Page 1
natural stone and grill pierre à cuire et grill backstein und Grill baksteen en grill piedra para hornear y parrilla pietra refrattaria e grill pedra para cozinhar e grelhar kamień do pieczenia i grillowania...
ENGLISH Please read all instruction carefully and keep it for future reference. SAFETY WARNINGS: The following basic precautions should always be adhered to when using electric appliances: 1. The appliance should be switched off at mains when not in use. 2.
Page 3
9. Check the Electric Grill and power cord regularly for damage. 10. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Page 4
20. The appliance must be used on a heat-resistant surface. 21. Do not use metal or sharp implements when cooking as these will damage the non-stick surface. 22. Ensure there is sufficient ventilation around the appliance to allow the escape of heat and steam. 23.
Page 5
operating the appliance. 30. This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and that they fully understand the potential hazards.
Page 6
38. Please keep this document at hand and give it to the future owner in case of transfer of your device. 39. The device must not be used if it has been dropped, it obvious signs of damage are visible or if it has leaks. Your appliance has been designed for domestic use only.
Page 7
Getting started ⚫ Read all instructions carefully. ⚫ Remove any packaging from the product. ⚫ Place the packaging inside the box and either store or dispose of responsibly. Assembly 1. Check that the voltage of your appliance is the same as your mains (220-240Va.c.). 2.
Page 8
5. Put the food items such as meat, fish or vegetables onto the Grill Plate for grilling. 6. Remove the food once the grilling process is complete. 7. Turn OFF after use and unplug the unit. CAUTIONS: 1. Ensure the drip tray is always filled with water to avoid overheating of the appliance and make clean- up easier.
CLEANING AND MAINTENANCE Turn OFF the Variable Temperature Control and unplug the unit from the mains power supply and let it cool down thoroughly before cleaning. Be sure that the unit is cool enough before putting ON or taking OFF parts.
If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com. By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online support, designed to best meet your needs.
Page 11
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
FRANÇAIS Lisez ce manuel avant utilisation et conservez-le. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ: Suivez ces instructions lorsque vous utilisez un appareil électrique : 1. Débranchez l´appareil lorsque vous ne l´utilisez pas. 2. Débranchez l´appareil après chaque utilisation et avant de le nettoyer. 3.
Page 13
s’il a été abimé ou s’il est tombé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent ou encore par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque. 11. Si vous devez utiliser une rallonge, assurez-vous d´en utiliser une qui soit équipée d´un fil terre.
Page 14
25. Ne rien placer entre la nourriture et le grill. 26. Avant de débrancher l´appareil, placez le thermostat sur 0. 27. Ne jamais laisser à l´extérieur et ranger dans un endroit sec. 28. Pour éviter toute blessure, suivez les indications de ce manuel.
Page 15
être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. 32. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins 8 ans. 33.
Page 16
suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : – dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, – dans des fermes auberges, – par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, –...
Page 17
Montage 1. Vérifier la puissance de votre installation et assurez-vous de la compatibilité de l´appareil (220- 240Va.c.). 2. Placez l´appareil sur une surface plane. L’appareil doit être utilisé une surface résistante à la chaleur et isolante. 3. Placez le grill sur le plateau isolant. Assurez-vous qu´il est fermement placé. 4.
2. Le grill chauffe pendant son utilisation, ne le touchez pas sans protéger vos mains. 3. Ne jamais poser l´appareil sur une surface instable ou inflammable. 4. L’appareil doit être utilisé sur une surface résistante à la chaleur. RAPPEL : 1.
Page 19
Ne pas rayer la surface du grill. Toujours nettoyer et bien sécher l´appareil avant de le ranger. Entretien de la pierre : Nettoyez votre pierre en utilisant un grattoir métallique pour éliminer les résidus, puis rincez-la avec une éponge et de l’eau chaude, sans ajouter de liquide vaisselle.
En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à...
Page 21
Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 22
DEUTSCH Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEITSHINWEISE: Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen sollten immer bei der Verwendung von elektrischen Geräten eingehalten werden: 1. Das Gerät sollte bei Nichtgebrauch ausgeschaltet werden. 2. Das Gerät muss nach der Benutzung, bevor es gereinigt wird oder während es repariert wird von der Stromversorgung getrennt werden.
Page 23
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Gegenständen und offenen Flammen, die Schäden verursachen könnten fern. 9. Überprüfen Sie den Elektrogrill und das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. 10. Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde.
