over a prolonged Disposal information period, conductive dust may become depos- ited inside the housing.
  • Page 24: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Table des matières Travaillez toujours à deux mains Symboles utilisés dans ce manuel ..24 Symboles sur le produit ....24 Ne pas utiliser le capot de protection pour les opérations...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Pour Les Meuleuses D'angle

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 figure A) accessoires utilisés à des vitesses supé- – Veuillez noter qu’une aspiration suffisante rieures à leur vitesse nominale peuvent se de la sciure est nécessaire lors de la dé- briser et projeter des éclats en l’air.
  • Page 26 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 provoquer une perte d’acuité auditive. électrique ou une électrocution. ■ Veillez à ce que toutes les autres per- Consignes de sécurité supplémentaires sonnes restent à une distance de sécu- pour tous les types d’utilisation rité...
  • Page 27 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 sens de rotation du disque au point de tranche périphérique. Si une force latérale blocage. est exercée sur ces disques, cela peut les ■ Faites particulièrement attention quand briser. vous travaillez des coins, des arêtes, etc.
  • Page 28: Bruit Et Vibration

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 rebond. Ne positionnez pas votre corps ou la peau. ■ Si l’utilisation d’un capot de protec- dans la zone où l’outil électrique sera pro- tion est spécifiée pour le brossage jeté en cas de rebond. ■ Ne rallumez pas l’outil dans la pièce métallique, ne laissez en aucun cas le...
  • Page 29: Spécifications Techniques

    à 85 dB(A). férents accessoires ou s’il est mal entretenu, l’émission de vibrations peut être différente. Spécifications techniques Type de produit LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Produit Meuleuse d’angle Tension nominale 220-240 Fréquence 50 / 60 Diamètre du disque...
  • Page 30: Vue D'ensemble

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Vue d’ensemble (voir image A) Avant de mettre l’outil électrique en marche Différents outils électriques sont décrits dans Déballez la meuleuse d’angle et vérifiez qu’il le présent mode d’emploi. L'outil électrique n’y a aucune pièce manquante ou endomma- illustré...
  • Page 31 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Présélection de la vitesse (LBE ■ Appuyez et maintenez enfoncé le verrouil- lage de broche. 17-11 125 / L 1606 VR) (voir ■ Serrez l’écrou de serrage avec la clé plate. figure F) ■ Effectuez un essai de fonctionnement pour ■...
  • Page 32: Maintenance Et Entretien

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Tronçonnage charbon est atteinte, la meuleuse d’angle s’éteint automatiquement. AVERTISSEMENT ! REMARQUE Utilisez toujours le capot de protection de Utilisez uniquement des pièces d’origine tronçonnage lors des opérations de tronçon- fournies par le fabricant à des fins de re- nage.
  • Page 33: Déclaration De Conformité Ce

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 transposition dans la législation nationale, les outils électriques usagés doivent être collec- tés séparément et recyclés dans le respect de l’environnement. Récupération des matières premières à la place de l’élimination des déchets. L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être recyclés dans le respect de...
  • Page 34: Simboli Utilizzati In Questo Manuale

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Indice Impugnare con entrambe le mani. Simboli utilizzati in questo manuale ..34 Simboli sul prodotto ....34 Non usare la cuffia di protezio- Avvertenze di sicurezza importanti .
  • Page 35 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 – Durante l'uso di dischi abrasivi diamantati sori di altre misure non possono essere per l'abrasione superficiale di muratura/ controllati o protetti adeguatamente. cemento/pietra, è necessario usare la ■ Le dimensioni del dispositivo di fis- cuffia di protezione per dischi abrasivi saggio dell'accessorio devono essere diamantati FLEX (modello SG-R D125).
  • Page 36 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 mente tramite le impugnature isolanti zione, il bordo del disco che entra nel punto durante le operazioni in cui l'accessorio di inceppamento può conficcarsi nella super- di taglio può entrare a contatto con cavi...
  • Page 37 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 operazioni di smerigliatura e taglio tentare di praticare un taglio troppo ■ Usare esclusivamente dischi del tipo profondo. L'eccessiva sollecitazione del specificato per l'utensile elettrico e le disco aumenta il carico e la possibilità di protezioni specifiche per il disco sele- distorsione o inceppamento del disco nel zionato.
  • Page 38: Emissioni Acustiche E Vibrazioni

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Emissioni acustiche e vibrazioni abrasiva, seguire le raccomandazioni del costruttore. Una carta abrasiva di dimensioni eccessive che fuoriesce dal NOTA platorello può strapparsi, con il rischio di I valori relativi al livello di pressione sonora contraccolpo o rottura del disco.
  • Page 39: Specifiche Tecniche

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Specifiche tecniche Modello LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Prodotto Smerigliatrice angolare Tensione nominale 220-240 Frequenza 50 / 60 Diametro del disco Ø 125 Spessore del disco Max. 6 Filettatura della flangia...
  • Page 40: Utilizzo

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Installazione dell'impugnatura Avvia e arresta l'utensile. Può essere ausiliaria (figura C) bloccato per il funzionamento continuo. Impugnatura posteriore NOTA Rotella di pre-selezione della velocità È vietato l'uso dell'utensile elettrico senza l'impugnatura. (LBE 17-11 125, L 1606 VR)
  • Page 41: Pulizia E Manutenzione

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Funzionamento continuo testa con ingranaggi fino alla posizione desiderata. (figure E2, E3) Applicazioni ■ Premere l'interruttore (passaggio 1), spin- gerlo in avanti (passaggio 2) e bloccarlo NOTA premendo l'estremità anteriore (passaggio Dopo averlo spento, l'utensile continuerà a funzionare per qualche istante.
  • Page 42: Informazioni Sullo Smaltimento

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Informazioni sullo smaltimen- in metallo, all'interno dell'utensile potrebbero accumularsi polveri conduttive, ■ Pulire regolarmente l'utensile e la griglia davanti alle aperture di ventilazione. La AVVERTENZA! frequenza della pulizia dipende dal tipo Rendere inutilizzabili gli utensili elettrici di materiale lavorato e dalla frequenza di rimuovendo il cavo di alimentazione.
  • Page 43: Símbolos En El Producto

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Contenido No utilice la protección para operaciones de corte Símbolos utilizados en este manual ..43 Símbolos en el producto ....43 Marcado CE Información importante para la seguridad .
  • Page 44 11500/min para LB 17-11 125 y LBE 17-11 mente. 125, y de 8800/min para L 1606 VR. ■ Las dimensiones del montaje del acce- sorio deben coincidir con las dimen- Instrucciones de seguridad para...
  • Page 45 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 personal. Los fragmentos de la pieza de enganche. El atasco o enganche provoca la trabajo o de un accesorio roto podrían parada rápida del accesorio giratorio que, a salir despedidos y provocar lesiones fuera su vez, hace que la herramienta eléctrica in-...
  • Page 46 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 hoja de tallado de madera, una rueda de ■ Cuando utilice discos de doble uso, uti- diamante segmentada con un espacio lice siempre la protección correcta para periférico mayor a 10 mm ni una hoja la aplicación que se esté realizando.
  • Page 47: Ruido Y Vibración

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 existentes u otras áreas ciegas. El disco vibrarán excesivamente y podrían provo- que sobresale puede cortar tuberías de car una pérdida de control. gas o agua, cableado eléctrico u objetos – Al lijar con papel de lija pueden produ- que pueden causar retroceso.
  • Page 48: Datos Técnicos

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 acústica sea mayor que 85 dB(A). Datos técnicos Tipo de producto LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Producto Amoladora angular Tensión nominal 220-240 Frecuencia 50 / 60 Diámetro del disco Ø 125 Grosor del disco Máx.
  • Page 49: Instrucciones De Uso

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Instalar la empuñadura (ver la Interruptor basculante figura C) Enciende y apaga la herramienta eléctri- ca. Con posición dentada para funciona- NOTA miento continuo. No está permitido utilizar la herramienta eléctrica sin el mango. Empuñadura trasera Dial para preseleccionar la velocidad...
  • Page 50: Instrucciones De Trabajo

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Funcionamiento continuo con el ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de lesiones! Utilice guantes de pro- interruptor basculante enclavado tección. (ver las figuras E2 y E3) ■ Saque el enchufe. ■ Presione el interruptor (1.), empuje hacia ■ Gire la cubierta de protección en sentido adelante (2.) y engánchelo en el extremo...
  • Page 51: Mantenimiento Y Cuidado Del Producto

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Mantenimiento y cuidado del Si es necesario sustituir el cable de ali- mentación, debe hacerlo el fabricante o su producto agente de servicio técnico para evitar riesgos de seguridad. ¡ADVERTENCIA! NOTA Antes de realizar cualquier trabajo en la...
  • Page 52: Exención De Responsabilidad

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Exención de responsabilidad El fabricante y su representante no son re- sponsables de los daños y la pérdida de ben- eficio debido a la interrupción de la actividad causada por el producto o por un producto que no se pueda utilizar.
  • Page 53: Símbolos Usados Neste Manual

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Índice Não use a proteção para ope- rações de corte abrasivo. Símbolos usados neste manual ... 53 Símbolos no produto ....53 Marca CE Informação importante de segurança .
  • Page 54 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 didos na taxa de capacidade da sua superfície de diamante FLEX (tipo: SG-R D125). ferramenta elétrica. Acessórios com um – As ferramentas têm de ser aprovadas para tamanho incorreto não podem ser prote- uma velocidade de, pelo menos, 11 500/ gidos nem controlados adequadamente.
  • Page 55 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 operação onde o acessório de corte pos- O disco pode saltar para longe ou contra o sa entrar em contacto com cabos elétri- operador, dependendo da direção do movi- cos escondidos ou com o seu próprio mento do disco na altura em que fica preso.
  • Page 56 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ■ A superfície de rebarbar dos discos com ■ Não posicione o seu corpo em linha com centro abatido tem de ser montada e atrás do disco rotativo. Quando o dis- abaixo do nível da proteção. Um disco co, no momento da operação, se estiver a montado inadequadamente que passe o afastar do seu corpo, um possível ressalto...
  • Page 57: Ruído E Vibração

