Breg Polar Care Kodiak Instructions For Use Manual
Breg Polar Care Kodiak Instructions For Use Manual

Breg Polar Care Kodiak Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Polar Care
Instructions for Use
Breg, Inc.
2382 Faraday Avenue, Suite 300
Carlsbad, CA 92008 U.S.A.
P: 800-321-0607
760-795-5440
F: 800-329-2734
www.breg.com
©2025 Breg, Inc.
AW-1.00564 Rev E 05/25
Kodiak
®
E/U authorized
representative
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
Germany
®
2797
UK Responsible Person
Joint Operations Ltd
11 Interface Business Park
Royal Wootton Bassett
Wiltshire
England
SN4 8SY
0086

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Polar Care Kodiak and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Breg Polar Care Kodiak

  • Page 1 P: 800-321-0607 0086 760-795-5440 UK Responsible Person F: 800-329-2734 E/U authorized Joint Operations Ltd www.breg.com representative 11 Interface Business Park ©2025 Breg, Inc. MDSS GmbH Royal Wootton Bassett Schiffgraben 41 Wiltshire D-30175 Hannover England AW-1.00564 Rev E 05/25 Germany SN4 8SY...
  • Page 2: Table Of Contents

    Breg Polar Care Kodiak CAUTION: United States Federal Law restricts this device to sale by or on the order of a medical professional. For questions or product inquiries contact Breg customer care at 1-800-231-0607 or +1-760-795-5440. Table of Contents Indications for Use ........................... 3 Symbol Key .............................
  • Page 3: Indications For Use

    Indications for Use The extended use of motorized cold therapy modalities, such as Breg’s Polar Care Cold Therapy, have been shown to have many beneficial effects following surgery. Motorized cold therapy has repeatedly been shown to decrease postoperative pain, swelling, inflammation, and narcotic use following a variety of surgical procedures, such as surgery to the shoulder, knee, and back.
  • Page 4: Contraindications / Risk Factors

    Contraindications / Risk Factors Guidelines for Use 1. Screen Patients for Contraindications and Risk Factors Before prescribing cold therapy, always consider the patient’s medical history, particularly any contraindications or risk factors. If not appropriately prescribed, motorized cold therapy can result in serious cold-induced injury, including full thickness skin necrosis.
  • Page 5 Pad. 3. Provide Prescription and Instructions Breg Polar Care Cold Therapy units are classified by the FDA as Class II medical devices that must be prescribed by a physician or licensed healthcare practitioner. A proper prescription for use must include: •...
  • Page 6: Warnings

    2. Use elastic straps to hold the pad in place. Notice to Users If any serious incident has occurred in relation to the device, report to Breg and the competent authority of the Member State in which the user and/or patient is established.
  • Page 7: Setup And Operation

    3. To unplug, press the release button and rotate the TYPE C TYPE I TYPE G plug in the counterclockwise direction Materials Polar Care Kodiak: Intelli-Flo Pads: • PVC • Tricot/Ply Blend Foam • Nylon • Dureflex Poly Film • EPDM •...
  • Page 8: Troubleshooting

    • Disconnect unit connector. Ensure the metal tabs are pressed down; reconnect. • Apply lubricant to o-rings of connectors. • If leaking continues, or if a leak is detected in the pad or unit lid, stop using the unit and contact Breg Customer Care at 800-321-0607 or 760-795-5440.
  • Page 9: Electrical Safety

    Like all electrical products, you must follow precautions to avoid electrocution, fire, burns, or other injuries. Operator do not touch exposed transformer pins and patient at the same time. Use only the transformer provided with the Breg Polar Care Cold Therapy unit to meet the requirements of EN 60601-1.
  • Page 10: Emission And Immunity Table