Page 24
17. Zum Schutz vor Stromschlägen, tauchen Sie das Gerät mit Heizelement oder Kabel NIE in Wasser. 18. Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mittels einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernbedienung betrieben zu werden. 19. Holzkohle oder ähnliche brennbare Materialien dürfen NICHT mit diesem Gerät verwendet werden.
Page 25
schwere Schäden für die Betreiber und / oder von Dritten führen. 25. Stellen Sie keine Gegenstände zwischen die Grillplatte und das Essen (z.B. Teller, Aluminiumfolie, etc.) 26. Vor dem Ausschalten am Netz, drehen Sie den Thermostat auf die Stopp-Position (0) oder den Schalter auf OFF. 27.
Page 26
Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. 31. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. 32. Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder pflegen, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
Page 27
Besitzer weiter. 38. Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen von Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist. 39. Das Gerät sollte auf einer hitzebeständigen Oberfläche verwendet werden. Ihr Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es ist nicht für die Verwendung in den folgenden Situationen vorgesehen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind: - in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen...
Page 28
BESTANDTEILE: Der Anfang ⚫ Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. ⚫ Entfernen Sie alle Verpackungen von dem Produkt. ⚫ Legen Sie die Verpackung in die Box und lagern oder entsorgen Sie sie verantwortungsvoll. Aufbau 1. Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihres Gerätes die gleiche wie Ihre Netzspannung ist (220-240Va.c.). 2.
Page 29
VERWENDUNG: Wickeln Sie das Kabel vor jedem Einsatz komplett ab. Und legen Sie es zwei bis vier Zoll von der Wand weg. Entfernen Sie alle Gegenstände, die auf der Oberseite des Gerätes sein könnten. 1. Schließen Sie das Gerät an und schalten Sie es ein. 2.
ERINNERUNG: 1. Die Kontrollleuchte zeigt an, dass sich das Gerät aufheizt. 2. Wenn das Gerät arbeitet, wird das Erhitzen stoppen und die Kontrolllampe erlischt, wenn die Heiztemperatur und die eingestellte Temperatur erreicht wurde. Es startet nach 1-2 Minuten neu. 3. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts in gesicherter Weise gegeben ist und sie die Gefahren verstehen.
Page 31
Tauchen Sie die Cool-Touch-Basis nicht mit dem Heizelement in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie den Gerätesockel mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es gut. Um Kratzer auf der Antihaft-Oberfläche zu verhindern, verwenden keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Bedienungsanleitungen unserer Kundendienst-Website wenden: https://sav.hkoenig.com. Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben, erhalten Sie Zugang zu allen verfügbaren Online-Supports. Wenn Sie immer noch keine Antwort auf Ihre Frage oder Ihr Problem finden, dann klicken Sie auf "Hat die Antwort Ihr Problem gelöst?". Sie können dieses Formular ausfüllen, um Ihre Anfrage zu bestätigen und Hilfe zu erhalten.
Page 33
Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 34
NEDERLANDS Lees de instructies zorgvuldig voor en gebruik deze voor in de toekomst. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN: De volgende elementaire voorzorgsmaatregelen moeten altijd worden nageleefd bij het gebruik van elektrische apparaten: 1. Het apparaat moet worden uitgeschakeld op netspanning wanneer niet in gebruik. 2.
Page 35
volledig begrijpen. 7. Sluit toezicht is nodig wanneer een apparaat wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen. 8. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. 9. Zorg ervoor dat het netsnoer niet over scherpe randen wordt gehangen en houd het uit de buurt van hete voorwerpen en open vuur die schade kunnen veroorzaken.
Page 36
apparaat is aangesloten. 16. Gebruik geen hete oppervlakken (metaal grillplaat) aanraakt, gebruik dan koud aanraking handgrepen of knop. 17. Gebruik geen accessoires die niet aanbevolen of verkocht met dit toestel te gebruiken. 18. Ter bescherming tegen elektrische schokken, het apparaat met een verwarmingselement of koord in het water nooit onderdompelen.
Page 37
25. Verplaats de elektrische grill, terwijl deze in gebruik is of tijdens het bevat hete olie of vet. Dit kan ernstige schade aan de exploitant en / of derden veroorzaken. 26. Plaats niets tussen de grillplaat en het eten (bijv gerecht, aluminiumfolie, etc.) 27.