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Ruído e vibração Avisos de segurança específicos para esco- vagem com escova de aço: ■ Tenha consciência de que as escovas NOTA de aço também perdem pedaços de Os valores do nível de pressão de som pon- arame durante a utilização normal. Não derado A e valores da vibração total podem pressione excessivamente os arames, ser encontrados na tabela “Características exercendo uma carga excessiva na esco- técnicas”.
  • Page 58: Características Técnicas

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Características técnicas Tipo de produto LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Produto Rebarbadora angular Voltagem nominal 220-240 Frequência 50 / 60 Diâmetro do disco Ø 125 Espessura do disco Máx. 6...
  • Page 59: Instruções De Utilização

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Fixar a pega (consulte a Imagem Pega traseira Disco para pré-selecionar a velocidade (LBE 17-11 125, L 1606 VR) NOTA 10 4,0 m de fio da alimentação com ficha Não é permitido utilizar a ferramenta elétrica sem a pega. 11 Placa das especificações (não ilustra- Fixar o disco de rebarbar (consul- 12 Chave de cavilha...
  • Page 60: Cuidados E Manutenção

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Funcionamento contínuo com o ■ Retire a ficha da tomada. ■ Rode a cobertura de proteção no sentido interruptor basculante ativado inverso ao da seta da direção de rotação (consulte a Imagem E2 e E3) na cabeça do carreto para a posição dese-...
  • Page 61: Informação Acerca Da Eliminação

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Limpeza mentas, consulte os catálogos do fabricante. As imagens pormenorizadas e lista de peças AVISO! sobresselentes podem ser encontradas na Se os metais estiverem ligados à terra ou se nossa página web: www.flex-tools.com cortar durante um longo período de tempo,...
  • Page 62: Gebruikte Symbolen In Deze Handleiding

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Inhoud Gebruik de beschermkap niet voor doorslijpwerkzaamheden Gebruikte symbolen in deze handleiding . . 62 Symbolen op het product ....62 CE-markering Belangrijke veiligheidsinformatie .
  • Page 63 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 – Bij het gebruik van diamantslijpschij- snelheid kunnen breken of weg worden ven voor het slijpen van oppervlakken geslingerd. van metselwerk/beton/steen moet de ■ De buitendiameter en de dikte van uw FLEX-diamantslijpschijfbeschermkap voor...
  • Page 64 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 binnen het werkgebied komt moet een Terugslag en bijbehorende waarschu- persoonlijke beschermende uitrusting wingen: dragen. Fragmenten van het werkstuk of Een terugslag is een plotselinge reactie op een gebroken accessoire kunnen wegvlie- een vastgeklemd of vastgehaakt draaiend gen en ook letsel buiten de directe werk- accessoire, steunpad, borstel of ieder ander omgeving veroorzaken.
  • Page 65 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ■ Ga bijzonder voorzichtig te werk tijdens zen met de juiste afmeting en vorm voor werkzaamheden in hoeken, scherpe uw geselecteerde schijf. Juiste schijfflen- randen, etc. Voorkom springen en vast- zen ondersteunen de schijf zodat de mo- klemmen van het accessoire. Hoeken, gelijkheid op schijfbreuk wordt beperkt.
  • Page 66: Geluid En Trilling

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 schijf kan vastklemmen, omhoog lopen of ties op het typeplaatje moeten overeen terugslaan als het elektrisch gereedschap komen. opnieuw wordt gestart in het werkstuk. – Druk niet op de spindelvergrendeling tot- ■ Ondersteun panelen of overgrote werk-...
  • Page 67: Technische Gegevens

    Draag gehoorbescherming bij een geluids- gelen om de bediener te beschermen tegen druk van meer dan 85 dB(A). de effecten van trillingen zoals: onderhoud Technische gegevens Producttype LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Product Haakse slijper Nominale spanning 220-240 Frequentie...
  • Page 68: Gebruiksaanwijzing

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 De beschermkap bevestigen (zie 360° worden aangepast door middel afbeelding H) van 12 inkepingen. Handgreep WAARSCHUWING! De handgreep kan links of rechts wor- Als u de haakse slijper gebruikt voor voorbe- werken of doorslijpen, mag u nooit zonder den bevestigd.
  • Page 69 Gebruik altijd de beschermkap voor zagen De snelheid vooraf instellen (LBE bij het uitvoeren van doorslijpwerkzaamhe- 17-11 125 / L 1606 VR) (zie af- den. beelding F) Bevestig de clip eenvoudig aan de bestaan- de beschermkap van de haakse slijper (zie ■...
  • Page 70: Onderhoud En Zorg

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ken genereren. Breng de haakse slijper naar – Anders bestaat het risico dat de haak- een servicecentrum die door de fabrikant is se slijper ongecontroleerd uit de groef erkend springt. – Pas de toevoer aan op het materiaal dat...
  • Page 71: Ce-Conformiteitsverklaring

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 CE-conformiteitsverklaring De conformiteitsverklaringen zijn opgenomen in Bijlage 1 van deze gebruikershandleiding. Uitsluiting van de aansprake- lijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordigers zijn niet verantwoordelijk voor schade of gederf- de winst als gevolg van werkonderbrekingen veroorzaakt door het product of door een onbruikbaar product.
  • Page 72: Symboler, Der Bruges I Denne Brugsvejledning 72 Symboler På Produktet

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Indholdsfortegnelse Produktet skal altid betjenes med to hænder Symboler, der bruges i denne brugsvejledning 72 Symboler på produktet ....72 Skærmen må...
  • Page 73 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 du bruge en skærm fra FLEX (Type: SG-R gøre at brugeren mister kontrollen med D125). værktøjet. – Værktøj skal være godkendt til en hastig- ■ Beskadiget tilbehør må ikke bruges. hed på mindst 11500 o/min. ved brug af Inden hver brug skal tilbehør, såsom...
  • Page 74 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 komme i klemme i overfladen og trække i brug. ■ Placer aldrig hånden i nærheden af det værktøjet ud af din kontrol. ■ Kør ikke strømværktøjet, mens du bærer drejende tilbehør. Tilbehøret kan slynges det ved din side.
  • Page 75 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 den valgte skive. En passende skiveflan- ten af emnet på begge sider af skiven. ■ Vær ekstra forsigtig, hvis du laver et ge støtter skiven, så der er mindre chan- "lommesnit" i vægge eller andre blinde cer for at skiven går i stykker.
  • Page 76: Støj Og Vibrationer

    85 dB(A). med et andet. Den kan bruges til en forelø- big vurdering af eksponeringen. Det angivne Tekniske data Produkttype LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Produkt Vinkelsliber Nominel spænding 220-240 Frekvens...
  • Page 77: Overblik

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Uvist K Samlet vibrationsværdi i henhold til DA 62841 (se "Støj og vibration"): Emissionsværdi a ved slibning af m/s ² overflader m/S ² Uvist K Oversigt (se figur A) Brugsinstruktioner Denne vejledning indeholder beskrivelser af ADVARSEL! forskellige elektriske værktøjer.
  • Page 78 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Indstilling af hastigheden på ■ Spænd spændemøtrikken (2b). Ved brug af slibeskiver (ikke lamelskiver) skal siden forhånd (LBE 17-11 125 / L 1606 med skulderen på spændemøtrikken ven- VR) (se figur F) de mod skiven (se figur D2). Ved brug af ■...
  • Page 79: Vedligeholdelse Og Pleje

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Reparationer – Vinkelsliberen skal altid bruges baglæns (se figur H). Reparationer må kun udføres af et autoriseret – Ellers er der risiko for, at vinkelsliberen kundeservicecenter. springer ud af rillen. Hvis strømkablet skal skiftes, skal dette gøres –...
  • Page 80: Ansvarsfraskrivelse

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Ansvarsfraskrivelse Fabrikanten og dennes repræsentant er ikke ansvarlige for nogen skader eller tabt fortje- neste på grund af afbrydelser i forretninger, forårsaget af produktet eller et ubrugeligt produkt. Fabrikanten og dennes repræsentant er ikke...
  • Page 81: Symboler Brukt I Denne Håndboken

    (se diamantoverflateslipeskivebeskyttelse side 88 ) (Type: SG-R D125) må brukes. – Verktøy må være godkjent for en hastighet på minst 11500/min for LB 17-11 125 og Bruk alltid to hender LBE 17-11 125, 8800/min for L 1606 VR.
  • Page 82 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Sikkerhet i instruksjoner for vin- og sprekker, støtteskiven for sprekker, rifter eller overdreven slitasje, og stål- kelsliper børsten for løse eller sprukne tråder. Sikkerhetsinstruksjoner for alle operasjo- Hvis elektroverktøyet eller tilbehøret mistes, må du inspisere det for skader eller montere et uskadet tilbehør.
  • Page 83 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 bærer det ved siden av deg. Utilsiktet ■ Plasser aldri hånden i nærheten av det roterende tilbehøret. Tilbehøret kan få et kontakt med det roterende tilbehøret kan sette seg fast i klærne dine og trekke tilbe- tilbakeslag over hånden din.
  • Page 84 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 hjulet og reduserer dermed muligheten nær skjærelinjen og nær kanten av ar- for hjulbrudd. Flenser for kappeskiver kan beidsstykket på begge sider av skiven. ■ Vær ekstra forsiktig når du lager et være forskjellige fra flenser for slipeskiver.
  • Page 85: Støy Og Vibrasjoner

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Støy og vibrasjoner dering av eksponering. Det oppgitte vibra- sjonsnivået representerer verktøyets viktigste bruksområder. Men hvis verktøyet brukes MERK til andre formål, med annet tilbehør eller er Verdier for A-veid lydtrykknivå og for de dårlig vedlikeholdt, kan vibrasjonsutslippet...
  • Page 86: Oversikt

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Utslipings- verdi a ved sliping av m/s ² overflater m/S ² UsikkerhetK Oversikt (se figur A) Før du slår på elektroverktøyet Pakk ut vinkelsliperen og kontroller at det Ulike elektriske kraftverktøy er beskrevet i ikke mangler eller er skadede deler.
  • Page 87: Vedlikehold Og Stell

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ■ Slå av vinkelsliperen. ■ Trekk ut støpselet. ■ Drei beskyttelseshetten motsatt av rota- Slå av og på sjonspilen på girhodet til ønsket posisjon. Kortvarig drift uten innkoblet Arbeidsinstruksjoner vippebryter (se figur E1 og E3) MERK ■ Trykk på bryteren (1.), skyv den fremover Når elektroverktøyet er slått av, fortsetter...
  • Page 88: Informasjon Om Avhending