    Emission and Immunity Table Electromagnetic Emissions Declaration Table The Kodiak is suitable for use in the specified electromagnetic environment. The consumer and/or user of the Kodiak should ensure that it is used in an electromagnetic environment as described below: Emission Test Compliance Electromagnetic environment - guidance RF Emissions CISPR 11...
  • Page 11 Electromagnetic Immunity Declaration Table The Kodiak is suitable for use in the specified electromagnetic environment. The user of the Kodiak should ensure that it is used in an electromagnetic environment as described below: Immunity Test IEC 60601-1-2 Electromagnetic Environment Guidance Test Level Electrostatic ±...
  • Page 12: Physical And Electrical Specifications

    Warranty Breg, Inc. warrants that this product is free from defects in workmanship, materials, and fitness for use for 180 days from initial purchase under normal use for which it was intended and under direct supervision of a licensed health care practitioner.
  • Page 13: Cold Therapy Protocol

    Cold Therapy Protocol* Treatment Awake / Inspect Frequency / Duration Period Asleep Skin Every Day: Awake Through Asleep Day: Day: Awake Through Asleep Day: Day: Awake Through Asleep Day: *To be completed by a licensed healthcare professional. Discuss Treatment with your Licensed Health Care Practitioner Provide a complete medical history including any reactions to cold.
  • Page 14: Sample Cold Therapy Protocols

    When used with a body part appropriate Cold Therapy Pad and an insulation barrier, the average operating temperature of the Breg Polar Care Cold Therapy System will automatically fall within these ranges. Breg Polar Care Cold Therapy products have the ability to deliver cold after ice replacement for approximately 6 to 8 hours.
  • Page 15 Sample Protocol 2 Treatment Frequency /Duration Temp. Skin Every Period While awake: 45° - 60° F Day 1-3 Inspect skin under pad every 1-2 hours Continuous (7° - 16° C) While awake: Day 4 to su- As needed for pain control: 45°...
  • Page 16: Patient Discharge Information Healthcare Professionals

    1 to 2 hours. If dressing, wrapping, bracing, or casting over the Cold Therapy Pad prevents the ability of the patient to regularly perform skin checks under the pad, do not dispense Breg’s Polar Care Cold Therapy to the patient.
  • Page 17 Polar Care Kodiak ® ® Instrucciones de uso...
  • Page 18 PRECAUCIÓN: Las leyes federales sólo autorizan que este dispositivo sea vendido por un profesional médico o bajo sus órdenes. Para preguntas o consultas sobre productos, póngase en contacto con Breg al 1-800-321-0607 o 1+760-795-5440. Índice Indicaciones de Uso ..........................3 Clave de símbolos ...........................
  • Page 19: Indicaciones De Uso

    Indicaciones de Uso El uso prolongado de modalidades de terapia de frío motorizada, tales como la terapia de frío Polar Care de Breg, ha revelado numerosos efectos beneficiosos después de operaciones quirúrgicas. La terapia de frío motorizada ha demostrado repetidamente reducir el dolor posoperatorio, la hinchazón, la inflamación y el uso de narcóticos tras una variedad de procedimientos quirúrgicos, tales como las operaciones de hombro, rodilla y espalda.
  • Page 20: Contraindicaciones / Factores De Riesgo

    Si el riesgo de lesión inducida por el frío supera los beneficios de la terapia de frío, no recete la terapia de frío Polar Care de Breg. Si receta este producto a pacientes con factores de riesgo, considere tomar medidas especiales para controlar los riesgos, tales como: •...
  • Page 21 área estéril y la frecuencia con que debe examinarla. Pida a los pacientes que dejen de usar la terapia de frío Polar Care de Breg y que se comuniquen inmediatamente con usted si tienen reacciones adversas tales como: aumento del dolor, quemazón, aumento de la hinchazón, picor, ampollas, enrojecimiento más intenso, decoloración, lesiones rojas u otros cambios en el aspecto de la piel.
  • Page 22: Advertencia

    2. Use tiras elásticas para sostener la almohadilla en posición. Nota Para Los Usuarios Si se produce un incidente grave debido a este dispositivo, informe a Breg y a la autoridad competente del Estado miembro donde esté radicado el usuario o el paciente.
  • Page 23: Instalación Y Operación