Page 38
32. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht van een volwassene staan. 33. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. 34. Bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten altijd veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico van brand, elektrische schokken en/of letsel in geval van verkeerd gebruik te voorkomen.
Page 39
Uw apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor gebruik in de volgende situaties, die niet onder de garantie vallen: - in personeelskeukens in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen, - in boerderijherbergen, - door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, - in bed &...
2. Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond. We raden een hitte isolerende en vuurbestendige ondergrond aan wanneer u de elektrische gril gebruikt. 3. Plaats de gril bovenop de Cool Touch Base. Controleer of deze juist is bevestigd. 4.
3. Gebruik deze grill op een stabiele ondergrond en gebruik dit apparaat niet op brandbare materialen (eg.newspaper, doek, tapijten, enz.). 4. Het apparaat moet worden gebruikt op een hittebestendig oppervlak. HERINNERING: 1. Het lampje geeft aan dat het apparaat aan het opwarmen is. 2.
Page 42
Attentie: Maak de plaat alleen schoon met een spons met toegevoegd afwasmiddel of vaatwasmachine vloeistof. (Geen agressieve schoonmaakmiddelen en/of borstels!). Gebruik geen schuursponsjes. Dompel de Cool Touch Base met verwarmingselement in water of andere vloeistoffen. Veeg het apparaat basis met een vochtige doek en afdrogen.
Page 43
Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze hulppagina’s bezoeken voor tips om problemen op te lossen, de FAQ’s en andere gebruikershandleidingen op onze website: https://sav.hkoenig.com. Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen.
Page 44
Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
ESPANOL LEA CON DETENIMIENTO ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA USO FUTURO. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: Las siguientes precauciones básicas siempre deben ser respetados cuando se utilizan aparatos eléctricos: 1. El aparato debe estar apagado y desconectado de la corriente cuando no esté en uso. 2.
Page 46
calientes y fuentes de calor en general que podrían causar daños. 9. Compruebe la parrilla eléctrica y el cable de alimentación regularmente para detectar posibles daños. 10. No use este aparato si su cable de alimentación o enchufe están dañados, si no está funcionando correctamente, está en mal estado o se ha caído.
Page 47
nunca el aparato, sus partes o el cable en agua o cualquier otro tipo de líquido. 18. Este aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado. 19. Carbón o materiales combustibles similares NO deben utilizarse con este aparato.
Page 48
la posición de Stop (0) o apáguelo directamente. 27. Nunca deje este aparato al aire libre y siempre guárdelo apropiadamente. 28. El incumplimiento de las instrucciones señaladas puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones personales graves. advertencias, precauciones instrucciones incluidas en este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir mientras el producto está...
Page 49
efectuada por niños a menos que tengan como mínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto. 33. Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años. 34. Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
Page 50
- en áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales, - en albergues agrícolas, - en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, - en entornos de tipo bed and breakfast. COMPONENTES: Antes del primer uso ⚫...
Page 51
4. Coloque la bandeja de residuos en la parte de abajo de la parrilla. MODO DE USO: Antes de cada uso, desenrosque el cable por completo. Mueva el aparato a dos a cuatro pulgadas de distancia de la pared. Retire cualquier objeto que pueda haber estado en la parte superior de la unidad. 1.
inflamables (ej. periódicos, telas, alfombras, etc.). 4. El aparato debe utilizarse sobre una superficie resistente al calor. RECORDATORIO: 1. La luz indica que el aparato se está calentando. 2. Cuando el aparato está trabajando, cuando la temperatura del calentador alcanza la temperatura programada se detendrá...
Page 53
Atención:: sólo se debe limpiar con un detergente añadido esponja o líquido lavavajillas. (NO usar polvo limpiador o cepillos). No utilice estropajos de metal en la limpieza de este aparato, estos pueden dañar el acabado del mismo. No sumerja la Base con elemento de calentamiento en agua o cualquier otro líquido.
Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.
El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
ITALIANO Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. AVVERTENZE DI SICUREZZA: Le seguenti precauzioni di base devono sempre essere rispettate quando si usano apparecchi elettrici: 1. L'apparecchio deve essere spento quando non è in uso. 2.
Page 57
potrebbero causare danni. 9. Controllare regolarmente la griglia e il cavo di alimentazione per danni. 10. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è stato danneggiato o caduto. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un suo rappresentante o da una persona qualificata al fine di evitare rischi.