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 gjøringshyppigheten avhenger av materi- kassering av elektrisk og elektronisk utstyr alet og bruksvarigheten. og innarbeiding i nasjonal lovgivning, skal ■ Blås regelmessig ut husets innside og brukte elektroverktøy samles inn separat og motoren med tørr trykkluft.
  • Page 89: Symboler Som Används I Denna Manual

    (Typ: SG-R D125) användas. Avyttringsinformation för den – Verktyg måste godkännas för en hastighet gamla maskinen (se sidan 96) av minst 11500/min för LB 17-11 125 och LBE 17-11 125, 8800/min för L 1606 VR. Arbeta alltid med båda händerna...
  • Page 90 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Säkerhetsanvisningarför vinkel- or, trådborstar för lösa eller avbrutna trådar. Om elverktyg eller tillbehör slip tappats, kontrollera om där finns skad- Säkerhetsanvisningar för alla arbeten or eller installera ett oskadat tillbehör. Efter att ett tillbehör inspekteras och Säkerhetsvarningar som är vanliga vid installerats, placera dig själv undan från...
  • Page 91 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 kläder och tillbehöret drar in din kropp. elverktyget kommer att röra sig om en ■ Rengör regelbundet luftventilerna på rekyl uppstår. Rekyl kommer att skjuta elverktyget. Motorns fläkt drar in dammet verktyget i motsatt riktning mot hjulens i höljet och överdriven ansamling av pul-...
  • Page 92 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 elverktyg. Skivor avsedda för större skivan kan kapa gas- eller vattenledningar, elverktyg är inte lämpligt för den högre elektrisk kablage eller föremål som kan hastigheten hos ett mindre verktyg och orsaka rekyl. kan spricka.
  • Page 93: Buller Och Vibrationer

    Använd hörselskydd vid ljudnivåer över 85 ett annat. Det kan användas för ett preliminär dB(A). uppskattning av exponeringen. Den deklare- Tekniska data Produkttyp LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Produkt Vinkelslip Märkspänning 220-240 Frekvens 50 - 60 Skivdiameter Ø...
  • Page 94: Översikt

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Totalt vibrations värde enligt to EN 62841 (se “Buller och vibration”): m/s ² Utsläpps värde a vid slipning av ytor m/S ² Osäkerhet K Översikt (se bild A) Innan elverktyget slås på Packa upp vinkelslipen och kontrollera att Olika elektriska verktyg beskrivs i dessa in- inga delar saknas eller är skadade.
  • Page 95: Underhåll Och Skötsel

    Förinställa hastigheten (LBE 17- – Vinkelslipen ska alltid köras bakåt. (se bild 11 125 / L 1606 VR) (se bild F) ■ För att ställa drift hastigheten, flytta vredet – Annars finns det risk för att vinkelslipen till det önskade värdet.
  • Page 96: Information Om Avyttring

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Information om avyttring Rengöring VARNING! VARNING! Om metaller slipas eller kapas under en Gör överflödiga elverktyg obrukbara genom längre tid kan ledande damm avsättas inuti att ta bort nätsladden. höljet. Endast EU-länder ■ Rengör elverktyget och gallret framför Kasta inte elektriska elverktyg i hus- ventilationsöppningarna regelbundet.
  • Page 97: Käyttöoppaassa Käytetyt Symbolit

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Sisältö Käytä aina kahdella kädellä Käyttöoppaassa käytetyt symbolit ..97 Tuotteen symbolit ..... . 97 Älä...
  • Page 98 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 (tyyppi: SG-R D125) on käytettävä. sovi sähkötyökalun kiinnityslaitteistoon – Työkalujen on oltava hyväksytty vähintään käyvät tasapainottomasti, tärisevät liikaa ja 11500 /min nopeudelle LB 17-11 125 ja saattavat aiheuttaa hallinnan menettämi- LBE 17-11 125 osalta ja 8800/min L 1606 sen.
  • Page 99 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 si ja käsivartesi sellaisessa asennossa, ■ Älä koskaan laita sähkötyökalua alas, että pystyt hallitsemaan takapotkun jos lisävaruste ei ole täysin pysähtynyt. voimat. Mikäli mahdollista, käytä aina Pyörivä lisävaruste saattaa koskettaa las- apukahvaa, jotta voit hallita mahdolli- kualustaa, jolloin voit menettää...
  • Page 100 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 vaatteet. taan. Laikka voi takertua, ponnahtaa ylös ■ Laikkoja saa käyttää vain niille määritet- tai aiheuttaa takapotkun, jos sähkötyökalu tyihin käyttötarkoituksiin. Esimerkiksi: käynnistetään uudelleen työkappaleessa. älä hio katkaisulaikan kyljellä. Hankaavat ■ Laikan takertumis- ja takapotkuriskejä...
  • Page 101: Melu Ja Tärinä

    Käytä kuulonsuojaimia melutason ylittäessä Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on 85 dB (A). mitattu standardissa EN 62841 normitetulla mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää Tekniset tiedot Tuotteen tyyppi LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Tuote Kulmahiomakone Nimellisjännite 220–240 Taajuus 50 / 60 Laikan halkaisija Ø...
  • Page 102: Yleiskatsaus

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Ääniteho taso L dB(A) Epävarmuus K Kokonais värähtely arvo stand ardin EN 62841 mukaisesti (katso ”Melu ja tärinä”): m/s ² Päästö arvo a , kun hiontapinnat m/S ² Epävarmuus K Yleiskatsaus (katso kuva A) Käyttöohjeet...
  • Page 103 – Älä paina, kallista tai heiluta sähkötyöka- lua. Nopeuden esivalinta (LBE 17-11 – Kulmahiomakonetta on käytettävä aina 125 / L 1606 VR) (katso kuva F) vastasuuntaan (katso kuva H) ■ Jos haluat asettaa käyttö nopeuden siirrä – Muutoin on olemassa vaara, että kulmahi- säädin haluttuun arvoon.
  • Page 104: Huolto Ja Hoito

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Korjaukset – Säädä syöttö leikattavan materiaalin mu- kaan: mitä kovempi materiaali, sitä hitaam- Korjaukset saa tehdä vain valtuutettu huolto- pi syöttö. liike. Lisätietoa valmistajan tuotteista saa mene- Jos virtajohdon vaihtaminen on välttämätön- mällä osoitteeseenwww.flex-tools.com.
  • Page 105: Vastuun Poissulkeminen

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä, joiden syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtu- en tuotteesta tai siitä, ettei tuotetta mahdolli- sesti voida käyttää. Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista, joiden syynä...
  • Page 106: Εγχειρίδιο

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Περιεχόμενα Ο χειρισμός να πραγματοποι- είται πάντα με τα δύο χέρια Σύμβολα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο ......106 Μη...
  • Page 107 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 πανο, χωρίς τη χρήση νερού. του. – Για την κοπή απαιτείται ειδικό προστατευ- ■ Η ονομαστική ταχύτητα των παρελκό- τικό κοπής (βλ. θέση 14 εικόνα Α) μενων πρέπει να αντιστοιχεί κατ' ελάχι- – Λάβετε υπόψη ότι απαιτείται επαρκής στο στη μέγιστη ταχύτητα που αναγρά- συλλογή σκόνης κατά την κοπή πέτρας.
  • Page 108 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 λείανση ή το αντικείμενο εργασίας. Η ρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου. Ο προστασία ματιών πρέπει να μπορεί να ανεμιστήρας του κινητήρα ωθεί τη σκόνη σταματάει τα εκσφενδονιζόμενα υπολείμ- μέσα στο περίβλημα και η υπερβολική ματα που δημιουργούνται από διάφορες συσσώρευση κονιορτοποιημένου μετάλ- λειτουργίες.
  • Page 109 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 σιμοποιείτε πάντα τη βοηθητική λαβή, ται με ασφάλεια στο ηλεκτρικό εργα- εφόσον παρέχεται, για μέγιστο έλεγχο λείο και να τοποθετείται για μέγιστη της αντιλάκτισης ή της αντίδρασης ασφάλεια κατά τέτοιο τρόπο ώστε να ροπής κατά τη θέση σε λειτουργία. Ο εκτίθεται προς τον χειριστή η μικρότε- χειριστής μπορεί να ελέγξει την αντίδρα- ρη δυνατή επιφάνεια του τροχού. Το ση ροπής ή τις δυνάμεις λακτίσματος, προστατευτικό βοηθάει στην προστασία εφόσον έχουν ληφθεί τα κατάλληλα του χειριστή από θραύσματα σπασμένου...
  • Page 110 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 την πιθανότητα λακτίσματος ή θραύσης επιρρέπεια σε συστροφές ή εμπλοκή του του τροχού. δίσκου στο σημείο κοπής και την πιθανό- ■ Μην τοποθετείτε το σώμα σας στην ίδια τητα λακτίσματος ή θραύσης του δίσκου, ευθεία με και πίσω από τον περιστρε- με αποτέλεσμα σοβαρό τραυματισμό.
  • Page 111: Θόρυβος Και Κραδασμοί

    μέθοδο μέτρησης κατά το πρότυπο ΕΝ Φοράτε ωτοασπίδες σε ηχητική πίεση άνω 62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη των 85 dB(A). Τεχνικά Χαρακτηριστικά LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Τύπος προϊόντος Γωνιακός τροχός Προϊόν Ονομαστική τάση 220-240 Συχνότητα...
  • Page 112: Επισκόπηση

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Α σταθμισμένη στάθμη ηχητικής πίεσης σύμφωνα με το ΕΝ 62841 (δείτε το «Θόρυβος και δόνηση»): Στάθμη ηχητικής πίεσης L dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος L dB(A) Αβεβαιότητα K Συνολική τιμή δόνησης σύμφωνα με το ΕΝ 62841 (βλέπε «Θόρυβος και δόνηση»): Τιμή...
  • Page 113 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Σύντομη λειτουργία χωρίς να Οι ωτίδες στο κάλυμμα προστατευτικού πρέπει να βρίσκονται στις εσοχές φλά- έχει εμπλακεί ο διακόπτης ντζας (2.). rocker (βλέπε εικόνα E1 & E3) ■ Γυρίστε το κάλυμμα προστατευτικού ■ Πιέστε τον διακόπτη rocker (1.), ωθήστε δεξιόστροφα. τον προς τα εμπρός και κρατήστε τον (2.).
  • Page 114: Συντήρηση Και Φροντίδα