    TYPE G 3. Para desenchufarlo, presione el botón de liberación y gire el enchufe en sentido contrario a las agujas del reloj Materiales Polar Care Kodiak: Intelli-Flo Pads: • PVC • Espuma con mezcla de Tricot/Ply • Nailon • Dureflex Poly Film •...
  • Page 24: Guía De Diagnóstico Y Solución De Problemas

    • Si continúa el goteo, o si se detecta uno en la almohadilla o la tapa de la unidad, deje de usar la unidad y comuníquese con el departamento de Atención al Cliente de Breg al (800) 321-0607 o (760) 795-5440.
  • Page 25: Seguridad Eléctrica

    Operador, no toque las clavijas expuestas del transformador y al paciente al mismo tiempo. Use solamente el transformador proporcionado con la unidad de terapia de frío Polar Care de Breg para cumplir con los requisitos de EN 60601-1.
  • Page 26: Declaración De Emisiones E Inmunidad Electromagnéticas

    Declaración de Emisiones E Inmunidad Electromagnéticas Tabla de declaración de emisiones electromagnéticas El sistema Kodiak es adecuado para utilización en el entorno electromagnético especificado. El consumidor y/o el usuario del sistema Kodiak debe asegurarse de que este se utilice en un entorno electromagnético de la forma que se describe a continuación: Prueba de emisiones Cumplimiento Guía de entorno electromagnético-...
  • Page 27 Tabla de declaración de inmunidad electromagnética El sistema Kodiak es adecuado para utilización en el entorno electromagnético especificado. El usuario del sistema Kodiak debe asegurarse de que el sistema se utilice en un entorno electromagnético de la forma que se describe a continuación: Prueba de inmunidad IEC 60601-1-2 Nivel de prueba Guía de entorno electromagnético...
  • Page 28: Especificaciones Físicas Y Eléctricas

    180 días a partir de la fecha de compra bajo condiciones normales de uso para las cuales ha sido diseñado y bajo la supervisión directa de un profesional médico licenciado. La obligación de Breg, Inc. bajo esta garantía se limita a la sustitución o reparación de cualquier pieza defectuosa de este producto.
  • Page 29: Protocolo De Terapia De Frío

    Protocolo de Terapia de Frío* Período de Despierto/ Inspeccione la piel Frecuencia/Duración tratamiento Dormido cada Día: Despierto Durante Dormido Día: Día: Despierto Durante Dormido Día: Día: Despierto Durante Dormido Día: *A completar por un profesional de la salud acreditado. Hable sobre el tratamiento con su profesional médico licenciado Proporcione un historial médico completo, incluidas las reacciones al frío.
  • Page 30: Ejemplos De Protocolo De Terapia De Frío

    Sistema de terapia de frío Polar Care de Breg caerá automáticamente dentro de estos márgenes. Los productos de terapia de frío Polar Care de Breg tienen la capacidad de proporcionar frío después de la sustitución del hielo por aproximadamente 6 a 8 horas.
  • Page 31 Ejemplo de protocolo 2 Período de Frecuencia/ Temp. Examen de la piel tratamiento Duración Despierto: 45° - 60° F Examine la piel debajo de la almohadilla Días 1-3 Continua (7° - 16° C) cada 1-2 horas Despierto: Día 4 hasta para controlar el dolor: la retirada de 45°...
  • Page 32: Protocolo De Alta Del Paciente

    Polar Care de Breg al paciente. 7. Deje de usarla. Indique al paciente que deje de usar la terapia de frío Polar Care de Breg y que se comunique inmediatamente con su profesional médico licenciado si tiene reacciones adversas tales como: aumento del dolor, quemazón, aumento de la hinchazón, picor, ampollas, enrojecimiento más intenso, decoloración, lesiones rojas u...
  • Page 33 Polar Care Kodiak ® ® Mode d’emploi...
  • Page 34 ATTENTION : La loi fédérale des États-Unis restreint la vente de cet appareil par ou sur l’ordonnance d’un professionnel de santé. Pour toute question ou demande de renseignements sur un produit, contactez le Service client Breg au 1-800-321-0607 ou au +1-760-795-5440.
  • Page 35: Indications D'emploi