Page 58
18. Questo apparecchio non è destinato ad essere azionato per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato. 19. Carbone o altri materiali combustibili simili NON devono essere mai utilizzati con questo apparecchio. 20. Non usare oggetti taglienti o metallici poiché potrebbero danneggiare la superficie antiaderente.
Page 59
27. Non lasciare mai l’apparecchio in ambienti esterni e conservarlo sempre. 28. La mancata osservanza delle istruzioni qui riportate può provocare scosse elettriche, incendi o gravi lesioni personali. Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni descritte in questo manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi mentre il prodotto è...
Page 60
da un adulto. 33. Conservare l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni. 34. Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è necessario adottare sempre misure di sicurezza per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in caso di uso improprio.
Page 61
uso domestico. Non è destinato all'uso nelle seguenti situazioni che non sono coperte dalla garanzia: - in cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti professionali, - in ostelli agricoli, - da ospiti in hotel, motel e altri ambienti residenziali, - in ambienti tipo bed and breakfast.
di utilizzare una superficie isolante e resistente al calore del fuoco. 3. Posizionare la griglia in cima alla base fredda. Assicurarsi che sia ben fissata. 4. Posizionare il vassoio di raccolta sul fondo della griglia. COME USARE L’APPARECCHIO: Prima di ogni utilizzo, srotolare il cavo completamente e posizionarlo a circa 5-10 cm dal muro. Rimuovere qualsiasi oggetto che potrebbe essere stato sulla parte superiore dell’apparecchio.
3. Non usare questa griglia su superfici instabili o su materiali infiammabili (es.: giornali, stoffe, tappeti, ecc.) 4. L'apparecchio deve essere utilizzato su una superficie resistente al calore. PROMEMORIA: 1. La spia indica che l'apparecchio si sta preriscaldando. 2. Quando l’apparecchio è in funzione, la fase di preriscaldamento finisce quando la griglia raggiunge la temperatura impostata;...
Page 64
spugna imbevuta di detersivo per piatti o per lavastoviglie. (NON usare prodotti in polvere abrasiva o pennelli!). Per la pulizia dell’apparecchio non utilizzare spugne di metallo. Non immergere la base dell’apparecchio con elemento riscaldante (resistenza) in acqua o altri liquidi. Pulire la base dell'unità...
Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze. Se ancora non riesci a trovare una risposta alla tua domanda o al tuo problema, allora clicca su "La risposta ha risolto il tuo problema? Questo vi porterà...
Page 66
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
PORTUGUÊS Leia este manual antes de o utilizar e guarde-o num local seguro. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: Siga estas instruções quando utilizar um aparelho elétrico: 39. Desligar o aparelho da tomada quando não estiver a ser utilizado. 40. Desligue o aparelho da tomada após cada utilização e antes de o limpar.
Page 68
48. Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, não estiver funcionar corretamente, se tiver sido danificado ou se tiver caído. Se o cabo de alimentação do estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente ou por uma pessoa qualificada, a fim de evitar qualquer risco.
Page 69
especialista qualificado. 61. Não utilizar o aparelho em caso de mau funcionamento. 62. Não deslocar o aparelho durante a sua utilização. 63. Não coloque nada entre os alimentos e o grelhador. 64. Antes de desligar o aparelho, posicionar o termóstato em 0.
Page 70
69. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estejam sob a supervisão de um adulto. 70. Manter o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
Page 71
das seguintes situações, que não estão cobertas pela garantia: - em zonas de cozinha reservadas ao pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes profissionais, - em estalagens de quintas, - por hóspedes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais, - em ambientes do tipo B&B. COMPONENTES: Primeira utilização ⚫...
5. Verifique a potência da sua instalação e certifique-se de que o aparelho é compatível (220-240Va.c.). 6. Colocar o aparelho numa superfície plana. O aparelho deve ser utilizado sobre uma superfície resistente ao calor e isolante. 7. Colocar o grelhador no tabuleiro de isolamento. Certifique-se de que está bem colocado. 8.
8. O aparelho deve ser utilizado sobre uma superfície resistente ao calor. LEMBRETE: 1. A luz indica que o aparelho está a aquecer. 2. Quando o aparelho está a funcionar, a luz apaga-se quando a temperatura desejada é atingida. A luz volta a acender-se após 1 a 2 minutos.