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Ρύθμιση του προστατευτικού από την εγκοπή. – Ρυθμίστε την τροφοδοσία στο υλικό που (βλέπε εικόνα G) πρόκειται να κοπεί: όσο πιο σκληρό είναι Για την προσαρμογή του εργαλείου στην το υλικό τόσο πιο αργή είναι η τροφοδο- εκάστοτε...
  • Page 115: Πληροφορίες Διάθεσης

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 παρουσιάζουν υπερβολικούς σπινθήρες, τον τύπο υλικού. απενεργοποιήστε τον γωνιακό τροχό αμέ- ΣΗΜΕΙΩΣΗ σως. Παραδώστε τον γωνιακό τροχό σε ένα Σας παρακαλούμε να ζητήσετε από το συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών εξουσιο- κατάστημα αγοράς να σας υποδείξει τους...
  • Page 116: Bu Kılavuzda Kullanılan Semboller

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 İÇİNDEKİLER Her zaman iki elinizle çalışın Bu kılavuzda kullanılan semboller ..116 Ürün üzerindeki semboller ....116 Korumayı, kesme işlemleri için...
  • Page 117 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 kullanımdan önce aşınabilen diskler gibi elmas yüzey taşlama diski koruyucusu (Tip: SG-R D125) kullanılmalıdır. aksesuarları çapak ve çatlaklara karşı, – Aletler LB 17-11 125 ile LBE 17-11 125 için destek pedlerini çatlak, yırtılma veya az 11500/dk. ve L 1606 VR için 8800/dk. aşırı yıpranmaya karşı, tel fırçayı ise gev- devir hızına uygun olmalıdır. şek ve çatlak tellere karşı kontrol edin. Elektrikli alet veya aksesuar düşürülürse Açılı taşlama makinesi için gü- hasar olup olmadığını kontrol edin veya venlik talimatları...
  • Page 118 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 kontrolünüzden çıkarabilir. ■ Elinizi asla dönen aksesuarın yakınına ■ Elektrikli aleti yanınızda taşırken çalış- koymayın. Aksesuar elinizin üzerinde geri tırmayın. Dönen aksesuarla kazara temas tepebilir. sonucunda giysiniz çekilebilir ve aksesua- ■ Vücudunuzu, geri tepme meydana gel- rın vücudunuza doğru çekilmesine sebep diğinde elektrikli aletin hareket edeceği olabilir.
  • Page 119: Ses Ve Titreşim

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 katli olun. Çıkıntılı uç, gaz veya su borula- flanşlarından farklı olabilir. ■ Daha büyük elektrikli aletler ile aşınmış rını, elektrik kablolarını veya geri tepmeye diskleri kullanmayın. Daha büyük bir neden olabilecek nesneleri kesebilir. elektrikli alet için tasarlanmış bir disk, daha ■...
  • Page 120: Teknik Veriler

    Ses basıncı 85 dB(A) seviyesinin üzerindey- seviyesi, aletin ana uygulamalarını temsil ken kulak koruması takın. eder. Bununla birlikte, alet farklı uygulamalar Teknik veriler Ürün tipi LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Ürün Açılı Taşlama Makinesi Nominal voltaj 220-240 Frekans 50 / 60 Disk çapı...
  • Page 121: Genel Bakış

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 m/sn. ² Yüzey taşlama yaparkenemisyon değeri a m/Sn. ² Belirsizlik K Genel bakış (bkz. şekil A) edin. Korumayı takma (bkz. şekil B) Bu talimatlarda farklı elektrikli aletler açıklan- UYARI! mıştır. Resimde gösterilen elektrikli alet, satın aldığınızdan farklı ayrıntılara sahip olabilir. Açılı taşlama makinesini kaba işleme veya kesme için kullanırken asla siper olmadan...
  • Page 122: Bakım

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Açma ve kapatma DİKKAT! Yaralanma riski! Koruyucu eldiven takın. Anahtar düğmesini kullanmadan ■ Elektrik fişini çekin. kısa çalışma ■ Koruyucu siperi dişli kafasındaki dönme (bkz. şekil E1 ve E3 ) yönü okunun tersi yönünde istenen konu- ■ Anahtara (1.) basın, ileri bastırın ve yerinde ma çevirin.
  • Page 123: Bertaraf Bilgileri

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Temizlik Parça yerleşim çizimleri ve yedek parça listeleri ana sayfamızda bulunabilir: www. UYARI! flex-tools.com Metaller uzun süre boyunca taşlanır veya Bertaraf bilgileri kesilirse, muhafazanın içinde iletken toz birikebilir. UYARI! ■ Elektrikli aleti ve havalandırma deliklerinin önündeki ızgarayı...
  • Page 124: Symbole Na Produkcie

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Spis treści Narzędzie należy zawsze ob- sługiwać oburącz Symbole używane w niniejszej instrukcji . .124 Symbole na produkcie ....124 Do wykonywania cięć...
  • Page 125 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 nia potrzebne jest wystarczające odsysanie rozlecieć. pyłu. ■ Akcesoria obracające się szybciej niż ich – Podczas używania diamentowych tarcz szli- prędkość znamionowa mogą się poła- fierskich do szlifowania powierzchni muru/ mać i rozlecieć. Akcesoria niewłaściwej betonu/kamienia należy stosować osłonę wielkości nie umożliwiają odpowiedniego diamentowej tarczy szlifierskiej FLEX (typu: kontrolowania i zabezpieczenia ich.
  • Page 126 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 się w bezpiecznej odległości od strefy Odbicie lub szarpnięcie w tył jest nagłą pracy. Osoba wchodząca do strefy pracy reakcją na zablokowanie lub zakleszczenie musi nosić środki ochrony indywidual- się tarczy obrotowej, talerza szlifierskiego, nej. Wylatujące w powietrze skrawki ob- szczotki lub innych akcesoriów. Zablokowanie rabianego elementu lub ułamane kawałki się...
  • Page 127 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 zakleszczenie obrotowej końcówki robo- cych mogą się różnić od kołnierzy do tarcz czej, co prowadzi do utraty kontroli nad szlifierskich. ■ Nie należy używać startych tarcz pocho- narzędziem lub do szarpnięcia. ■ W narzędziu nie należy montować łań- dzących z większych narzędzi. Tarcza cuchowego ostrza snycerskiego do piły, przeznaczona do większych elektronarzę- segmentowej tarczy diamentowej ze dzi nie nadaje się...
  • Page 128: Hałas I Drgania

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ■ Aby zminimalizować ryzyko zakleszcza- czeństwa nia się tarczy i odbicia, wszelkie ponad- – Napięcie zasilania musi być takie jak na wymiarowe elementy i panele należy tabliczce znamionowej narzędzia. podeprzeć. Duże elementy często uginają – Nie wolno naciskać blokady wrzeciona, się pod swoim własnym ciężarem. Podpory dopóki narzędzie szlifierskie się nie zatrzy- należy umieścić...
  • Page 129: Dane Techniczne

    85 dB(A), należy nosić ochronniki słuchu. Należy określić dodatkowe środki ostrożności zabezpieczające operatora przed skutkami Dane techniczne LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Typ produktu Szlifierka kątowa Produkt Napięcie znamionowe 220-240 Częstotliwość...
  • Page 130: Instrukcja Użytkowania

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Rękojeść nie muszą być umieszczone we wgłębie- niach kołnierza (2.). Uchwyt można zamontować z lewej lub ■ Obrócić osłonę w prawo (zgodnie z kie- prawej strony. runkiem ruchu wskazówek zegara). Blokada wrzeciona Obrót jest możliwy tylko w jednym kierun- Zabezpiecza wrzeciono podczas wymia- ny narzędzia.
  • Page 131 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 go (patrz rysunek E1 i E3) Regulacja osłony (patrz rysunek ■ Wcisnąć przełącznik (1.), przesunąć go do przodu i przytrzymać (2.). Aby dostosować narzędzie do wykonywane- ■ Aby wyłączyć elektronarzędzie, wystarczy go zadania, osłonę tarczy można regulować o puścić...
  • Page 132: Konserwacja I Utrzymanie

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Konserwacja i utrzymanie UWAGA W okresie gwarancyjnym nie należy odkręcać śrub na przekładni głowicy. Zignorowanie OSTRZEŻENIE! tego zalecenia powoduje unieważnienie Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac gwarancji producenta. przy szlifierce kątowej należy zawsze wyjąć...
  • Page 133: Wyłączenia Odpowiedzialności

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Wyłączenia odpowiedzialno- ści Producent i jego przedstawiciel nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i straty oraz utratę zysków wskutek przerwy w prowadzeniu działalności spowodowanej produktem lub faktem, że produktu nie da się używać. Producent i jego przedstawiciel nie ponoszą...
  • Page 134: A Jelen Kézikönyvben Használt Szimbólumok 134 A Terméken Lévő Szimbólumok

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Tartalom Mindig két kézzel dolgozzon A jelen kézikönyvben használt szimbólumok 134 A terméken lévő szimbólumok ..134 Ne használja a védőburkolatot Fontos biztonsági információk ..134 vágási műveletekhez...
  • Page 135 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 (típus: SG-R D125) kell használni. megfelelően a védőburkolaton belül vagy – A szerszámoknak alkalmasnak kell lenni- ellenőrzés alatt tartani. ük arra, hogy az LB 17-11 125 és LBE 17- ■ A tartozék méreteinek meg kell felel- 11-125 esetén legalább 11500/perc, az...
  • Page 136 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ■ Az elektromos szerszámot kizárólag a szorul be a munkadarabba, a korongnak a szigetelt tartófelületeknél fogva tartsa, szorulási pontba futó széle belemarhat az amikor olyan műveletet végez, ahol a anyag felületébe, aminek hatására a korong vágótartozék rejtett vezetéket vagy a kiugorhat vagy visszarúghat.
  • Page 137 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 vágási műveletekhez: vágási műveletekre vonatkozóan: ■ Kizárólag az elektromos szerszámhoz ■ Ne „szorítsa be” a vágókorongot, és meghatározott korongtípusokat és a ne gyakoroljon rá túlzott nyomást. Ne kiválasztott koronghoz tervezett speciá- próbáljon túl nagy vágásmélységet lis védőburkolatot használja. Nem lehet készíteni.
  • Page 138: Zaj És Rezgési Adatok