    L’utilisation prolongée de dispositifs de thérapie par le froid motorisée, comme la thérapie par le froid Polar Care de Breg s’est traduite par de nombreux effets bénéfiques à la suite d’interventions chirurgicales. La thérapie par le froid motorisée a prouvé, de manière répétitive, réduire les douleurs, les enflures, les inflammations et l’utilisation de produits narcotiques postopératoires, après des interventions chirurgicales variées, telles que des interventions sur les épaules, les...
  • Page 36: Contre-Indications/Facteurs De Risques

    Si le risque de lésion induite par le froid l’emporte sur les avantages d’une thérapie par le froid, ne prescrivez pas la thérapie par le froid Polar Care de Breg. Si ce produit est prescrit à des patients présentant des facteurs de risque, envisagez de prendre des mesures spéciales de contrôle du risque, notamment:...
  • Page 37 Utilisez uniquement les coussinets de thérapie par le froid de Breg destinés à la partie du corps traitée. Les coussinets rectangulaires et multi-usages peuvent être utilisés sur les épaules, les genoux, le dos et les hanches. Si le coussinet de thérapie par le froid est placé...
  • Page 38: Avertissement

    Informations pour les Patients et les Praticiens AVERTISSEMENT La thérapie par le froid Polar Care de Breg peut être assez froide pour créer des lésions graves de la peau. Suivez ces informations, ainsi que le mode d’emploi contenu dans cette notice de produit et les instructions de mise en place du coussinet de thérapie par le froid (fournis avec chaque coussinet de thérapie par...
  • Page 39: Préparation Et Utilisation

    3. Pour débrancher, appuyer sur le bouton de TYPE C TYPE I TYPE G déverrouillage et tourner dans le sens anti-horaire Matériaux Polar Care Kodiak : Coussinets Intelli-Flo : • PVC • Mousse tricotée/à mélange de couches • Nylon • Film poly Dureflex •...
  • Page 40: Guide De Depannage

    • Si les fuites continuent, ou si une fuite est détectée dans le coussinet ou le couvercle de l’appareil, arrêtez d’utiliser l’appareil et appelez le service à la clientèle de Breg au +1 760 795-5440 ou au +1 800 321-0607.
  • Page 41: Securite Electrique

    électrique. Si le cordon, le transformateur ou la prise sont endommagés, débranchez l’élément et appelez le service à la clientèle de Breg au +1 (760) 795-5440 ou au +1 (800) 321-0607.
  • Page 42: Declaration Relative Aux Emissions Et A L'immunite Electromagnetiques

    Declaration Relative aux Emissions et a L’Immunite Electromagnetiques Tableau de déclaration des émissions électromagnétiques Le Kodiak peut être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié. Le consommateur et/ou l’utilisateur du Kodiak doivent s’assurer qu’il est utilisé dans un environnement électromagnétique tel que décrit ci-dessous : Essai d’émission Conformité...
  • Page 43 Tableau de déclaration relative à l’immunité électromagnétique Le Kodiak peut être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié. L’utilisateur du Kodiak doit s’assurer qu’il est utilisé dans un environnement électromagnétique tel que décrit ci-dessous : Essai d’immunité Niveau des essais Conseils relatifs à l’environnement électromagnétique IEC 60601-1-2 Décharge électrostatique ±...
  • Page 44: Caractéristiques Physiques Et Électriques

    Garantie Breg, Inc. garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication et de matériaux et est apte à l’emploi pendant 180 jours à partir de son achat initial sous les conditions d’utilisation normales pour lesquelles il a été prévu et sous la surveillance directe d’un praticien habilité.
  • Page 45: Protocole De Therapie Par Le Froid