Page 74
Se tiver algum problema ou dúvida, pode aceder facilmente às nossas páginas de ajuda, conselhos para a resolução de problemas, perguntas frequentes e manuais do utilizador no nosso sítio pós- venda: https://sav.hkoenig.com. Ao escrever o nome de referência do seu aparelho na barra de pesquisa, pode aceder a todo o apoio em linha disponível, concebido para melhor responder às suas necessidades.
Page 75
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, França www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tel: +33 1 64 67 00 05...
POLSKI Przed użyciem należy przeczytać niniejszą instrukcję i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: 77. Nieużywane urządzenie należy odłączyć od zasilania. 78. Odłącz urządzenie każdym użyciu przed czyszczeniem. 79.
Page 77
wtyczka są uszkodzone, jeśli nie działa ono prawidłowo, jeśli zostało uszkodzone lub upuszczone. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela lub wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia ryzyka. 87. Jeśli musisz użyć przedłużacza, upewnij się, że jest on wyposażony w przewód uziemiający.
Page 78
99. Nie używaj urządzenia, jeśli działa nieprawidłowo. 100. Nie należy przenosić urządzenia podczas jego użytkowania. 101. Nie umieszczaj żadnych przedmiotów między jedzeniem a grillem. 102. Przed odłączeniem urządzenia należy ustawić termostat w pozycji na 0. 103. Nigdy nie pozostawiać na zewnątrz i przechowywać w suchym miejscu.
Page 79
wymieniony przez serwis posprzedażny w celu uniknięcia zagrożenia. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, pod warunkiem, że są one nadzorowane otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i w pełni rozumieją związane z tym zagrożenia. 107.
Page 80
113. Urządzenia nie wolno używać, jeśli zostało upuszczone lub jeśli wykazuje jakiekolwiek widoczne oznaki uszkodzenia lub nieszczelności. 114. Urządzenie musi być używane na powierzchni odpornej na wysoką temperaturę. Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego. Nie zostało zaprojektowane do użytku w żadnej z poniższych sytuacji, które nie są...
Page 81
KOMPONENTY: Pierwsze użycie ⚫ Przeczytaj uważnie instrukcje. ⚫ Rozpakuj urządzenie. ⚫ Zachowaj opakowanie w pudełku i pozbądź się go w odpowiedzialny sposób. Montaż 9. Sprawdź moc znamionową instalacji i upewnij się, że urządzenie jest kompatybilne (220-240 V AC). 10. Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni. Urządzenie musi być używane na odpornej na ciepło i izolującej powierzchni.
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA: Przed każdym użyciem należy całkowicie otworzyć urządzenie i przesunąć je nieco do przodu, tak aby znajdowało się w odległości kilku centymetrów. Podłącz urządzenie. 13. Wyjmij tackę ociekową oleju i napełnij ją do połowy wodą przed jej wymianą. Ważne: Nigdy nie nalewać wody po włączeniu urządzenia. 14.
PRZYPOMNIENIE: 1. Kontrolka wskazuje, że urządzenie się nagrzewa. 2. Gdy urządzenie pracuje, kontrolka gaśnie po osiągnięciu żądanej temperatury. Kontrolka zaświeci się ponownie po 1 do 2 minutach. 3. Nie zezwalać osobom o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umysłowych lub sensorycznych, a także osobom nieposiadającym doświadczenia lub wiedzy (w tym dzieciom) na korzystanie z urządzenia bez nadzoru.
Page 84
W przypadku jakichkolwiek problemów lub pytań można łatwo uzyskać dostęp do naszych stron pomocy, porad dotyczących rozwiązywania problemów, często zadawanych pytań i instrukcji obsługi na naszej stronie posprzedażowej: https://sav.hkoenig.com. Wpisując nazwę referencyjną urządzenia w pasku wyszukiwania, można uzyskać dostęp do całej dostępnej pomocy online, zaprojektowanej tak, aby jak najlepiej spełniała Twoje potrzeby.
Page 85
że sprzęt elektryczny i elektroniczny podlega selektywnej zbiórce. Przedstawia on przekreślony pojemnik na kółkach. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, Francja www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tel: +33 1 64 67 00 05 V10 – 05/2025...
Need help?
Do you have a question about the rp320 and is the answer not in the manual?
Questions and answers