    VIGYÁZAT! – Csiszolópapírral való csiszolás során 85 dB(A) feletti hangnyomás esetén viseljen magas felületi hőmérsékletek léphetnek fülvédőt. fel, kérjük, állítsa be ennek megfelelően a Műszaki adatok Terméktípus LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Termék Sarokcsiszoló Névleges feszültség 220-240...
  • Page 139: Áttekintés

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Frekvencia 50 / 60 Korong átmérője Ø 125 Kerék vastagsága Max. 6 Tengelymenet 22.23 Orsómenet Üresjárati fordulatszám /perc 11500 2800-11500 2400-8800 Árambemenet 1700 1600 Áramfogyasztás 1050 Súly a FLEX 01-es eljárás szerint II / Védettségi osztály...
  • Page 140: Használati Útmutató

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Használati útmutató esetében a rögzítőanya lapos oldala tá- maszkodik a korongnak (lásd a D3 ábrát). ■ Nyomja meg és tartsa lenyomva az orsó- FIGYELMEZTETÉS! zárat. Mielőtt bármilyen munkát végezne a sarok- ■ Húzza meg a rögzítőanyát a körmös kulcs- csiszolón, mindig húzza ki a csatlakozódugót.
  • Page 141: Karbantartás És Ápolás

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 A fordulatszám előzetes kiválasz- Egyszerűen rögzítse a védőkapcsolt a sarok- csiszoló meglévő védőburkolatához. (lásd az I. tása (LBE 17-11 125 / L 1606 VR) ábrát) (lásd az F ábrát) – Ne nyomja meg, ne döntse meg és ne ■...
  • Page 142: Ártalmatlanításra Vonatkozó Információk

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 által megbízott ügyfélszolgálati műhelybe MEGJEGYZÉS Kérjük, hogy érdeklődjön az ártalmatlanítási Javítások lehetőségekről abban az üzletben, ahol a Mindennemű javítást kizárólag a kijelölt szer- terméket vásárolta! viznek kell végeznie. Ha a tápkábel cseréje szükséges, azt a gyár- CE Megfelelőségi nyilatkozat...
  • Page 143: Symboly Použité V Tomto Návodu

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Obsah Vždy pracujte oběma rukama Symboly použité v tomto návodu ..143 Symboly na výrobku ....143 Ochranný...
  • Page 144: Bezpečnostní Pokyny Pro Úhlovou Brusku

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 mene je nutné použít ochranný kryt dia- elektrického nářadí, bude nevyvážené, mantového brusného kotouče FLEX (typ: bude nadměrně vibrovat a může vést ke SG-R D125). ztrátě kontroly. – Nářadí musí být schváleno pro otáčky nej- ■...
  • Page 145 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 odříznut nebo zachycen a vaše ruka nebo a paže tak, abyste odolali zpětným rázům. Vždy používejte pomocnou ruko- paže mohou být zataženy do rotujícího jeť, pokud je k dispozici, aby byla zajiš- příslušenství. ■ Nikdy neodkládejte elektrické nářadí, těna maximální kontrola nad zpětným dokud se příslušenství zcela nezastaví. rázem nebo reakcí krouticího momentu Rotující příslušenství může zachytit povrch při spuštění. Obsluha může kontrolovat a vytrhnout vám nářadí...
  • Page 146 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 a jiskrami, které by mohly zapálit oděv. zpětný ráz, pokud je elektrické nářadí ■ Kotouče se smí používat pouze pro restartováno v obrobku. určené požití. Například: nebruste boční ■ Podepřete panely nebo jakýkoli obro- stranou řezacího kotouče. Brusné řezací bek nadměrných rozměrů, abyste mini- kotouče jsou určeny k obvodovému brou- malizovali riziko přiskřípnutí a zpětného šení, boční síly působící na tyto kotouče rázu kotouče. Velké...
  • Page 147: Hluk A Vibrace

    Při akustickém tlaku vyšším než 85 dB (A) Úroveň emisí vibrací uvedená v tomto infor- používejte ochranu sluchu. mačním listu byla měřena v souladu s meto- Technická data Typ výrobku LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Výrobek Úhlová bruska Jmenovité napětí 220-240 Frekvence 50 / 60 Průměr kotouče...
  • Page 148: Přehled

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Hladina akustického tlakuL dB(A) Hladina akustickéhovýkonu L dB(A) Neurčitost K Celková hodnota vibrací podle normy EN 62841 (viz „Hluk a vibrace“): m/s ² Emisní hodnota a při broušení povrchů m/S ² Neurčitost K Přehled (viz obr. A)
  • Page 149 Předvolba rychlosti (LBE 17-11 ■ Vložte brusný kotouč do správné polohy. ■ Utáhněte upínací matici (2b). U brusného 125 / L 1606 VR) (viz obrázek F) kotouče (ne u lamelových kotoučů) je stra- ■ Chcete-li nastavit provozní rychlost, posuň- na s osazením upínací matice proti kotouči te volič...
  • Page 150: Údržba A Skladování

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 – Elektrické nářadí netlačte, nenaklánějte ani aby se předešlo ohrožení bezpečnosti. neotáčejte. POZNÁMKA – Úhlová bruska musí být používána vždy Během záruční doby neuvolňujte šrouby na obráceně (viz obrázek H). převodové hlavě. Nedodržení tohoto pokynu –...
  • Page 151: Symboly Použité V Tomto Návode

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Obsah Vždy pracujte dvomi rukami Symboly použité v tomto návode ..151 Symboly na výrobku ....151 Ochranný...
  • Page 152 šenstvo, ktoré sa nezhoduje s montážnym – Nástroje musia byť schválené pre otáčky príslušenstvom elektrického náradia, spô- minimálne 11500/min pre LB 17-11 125 sobuje nerovnováhu, nadmerne vibrácie a LBE 17-11 125, 8800/min pre L 1606 VR. a môže vyvolať stratu kontroly. ■ Nepoužívajte poškodené príslušenstvo. Bezpečnostné pokyny pre uhlovú Pred každým použitím skontrolujte brúsku...
  • Page 153 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 dia stať „živými“ a môžu spôsobiť obsluhe tia elektrického náradia a/alebo nesprávnych spôsobiť úraz elektrickým prúdom. pracovných postupov, alebo podmienok a dá ■ Umiestnite kábel mimo rotujúceho sa mu predísť vykonaním nižšie uvedených príslušenstva. Ak stratíte kontrolu, kábel opatrení.
  • Page 154 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 a umiestnený tak, aby bola čo naj- a vykonajte nápravné opatrenia na odstrá- menšia časť kotúča vystavená smerom nenie príčiny zaseknutia kotúča. k obsluhe. Ochranný kryt pomáha chrániť ■ Nespúšťajte znovu rezanie v obrobku. obsluhu pred úlomkami kotúča, náhod- Nechajte kotúč dosiahnuť plnú rýchlosť ným kontaktom s kotúčom a iskrami, ktoré a opatrne vstúpte do rezu. Kotúč sa môže by mohli zapáliť odev.
  • Page 155: Hluk A Vibrácie

    Používajte ochranu sluchu pri akustickom UPOZORNENIE! tlaku nad 85 dB(A). Uvedené merania sa vzťahujú na nové elek- trické náradie. Denné používanie spôsobuje Technické údaje LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Typ výrobku Uhlová brúska Výrobok Menovité napätie 220-240...
  • Page 156: Prehľad

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Hmotnosť podľa postupu FLEX 01 II / Trieda ochrany Hladina akustického tlaku A podľa normy EN 62841 (pozri „Hluk a vibrácie“): Hladina akustického tlakuL dB(A) Hladina akustického výkonuL dB(A) Neurčitosť K Celková hodnota vibrácií podľa EN 62841 (pozri „Hluk a vibrácie“ ): m/s ²...
  • Page 157 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 zok C) Po výpadku napájania sa zapnuté elektrické náradie nereštartuje. POZNÁMKA Bezpečnostný brzdový systém Elektrické náradie nie je dovolené používať bez rukoväte. POZNÁMKA Pripevnite brúsny kotúč (pozri Uhlová brúska je vybavená brzdovým mecha- nizmom. Brúska sa zastaví v priebehu niekoľ- obrázok D1, D2 a D3)
  • Page 158: Údržba A Starostlivosť

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 POZNÁMKA – Uhol kotúča 20-40° pre najlepší rezný výkon. Na výmenu používajte len originálne diely – Miernym tlakom pohybujte uhlovou dodané výrobcom. Ak sa použijú neoriginál- brúskou dozadu a dopredu. Výsledkom je, ne diely, záručné záväzky výrobcu sa považu- že sa obrobok príliš...
  • Page 159: Vyhlásenie Ozhode Ce

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 POZNÁMKA O možnostiach likvidácie sa informujte u vášho predajcu! Vyhlásenie Ozhode CE Vyhlásenia o zhode sú uvedené v prílohe 1 k tomuto návodu na použitie. Vylúčenie zodpovednosti Výrobca a jeho zástupca nie sú zodpovední za škody a ušlý zisk v dôsledku prerušenia podnikania spôsobeného výrobkom alebo...
  • Page 160: Simboli Koji Se Koriste U Ovom Priručniku .160 Simboli Na Proizvodu