    Protocole de Therapie par le Froid* Inspecter Période de Réveillé/ Fréquence/Durée la peau traitement Endormi chaque: Jour: Réveillé jusqu’au Endormi Jour: Jour: Réveillé jusqu’au Endormi Jour: Jour: Réveillé jusqu’au Endormi Jour: * À remplier par un professionnel de santé. Parlez de ce traitement avec votre praticien agréé Faites-lui part de la totalité...
  • Page 46: Exemples De Protocoles De Therapie Par Le Froid

    Polar Care de Breg fonctionne automatiquement dans cette plage de températures. Les produits de thérapie par le froid Polar Care de Breg sont capables de produire du froid, après le remplacement des glaçons, pendant 6 à 8 heures environ.
  • Page 47 Protocole échantillon 2 Période de Fréquence/ Temp. Inspection de la peau traitement Durée Éveillé : 45° - 60° F Inspecter la peau sous le coussinet toutes Jour 1 à 3 continu (7° - 16° C) les 1 à 2 heures Éveillé...
  • Page 48: Protocole De Sortie Du Patient

    8. Documentation. Donnez au patient ce document avec le protocole pour une thérapie par le froid rempli par le médecin (au verso, en haut à gauche). Les produits de thérapie par le froid Polar Care de Breg sont capables de produire du froid, après le remplacement des glaçons, pendant 6 à 8 heures environ.
  • Page 49 Polar Care Kodiak ® ® Gebrauchsanweisung...
  • Page 50 VORSICHT: Nach US-Bundesgesetz darf dieses Produkt nur von einer zugelassenen medizinischen Fachkraft oder auf deren Anordnung hin verkauft werden. Bei Fragen rund um das Produkt oder sonstige Fragen kontaktieren Sie den Breg-Kundendienst unter +1 800 231 0607 oder +1 760 795 5440.
  • Page 51: Indikationen

    Schmerzen, Schwellungen, Entzündungen und Betäubungsmittelverwendung nach einer Vielzahl von chirurgischen Eingriffen, z. B. Schulter-, Knie- und Rückenoperationen, reduziert werden. Sie können Quellenangaben von Studien zum erweiterten Einsatz von motorisierter Kältetherapie bei Breg unter der Rufnummer (800) 321-0607 (gebührenfrei in den USA und Kanada) oder +1 (760) 795-5440 anfordern.
  • Page 52: Kontraindikationen / Risikofaktoren

    Rezeptorenblocker und lokale Epinephrinanwendung (wie in Lokalanästhetika). Verschreiben Sie die Polar Care-Kältetherapie von Breg nicht, wenn das Risiko von durch Kälte verursachten Verletzungen die Vorteile der Kältetherapie überwiegt. Wenn Sie dieses Produkt für Patienten mit Risikofaktoren verschreiben, sollten Sie besondere Maßnahmen ergreifen, um das Risiko zu kontrollieren, z. B.: •...
  • Page 53 Falls ein steriler Verband auf die Behandlungsstelle gelegt wurde, die die Haut unter dem Polster nicht völlig bedeckt, verwenden Sie eine zusätzliche Isolierungsbarriere. Das Polster allein kann zu kalt für direktes Auflegen auf die Haut sein. Verwenden Sie nur Kältetherapiepolster von Breg. Andere Polster können kälter sein und das Risiko von Hautverletzungen erhöhen.
  • Page 54: Warnung

    Falls auf die Behandlungsstelle eine sterile Auflage gelegt wurde, die die Haut unter dem Polster nicht völlig bedeckt, verwenden Sie eine zusätzliche Isolierungsbarriere. Verwenden Sie nur Intelli-Flo-Polster von Breg, die für die jeweiligen Körperteile bestimmt sind. Andere Polster können kälter sein und das Risiko von Hautverletzungen erhöhen.
  • Page 55: Setup Und Betrieb

    2. Drücken Sie den Stecker und drehen Sie ihn im TYPE C TYPE I TYPE G Uhrzeigersinn. 3. Zum Trennen drücken Sie die Entriegelungstaste und drehen Sie den Stecker gegen den Uhrzeigersinn. Materialien Polar Care Kodiak: Intelli-Flo Polster: • PVC • Tricot-Ply-Blend-Schaumstoff • Nylon • Dureflex Poly-Schicht • EPDM •...
  • Page 56: Analeitung Zur Fehlerbehebung

    • Wenn die Einheit immer noch leckt oder wenn ein Leck im Polster oder Deckel der Einheit bemerkt wird, verwenden Sie die Einheit nicht mehr und kontaktieren Sie den Kundendienst von Breg unter der Rufnummer (800) 321-0607 (gebührenfrei in den USA und Kanada) oder +1 (760) 795-5440.
  • Page 57: Elektrische Sicherheit

    Kabel, Transformator oder Stecker. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen. Wenn das Kabel, der Transformator oder der Stecker beschädigt sind, ziehen Sie den Netzstecker heraus und kontaktieren Sie den Kundendienst von Breg unter der Rufnummer (800) 321-0607 (gebührenfrei in den USA und Kanada) oder +1 (760) 795-5440.
  • Page 58: Erklärung Des Herstellers Über Elektromagnetische Emissionen Und Störfestigkeit

    Erklärung Des Herstellers Über Elektromagnetische Emissionen Und Störfestigkeit Erklärung zu elektromagnetischen Emissionen – Tabelle Das Kodiak ist für die Verwendung in der unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebung geeignet. Der Verbraucher und/oder Anwender des Kodiak sollte dessen Verwendung in einer Emissionsprüfung Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung –...
  • Page 59 Erklärung zur elektromagnetischen Störfestigkeit – Tabelle Das Kodiak ist für die Verwendung in der unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebung geeignet. Der Anwender des Kodiak sollte dessen Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung wie unten beschrieben sicherstellen: Störfestigkeitsprüfung IEC 60601-1-2 Elektromagnetische Umgebung – Leitlinien Prüfpegel Elektrostatische ±...
  • Page 60: Physikalische Und Elektrische Spezifikationen

    Gewährleistung gilt nur dann, wenn das Produkt sachgemäß unter direkter Aufsicht eines lizenzierten Arztes/Praktikers verwendet wird. Die Verpflichtung von Breg, Inc. unter dieser Gewährleistung ist auf den Ersatz oder die Reparatur von defekten Teilen des Produkts beschränkt. Alle ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen, einschließlich der Gewährleistung der Marktfähigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, sind auf die tatsächliche, oben angegebene...
  • Page 61: Ltetherapie Protokoll

    ltetherapie Protokoll* Behandlungspe- Wachzustand/ Hautinspektion Häufigkeit/Dauer riode Schlafen jeden: Tag:: Wachzustand Schlafen Tag:: Tag: Wachzustand Schlafen Tag: Tag: Wachzustand Schlafen Tag: *Von einer zugelassenen medizinischen Fachkraft auszufüllen. Besprechen Sie diese Behandlung mit Ihrem lizenzierten Arzt/Praktiker Geben Sie Ihre Krankengeschichte vollständig an, einschließlich eventueller Reaktionen auf Kälte. Es gibt krankhafte Zustände, bei denen die Möglichkeit einer durch Kälte verursachten Verletzung verstärkt wird.
  • Page 62: Beispiele Für Kältetherapieprotokolle

    Bereiche, wenn diese mit Kältetherapiepolstern und Isolierungsbarrieren verwendet werden, die für die jeweiligen Körperteile bestimmt sind. Polar Care-Kältetherapieprodukte von Breg können ca. 6 bis 8 Stunden lang nach dem Auswechseln vom Eis Kälte abgeben. Die Dauer einer zyklischen Anwendung kann je nach Patient unterschiedlich sein. Wenn beim Patienten keine Schmerzlinderung auftritt, kann der Arzt die Anwendungsdauer verlängern.
  • Page 63 Protokollbeispiel 2 Behandlungs- Häugkeit/Dauer Temp. Hautinspektion periode Im Wachzustand: 45° - 60° F Haut unter dem Polster alle 1-2 Stunden Tag 1-3 Kontinuierlich (7° - 16° C) inspizieren Im Wachzustand: Tag 4 bis zur Je nach Bedarf zur Nahtentfer- Schmerzkontrolle: 45°...
  • Page 64: Protokoll Für Die Patientenentlassung