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Sadržaj Obvezno radite s dvije ruke Simboli koji se koriste u ovom priručniku .160 Simboli na proizvodu ....160 Nemojte koristiti štitnik za...
  • Page 161 – Alati moraju biti atestirani za brzinu od naj- ■ Nemojte upotrebljavati oštećeni pribor. manje 11500 o/min za LB 17-11 125 i LBE Prije svakog korištenja pregledajte da 17-11 125 te 8800/min za L 1606 VR. na priboru poput brusnih diskova nema krhotina i napuknuća, znakova napu- Upute za siguran rad s kutnom knuća, poderanosti ili prekomjernog...
  • Page 162 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 rotirajući pribor ne zaustavi. Rotirajući tanja. Korisnik može kontrolirati reakcije pribor može zahvatiti površinu i izbiti elek- uslijed okretnog momenta ili povratne trični alat iz vaše kontrole. udarce ako poduzme odgovarajuće mjere ■ Ne pokrećite električni alat dok ga opreza. nosite sa strane. Slučajni kontakt s rotira- ■...
  • Page 163 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 brusiti bočnom stranom reznog diska. postigne punu brzinu i pažljivo ponovno uđite u rez. Disk se može zaglaviti, podići Abrazivni rezni diskovi namijenjeni su za brušenje obodom, bočne sile koje se pri- ili povratno udariti ako se električni alat mjenjuju na ove diskove mogu uzrokovati ponovno pokrene u izratku.
  • Page 164: Buka I Vibracije

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Razina emisije vibracija navedena u ovom pribora za montiranje s prirubnicama, rupa letku s informacijama izmjerena je u skladu s na osovini pribora mora odgovarati pro- metodom mjerenja standardiziranom u normi mjeru prirubnice. Pribor za alat s nepri- EN 62841 i može se upotrijebiti za uspored-...
  • Page 165: Pregled

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Razina zvučne snageL dB(A) Nesigurnost K Ukupna vrijednost vibracija prema EN 62841 (pogledajte odjeljak „Buka i vibracije ”): Vrijednost emisija a kada brusite m/s ² površine m/S ² Nesigurnost K Pregled (pogledajte sliku A) Upute za uporabu U ovim su uputama opisani različiti električni...
  • Page 166 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Odabir brzine unaprijed (LBE 17- disku (ne na diskovima s preklopnim plo- čama), strana stezne matice s izbočenjem 11 125 / L 1606 VR) (pogledajte mora biti uz disk (pogledajte sliku D2). sliku F) Na reznom disku, ravni dio stezne matice ■...
  • Page 167: Održavanje I Njega

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Precizno brušenje đača smatrat će se nevažećim. Pri upotrebi električnog alata može se vidjeti UPOZORENJE! iskrenje grafitnih četkica kroz otvore za ulaz Obavezno koristite štitnik za rezanje kada zraka na stražnjoj strani. Primijetite li pretjera- izvodite radnje preciznog brušenja.
  • Page 168: Ce Izjava O Sukladnosti

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 CE izjava o Sukladnosti Izjave o sukladnosti nalaze se u Prilogu 1. ovog priručnika s uputama. Izuzeće od odgovornosti Proizvođač i njegov zastupnik nisu odgovorni za štete i izgubljenu dobit uslijed prekida u poslovanju prouzročenog proizvodom ili neu- potrebljivim proizvodom.
  • Page 169: Simboli, Uporabljeni V Teh Navodilih

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Vsebina Vedno delajte z dvema rokama Simboli, uporabljeni v teh navodilih ..169 Simboli na izdelku .....169 Varovala ne uporabljajte za Pomembne varnostne informacije .
  • Page 170 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ■ Ne uporabljajte poškodovanega na- treba uporabljati diamantno zaščitno varo- valo za brušenje FLEX (tip: SG-R D125). stavka. Pred vsako uporabo preglejte – Orodja morajo biti odobrena za hitrost naj- nastavek. Tako denimo preverite, ali so manj 11.500/min.
  • Page 171 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ■ Električnega orodja nikoli ne odložite, če je ta na voljo. Tako namreč zagotovite dokler se nastavek ne ustavi v celoti. največji nadzor nad povratnim sunkom ali navorom med zagonom. Upravljavec Vrteči se nastavek lahko zagrabi ob stiku s površino in vam potegne električno orodje lahko nadzira reakcije navora ali sile povra- iz rok.
  • Page 172 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 brušenje, stranske sile, ki delujejo na te ko- zagozditve koluta in povratnega sunka. lute, lahko povzročijo, da se razbijejo. Veliki obdelovanci se nagibajo pod lastno ■ Vedno uporabljajte nepoškodovane ko- težo. Podpori morata biti nameščeni pod...
  • Page 173: Hrup In Tresljaji

    Če je vrednost zvočnega tlaka višja od 85 dardu EN 62841, in jo je mogoče uporabiti za dB(A), si nadenite zaščito za sluh. primerjavo različnih orodij. Vrednosti lahko Tehnični podatki LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Vrsta izdelka Kotni brusilnik Izdelek Nazivna napetost 220–240...
  • Page 174: Pregled

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Raven zvočne moči L dB(A) Negotovost K Skupne vrednosti vibracij v skladu z EN 62841 (glejte »Hrup in vibracije«): m/s ² Vrednost emisije a pri brušenju površin m/S ² Negotovost K Pregled (glejte sliko A) Navodila za uporabo V teh navodilih so opisana različna električna...
  • Page 175 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 kolut (ne za diske z lopaticami) je stran z premaknite na želeno vrednost. ramo vpenjalne matice obrnjena proti ko- POZOR! lesu (glejte sliko D2). Pri rezalnem kolutu Možnost poškodbe zaradi uničenja orodja. je ravna stran vpenjalne matice ob kolutu Uporabite orodje, primerno za določeno...
  • Page 176: Vzdrževanje In Nega

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 v servisno delavnico, ki jo je pooblastil proi- – Kotni brusilnik vedno poganjajte vzvratno zvajalec (glejte sliko H). – V nasprotnem primeru obstaja nevarnost, Popravila da kotni brusilnik nenadzorovano skoči iz Popravila lahko izvaja le pooblaščeni servisni utora.
  • Page 177: Izjava O Skladnosti Ce

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Izjava o Skladnosti CE Izjave o skladnosti so vključene v Prilogo 1 k tem navodilom za uporabo. Oprostitev odgovornosti Proizvajalec in njegov predstavnik nista odgovorna za kakršno koli škodo in izgubo prihodkov zaradi prekinitve poslovanja, ki ga je povzročil izdelek oziroma neuporaben...
  • Page 178: Simboluri Utilizate În Acest Manual

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Cuprins Utilizați întotdeauna cu două mâini Simboluri utilizate în acest manual ..178 Simbolurile de pe produs ....178 Nu utilizați dispozitivul de...
  • Page 179 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 în intervalul de capacitate nominală al diamantate pentru șlefuirea suprafețelor de zidărie/beton/piatră, trebuie utilizată sculei electrice. Accesoriile dimensiona- protecția FLEX pentru discuri abrazive te greșit nu pot fi protejate și controlate diamantate (Tip: SG-R D125). adecvat. – Sculele trebuie să fie aprobate pentru o vi- ■...
  • Page 180 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ■ Țineți scula electrică de suprafețele de poate săpa în suprafața materialului, ceea prindere izolate când efectuați o opera- ce va face discul să urce sau să sară din ție în care accesoriul de tăiere poate in- piesă. Discul poate sări fie spre operator, fie tra în contact cu circuite electrice ascun- în direcția opusă...
  • Page 181 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 tat. Discurile pentru care scula electrică nu sau rupere a discurilor. ■ Nu poziționați mâna în linie cu și în spa- a fost proiectată nu pot fi protejate în mod tele discurilor care se rotesc. Atunci când adecvat și sunt nesigure.
  • Page 182: Zgomotul Și Vibrațiile

    Purtați antifoane când presiunea sonoră de- Valorile pentru nivelul de presiune acusti- pășește 85 dB(A). că ponderat A și pentru valorile totale ale Date tehnice LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Tipul de produs Polizor unghiular Produs Tensiune nominală...
  • Page 183: Prezentare Generală

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Grosimea discului Max. 6 Filetul arborelui 22.23 Filetul axului Turație de mers în gol /min 11500 2800-11500 2400-8800 Putere de intrare 1700 1600 Putere de ieșire 1050 Greutate în conformitate cu procedura FLEX 01 II / Clasa de protecție...
  • Page 184: Instrucțiuni De Folosire

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Instrucțiuni de folosire unea concavă a piuliței de prindere este îndreptată împotriva discului (a se vedea figura D3). AVERTISMENT! ■ Apăsați și mențineți apăsat butonul de Înainte de a efectua orice lucrare la polizorul blocare a axului.
  • Page 185: Întreținerea Și Îngrijirea

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Preselectarea vitezei de șlefuire prin tăiere. (LBE 17-11 125 / L 1606 VR) Pur și simplu atașați clema la capacul de pro- tecție existentă pe polizorul unghiular (a se (a se vedea figura F) vedea figura I) ■...
  • Page 186: Informații Privind Eliminarea

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 obligațiile de garanție ale producătorului vor NOTĂ fi considerate nule și neavenite. Vă rugăm să întrebați distribuitorul despre Când se utilizează scula electrică, periile de opțiunile privind eliminarea! carbon pot fi văzute scânteind prin orificiile Declarația de Conformitate CE...
  • Page 187: Символи Използвани В Това Ръководство . 187 Символи Върху Продукта

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Съдържание Винаги работете с две ръце Символи използвани в това ръководство . 187 Символи върху продукта ....187 Не използвайте защитния...
  • Page 188 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 пазител за рязане (вижте поз. 14 фигура бъде закрепен към вашия електрически А) инструмент, той не гарантира безопас- – Моля, имайте предвид, че при рязане на на работа. камък е необходимо достатъчно прахо- ■...
  • Page 189 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 фрагменти от детайла. Защитата на мент близо до възпламеняеми ма- очите трябва да е в състояние да спре териали. Искри могат да запалят тези летящите отломки, генерирани от раз- материали. лични приложения. Праховата маска ■ Не използвайте аксесоари, които или респираторът трябва да могат да...
  • Page 190 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 до въртящ се аксесоар. Аксесоарът пример: не шлайфайте със страната на режещ диск. Абразивните режещи може да отскочи върху ръката ви. ■ Не разполагайте тялото си в зоната, в дискове са предназначени за перифер- която електрическият инструмент ще но шлайфане, страничните сили, при- се движи, ако възникне откат. Откатът ложени към тези дискове, могат да ги...
  • Page 191: Шум И Вибрации

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 дискът спре напълно. Никога не се новена работа. Не пренатоварвайте опитвайте да извадите режещия диск телените влакна, като прилагате пре- от среза, докато дискът е в движение, комерно натоварване върху четката. в противен случай може да възникне Телените влакна могат лесно да про- откат. Проучете и предприемете ко- никнат в леки дрехи и/или кожа. ригиращи действия, за да отстраните ■ Ако е указана употребата на пред- причината за засядането на диска.
  • Page 192: Технически Данни

    Носете антифони при звуково налягане телно да увеличи нивото на излагане за над 85 dB(А). целия период на работа. Ако обаче ин- Технически данни LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Тип на продукта Ъглошлайф Продукт Номинално напрежение 220-240 Честота...
  • Page 193: Преглед

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Преглед (виж фигура А) Инструкции за употреба В тези инструкции са описани различни ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! електрически инструменти. Илюстрира- Преди да извършите каквато и да е работа ният електрически инструмент може да по ъглошлайфа, винаги издърпвайте щеп- се различава в детайли от този, който сте...
  • Page 194 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 рачка. При изключване на ъглошлайфа той страната с рамото на затягащата гайка спира за няколко секунди. е срещу диска (вижте фигура D2). При режещ диск плоската страна на затяга- Ако електрозахранването бъде прекъсна- щата...
  • Page 195: Поддръжка И Полагане На Грижи

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 – Ъгъл на диска 20–40° за най-добра про- въздух. изводителност при рязане. ■ Прахоустойчивата капачка може да – Прилагайки умерен натиск, движете бъде прикрепена към задната част на LB ъглошлайфа назад и напред. В резултат...
  • Page 196: Информация За Изхвърляне

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Информация за изхвърляне Освобождаване от отговор- ност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Направете излишните електрически ин- Производителят и неговите представите- струменти неизползваеми чрез премахва- ли не са отговорни за каквато и да било не на захранващия кабел. повреда или пропусната печалба поради...
  • Page 197: Условные Обозначения, Используемые В Данном Руководстве

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Содержание Информация об утилиза- ции старого устройства Условные обозначения, используемые в (см. стр. 206) данном руководстве ....197 Всегда держите инструмент...
  • Page 198 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 изводителем. Такое преобразование шлифовки металла, камня и подобных материалов, а также для очистки метал- может привести к потере контроля и лическими щетками и вырезания отвер- серьезным травмам. стий в каменном материале алмазным ■ Никогда не используйте принад- резцом...
  • Page 199 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 тера работы используйте защитную чрезмерном накоплении металлических маску или защитные очки. При не- частиц возможно поражение электри- обходимости используйте респира- ческим током. тор, средства защиты органов слуха, ■ Не включайте устройство вблизи перчатки и фартук, защищающий горючих материалов. Искры могут от мелких абразивных частиц круга воспламенить эти материалы. или заготовки. Защита глаз должна ■ Не используйте принадлежности, кото- быть достаточной против отлетающих рые требуют жидких охладителей.
  • Page 200 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 отдачу. ко по назначению. Например, нельзя ■ Никогда не приближайте руку к вра- шлифовать боковой стороной отрез- щающейся насадке. Насадка может ного круга. Абразивные отрезные кру- нанести удар по руке. ги предназначены для периферийного ■ Не располагайтесь в том месте, куда шлифования. Боковые силы, действую- может переместиться электроинстру- щие на эти круги, могут привести к их...
  • Page 201: Шум И Вибрация

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 разреза, пока круг движется: возмож- щетинки отбрасываются щеткой на отдача. Осмотрите место зажатия даже во время обычных операций. Не прилагайте чрезмерных усилий к и примите необходимые меры, чтобы щетке, чтобы не перегрузить щетин- устранить причину зажатия. ■ Не возобновляйте резку, когда круг ки. Металлические щетинки могут легко находится в заготовке. Дайте диску проткнуть тонкую ткань и (или) кожу. достичь полной скорости и осторож- ■ Если для очистки металлическими но введите в разрез. Если электроин- щетками требуется использовать щи-...
  • Page 202: Технические Характеристики

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 использование приводит к изменению течение всего времени работы. Однако значений шума и вибрации. если инструмент используется для дру- гих целей, с другими принадлежностями ПРИМЕЧАНИЕ или в ненадлежащем состоянии, уровень Уровень вибрации, указанный в данном...
  • Page 203: Обзор

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Общее значение вибрации в соответствии с EN 62841 (см. «Шум и вибрация») Значение воздействия a при м/с ² шлифовании поверхностей м/с ² Погрешность K Обзор (см. Рис. А) Инструкция по эксплуатации В данной инструкции описаны различные ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! электроинструменты. Изображенный на...
  • Page 204 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Система аварийного торможе- часовой стрелки и снимите ее (2). ■ Установите шлифовальный круг в пра- ния вильное положение. ПРИМЕЧАНИЕ ■ Затяните зажимную гайку (2b). Для шли- Угловая шлифовальная машина оснащена фовального круга (не для лепестковых системой быстрой остановки (тормозом...
  • Page 205: Обслуживание И Уход

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Грубая шлифовка оседать токопроводящая пыль. ■ Регулярно очищайте электроинстру- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! мент и решетку перед вентиляционны- Никогда не используйте отрезные круги ми отверстиями. Частота очистки зави- для грубого шлифования. сит от материала и продолжительности – Для обеспечения максимальной про- использования.
  • Page 206: Информация Об Утилизации

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Отказ от ответственности Запасные части и принадлежности Для получения информации о других Производитель и его представитель не принадлежностях и инструментах несут ответственности за любой ущерб и см. каталоги соответствующих упущенную выгоду в результате прерыва- производителей. ния деятельности, вызванного изделием...
  • Page 207: Kasutusjuhendis Kasutatud Sümbolid

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Sisukord Töötage alati kahe käega Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid ..207 Sümbolid tootel ..... . .207 Ärge kasutage kaitsekatet...
  • Page 208 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 kettast eemaldunud killukesed ja selle rusele vähemalt 11500 pööret/minutis LB 17-11 125 ja LBE 17-11 125, 8800 pööret/ mõrad, lihvtalla mõrad, katkised kohad minutis L 1606 VR. või liigne kulumine, traatharja lahtised või mõranenud traadid. Elektritööriista Nurklihvija ohutusjuhised või tarviku mahakukkumise korral veen- duge, et see ei oleks kahjustunud, või Ohutusjuhised kõikide toimingute korral. kasutage kahjustamata tarvikut. Pärast Üldised lihvimise, poleerimise, traatharja-...
  • Page 209 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ja selle tagajärjel võite kaotada kontrolli ■ Ärge kunagi pange kätt pöörleva tar- viku lähedusse. Tagasilöögi puhul võib elektritööriista üle. ■ Ärge transportige töötavat elektritöö- tarvik liikuda üle teie käe. riista. Teie rõivad võivad pöörleva tarvi- ■...
  • Page 210 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 suuruse ja kujuga. Õige kettaäärikud ketast töödeldava detaili serva lähedusse. ■ Olge eriti ettevaatlik, kui lõikate ne- toetavad ketast, vähendades seeläbi ketta linurkseid avasid olemasolevatesse purunemise võimalust. Lõikeketaste ääri- kud võivad lihvketta äärikutest erineda. seintesse või muudesse kohtadesse, kus ■ Ärge kasutage suuremate elektriliste nähtavus on piiratud.
  • Page 211: Müra- Ja Vibratsioonitase

    ületab 85 db(A). lemiseks. Seda võib kasutada kokkupuute esialgseks hindamiseks. Deklareeritud vibrat- Tehnilised andmed Toote tüüp LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Toode Nurklihvija Nimipinge 220-240 Sagedus 50 / 60 Ketta läbimõõt...
  • Page 212: Ülevaade

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Määramatus K Koguvibratsiooni väärtus vastavalt EN 62841 (vt “Müra ja vibratsioon”): m/s ² Emissiooni väärtus a pindade lihvimisel m/S ² Määramatus K Ülevaade (vt joonist A) HOIATUS! Enne nurklihvija kallal mistahes tööde tege- Selles juhendis kirjeldatakse erinevaid elekt- mist tõmmake see alati vooluvõrgust välja.
  • Page 213 I) – Ärge vajutage, kallutage ega vibreerige Pöörlemiskiiruse eelvalik (LBE elektrilist tööriista. 17-11 125 / L 1606 VR) (vt joonis – Nurklihvijat tuleb alati kasutada tagasisuu- nas. (vt joonis H) – Vastasel juhul on oht, et nurklihvija hüp- ■...
  • Page 214: Hooldus

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Hooldus leiate tootja kataloogidest. Suurendatud joonised ja varuosade nimekir- jad leiate meie kodulehelt: www.flex-tools. HOIATUS! com. Enne nurklihvija kallal mistahes tööde tege- mist tõmmake see alati vooluvõrgust välja. Kõrvaldamise teave Puhastamine HOIATUS! HOIATUS! Muutke üleliigsed elektritööriistad toitejuht- Kui metalle on pikema aja jooksul lihvitud või...
  • Page 215: Šiame Vadove Naudojami Simboliai

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Turinys Įrankį visada laikyti abiem rankomis. Šiame vadove naudojami simboliai ..215 Simboliai ant gaminio ....215 Nenaudoti apsaugos nupjovi- Svarbi saugos informacija.
  • Page 216 (tipas: SG-R D125). patikrinkite, pvz., ar nesupleišėjęs ir – Įrankiai turi būti patvirtinti ne mažesniam neįtrūkęs šlifavimo diskas, ar neįskilusi kaip 11500/min. greičiui LB 17–11 125 ir ir nesudilusi atraminė plokštelė, ar neat- LBE 17–11 125, o L 1606 VR – 8800/min. sipalaidavusios ir nesulūžusios vielinio šepetėlio vielutės. Numetę elektrinį Darbo su kampiniu šlifuokliu sau- įrankį ar priedą ant grindų patikrinkite, gos instrukcijos ar priedas nepažeistas, arba pakeiskite jį kitu. Patikrinę ir pritvirtinę priedą,...
  • Page 217 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 įrankį jums iš rankų. Atatranka stumia įrankį kryptimi, priešinga ■ Neneškite besisukančio įrankio laikyda- disko judėjimui užkabinimo vietoje. mi nuleistoje rankoje. Sukamasis priedas ■ Būkite ypač atsargūs apdorodami kam- gali netyčia prisiliesti prie drabužių, juos pus, aštrias briaunas ir pan. Priedas turi įtraukti ir jus sužaloti.
  • Page 218: Triukšmas Ir Vibracija

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 elektrinių įrankių diskų. Didesniam ■ Nebandykite pjauti lanku. Per didelis elektriniam įrankiui skirtas diskas netinka disko įtempimas padidina jo apkrovą ir jis didesniam mažesnio įrankio sukimosi grei- gali persikreipti ar įstrigti pjūvyje, todėl čiui ir gali suskilti.
  • Page 219: Techniniai Duomenys

    Jeigu garso slėgis viršija 85 dB(A), užsidėkite gali pasikeisti. Dėl to kenksmingas vibracijos apsaugines ausines. poveikis per visą darbo laikotarpį gali pas- Techniniai duomenys LB 17-11 125 LBE 17-11 125 L 1606 VR Gaminio tipas Kampinis šlifuoklis Gaminys Vardinė įtampa 220–240...
  • Page 220: Apžvalga

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Apžvalga (žr. A pav.) netrūksta kokių nors dalių ir ar jos nepažeis- tos. Šiose instrukcijose aprašyti įvairūs elektriniai Pritvirtinkite apsaugą (žr. B pav.) įrankiai. Pavaizduotas elektrinis įrankis gali ĮSPĖJIMAS! šiek tiek skirtis nuo jūsų įsigyto įrankio. Suklys Naudodami kampinį šlifuoklį šiurkštinimui ar pjovimui, niekada nedirbkite be apsaugos.
  • Page 221 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Apsaugos reguliavimas (žr. G laisvąja eiga) ir leiskite jam veikti maždaug 60 sekundžių. Patikrinkite, ar nėra vibracijų pav.) ir tinkamas subalansavimas. Norėdami pritaikyti įrankį pagal atliekamą ■ Išjunkite kampinį šlifuoklį. užduotį, apsauginį gaubtą galite be įrankių...
  • Page 222: Bendroji Ir Techninė Priežiūra

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 atsukti perdavimo mechanizmo galvutės varž- Daugiau informacijos apie gamintojo gami- tų. Priešingu atveju nustos galioti gamintojo nius rasite svetainėje www.flex-tools.com. suteikta garantija. Bendroji ir techninė priežiūra Atsarginės dalys ir priedai Kitų priedų ir įrankių ieškokite gamintojo ĮSPĖJIMAS! kataloguose. Prieš vykdydami bet kokius darbus su kampi- Išskleistuosius gaminio vaizdus ir atsarginių...
  • Page 223 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Saturs Vienmēr strādājiet ar abām rokām Šajā rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi 223 Apzīmējumi uz produkta ....223 Neizmantojiet aizsargu nogrie- Svarīga drošības informācija ... .223 šanas darbībām...
  • Page 224 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 jāatbilst elektroinstrumenta stiprināju- mūra/betona/akmens virsmas slīpēšanai, jāizmanto FLEX dimanta virsmas slīpēša- ma aprīkojuma izmēriem. Piederumi, kas nas diska aizsargs (tips: SG-R D125). neatbilst elektroinstrumenta stiprinājuma – Rīkiem jābūt apstiprinātam vismaz 11500 aprīkojumam, zaudēs centrējumu, pārmē- /min. lielam ātrumam modeļiem LB 17-11 rīgi vibrēs un var izraisīt vadības zaudēša-...
  • Page 225 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 pieskartos rotējošajam piederumam. ■ Stingri satveriet elektroinstrumentu ar IZaudējot vadību, strāvas vads var tikt abām rokām, nostājieties un novietojiet rokas tā, lai būtu iespējams pretoties sagriezts vai aizķerts un jūsu delna vai roka var tikt ierauta rotējošajā piederumā. atsitiena spēkam. Lai maksimāli kon- ■ Nekādā gadījumā nenolieciet elek- trolētu atsitienu iedarbināšanas laikā troinstrumentu, pirms tas nav pilnībā vai reaktīvo griezes momentu, vienmēr apstājies. Rotējošs piederums var aizķert...
  • Page 226 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 miem, nejaušas saskares ar slīpripu un mu un uzmanīgi ievietojiet to griezuma vietā no jauna. Ripa var aizķerties, izvirzī- dzirkstelēm, kas var aizdedzināt apģērbu. ■ Slīpripas drīkst izmantot tikai ieteikta- ties augšup vai atsisties, ja elektroinstru- jiem lietojumiem. Piemēram, neslīpējiet ments tiek iedarbināts no jauna, atrodoties ar griezējripas malu. Abrazīvās griezējri- apstrādājamajā...
  • Page 227: Troksnis Un Vibrācija

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 sijas vērtības ir izmērītas saskaņā ar standarta – Piederumu vītņotajai daļai ir jāsakrīt ar mērījumu metodi, kas norādīta EN 62841, slīpmašīnas vārpstas vītni. Piederumu, ku- un vērtības var izmantot viena instrumenta riem ir atloki, vārpstas atverei ir jāsakrīt ar salīdzināšanai ar citu.
  • Page 228: Lietošanas Instrukcija

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 A svērtais skaņas spiediena līmenis saskaņā ar EN 62841 (skatīt “Troksnis un vibrācija”): Skaņas spiediena līmenis L dB(A) Skaņas intensitātes līmenis L dB(A) Nenoteiktība K Kopējā vibrācijas vērtība saskaņā ar EN 62841 (skatīt “Troksnis un vibrācija”): m/s ²...
  • Page 229 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 Drošības bremžu sistēma ■ Izvelciet strāvas kontaktdakšu. ■ Nospiediet un pieturiet vārpstas fiksatoru PIEZĪME (1.). Leņķa slīpmašīna ir aprīkota ar izslēgšanās ■ Izmantojot uzgriežņu atslēgu, atskrūvējiet bremzi. Izslēdzot slīpmašīnu, tās darbība tiek vārpstas skavveida uzgriezni pretēji pulk- apturēta dažu sekunžu laikā.
  • Page 230 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 PIEZĪME tātus, turiet ripu 20–40° leņķī. – Piespiežot leņķa slīpmašīnu mēreni, pār- Ja ir jānomaina daļas, izmantojiet tikai ražo- vietojiet to uz priekšu un atpakaļ. Rezultātā tāja piegādātās oriģinālās detaļas. Neoriģi- apstrādājamais materiāls nebūs pārāk nālo detaļu izmantošanas gadījumā...
  • Page 231: Ek Atbilstības Deklarācija

    L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ar speciālu otrreizējās pārstrādes simbolu. PIEZĪME Lūdzu, jautājiet savam izplatītājam par uti- lizācijas iespējām! EK Atbilstības deklarācija Atbilstības deklarācijas ir iekļautas šīs lietoša- nas rokasgrāmatas 1. pielikumā. Atbrīvojums no atbildības Ražotājs un viņa pārstāvis nav atbildīgi par jebkādu kaitējumu un zaudēto peļņu, ko...
  • Page 232 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ‫المحتويات‬ ‫المحتويات‬ CE ‫عالمة االتحاد األوروبي‬ 232... . .‫الرموز المستخدمة في هذا الدليل‬ 232....‫الرموز الموجودة على المنتج‬...
  • Page 233 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 .‫كثافة عالية في حدوث فقدان للسمع‬ ‫الفتحات أو القطع بالكشط. اقرأ جميع تحذيرات‬ ‫أبق المرافقين لك على مسافة آمنة بعي د ًا عن منطقة‬ ‫السالمة والتعليمات والرسوم التوضيحية والمواصفات‬ ■ ‫العمل. ينبغي على أي شخص يدخل منطقة العمل‬...
  • Page 234 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 .‫تهشمها‬ ‫اآللة العاملة بالطاقة، أو اتباع إجراءات أو شروط‬ ‫استخدم دائ م ًا شفة األسطوانة غير التالفة ذات الحجم‬ ‫تشغيل غير صحيحة، ويمكن تجنبها باتخاذ االحتياطات‬ ■ ‫والشكل الصحيحين ألسطوانتك المحددة. شفة‬ .‫المالئمة كما هو موضح أدناه‬...
  • Page 235 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ‫درجة حرارة األسطح بشكل كبير، ولذا ي ُرجى ضبط‬ ‫ال تحاول القيام بعمليات قطع منحنية. ألن الضغط‬ ■ .‫السرعة وف ق ًا لذلك‬ ‫الزائد على األسطوانة يزيد من الحمل واحتمالية‬ ‫التواء األسطوانة أو انثنائها في مكان القطع، مع‬...
  • Page 236 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 1050 ‫واط‬ ‫طاقة اإلخراج‬ ‫كجم‬ 1 XELF ‫الوزن وف ق ًا إلجراءات شركة‬ ‫فئة الحماية‬ / II )"‫ 62841 (انظر "الضوضاء و االهتزاز‬NE ‫ وف ق ًا للمعيار‬A ‫مستوى ضغط الصوت من المعيار‬...
  • Page 237 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 521 11-71 EBL( ‫الضبط المسبق للسرعة‬ 521 11-71 EBL( ‫الضبط المسبق للسرعة‬ .).2( ‫اتجاه عقارب الساعة، وقم بإزالتها‬ .‫أدخل قرص التجليخ في الموضع الصحيح‬ ■ )F ‫) (انظر الشكل‬RV 6061 L / )F ‫) (انظر الشكل‬RV 6061 L / ‫).
  • Page 238 L 1606 VR/LB 17-11 125/LBE 17-11 125 ‫التعليمات سيؤدي إلى إلغاء االلتزامات المفروضة على‬ ‫وإال، يكن هناك خطر خروج مجلخة الزاوية بشكل‬ .‫الشركة المصنعة بموجب الضمان‬ .‫مفاجئ ال يمكن السيطرة عليه إلى خارج األخدود‬ ‫اضبط تلقيم اآللة في المادة التي سيتم قطعها: كلما‬...
  • Page 240 Bahnhofstr. 15 71711 Steinheim/Murr Germany Tel. +49(0) 7144 828-0 Fax. +49(0) 7144 25899 info@flex-tools.com www.flex-tools.com Flex Power Tools Ltd. Unit 8 Anglo Office Park Lincoln Road HP12 3RH, High Wycombe, Buckinghamshire United Kingdom Phone: +44 (0)1325 741 793 E-Mail: uk.sales@flex-tools.com...

This manual is also suitable for:

Lb 17-11 125Lbe 17-11 125