    8. Dokumentation. Geben Sie dem Patienten dieses Dokument mit dem ausgefüllten Kältetherapieprotokoll (siehe Rückseite, oben links). Polar Care-Kältetherapieprodukte von Breg können ca. 6 bis 8 Stunden lang nach dem Auswechseln vom Eis Kälte abgeben. Die Dauer einer zyklischen Anwendung kann je nach Patient unterschiedlich sein. Wenn beim Patienten keine Schmerzlinderung auftritt, kann der Arzt die Anwendungsdauer verlängern.
  • Page 65 Polar Care Kodiak ® ® Gebruiksaanwijzing...
  • Page 66 LET OP: De federale wetgeving van de Verenigde Staten beperkt de verkoop van dit apparaat door of in opdracht van een medische professional. Neem voor vragen of informatie over het product contact op met de klantenservice van Breg op 1-800-231-0607 of +1-760-795-5440.
  • Page 67: Indicaties Voor Gebruik

    Neem contact op met Breg, Inc. op nummer +1 800-321-0607 of +1 760-795-5440 voor een literatuurlijst met onderzoeken over langdurige gemotoriseerde koudetherapie.
  • Page 68: Contraindicaties/Risicofactoren

    (zoals bij lokale anesthetica) Als het risico van door koude veroorzaakt letsel zwaarder weegt dan de voordelen van koudetherapie, mag Breg’s Polar Care-koudetherapie niet worden voorgeschreven. Als u dit product voor patiënten met risicofactoren voorschrijft, overweeg dan om speciale maatregelen te treffen om het risico zo gering mogelijk te houden, door bijvoorbeeld: •...
  • Page 69 (meer dan 20 minuten) 7 °C–16 °C (45 °F–60 °F) voor het centrale deel van het lichaam en 10 °C–16 °C (50 °F–60 °F) voor de ledematen. Wanneer het Breg Polar Care- koudetherapiesysteem met een voor het lichaamsdeel toepasselijk koudetherapiekussen en een isolerende barrière wordt gebruikt, valt de gemiddelde gebruikstemperatuur van het systeem automatisch binnen dit bereik.
  • Page 70: Waarschuwing

    2. Gebruik elastische banden om het kussen op zijn plaats te houden. Bericht Aan Gebruikers Indien zich met betrekking tot het apparaat een ernstig incident heeft voorgedaan, dient dit te worden gemeld aan Breg en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de patiënt is gevestigd.
  • Page 71: Opstelling En Gebruik

    TYPE I TYPE G 3. Om de stekker uit het stopcontact te halen, drukt u op de ontgrendelingsknop en draait u de stekker tegen de klok in Materialen Polar Care Kodiak: Intelli-Flo kussens: • PVC, • tricot/laag mengschuim • nylon •...
  • Page 72: Oplossen Van Problem

    • Als de unit nog steeds lekt of als er een lek wordt geconstateerd in het kussen of de deksel van de unit, staakt u het gebruik van de unit en neemt u contact op met de afdeling Klantenservice van Breg op nummer +1 800-321-0607 of +1 760-795-5440.
  • Page 73: Elektrische Veiligheid

    Zoals bij alle elektrische producten moet u voorzorgsmaatregelen in acht nemen om elektrocutie, brand, brandwonden en ander letsel te voorkomen. De gebruiker mag niet tegelijkertijd de transformatorpennen en de patiënt aanraken. Gebruik, om aan de vereisten van EN 60601-1 te voldoen, uitsluitend de met de Breg Polar Care koudetherapie-unit meegeleverde transformator.
  • Page 74: Verklaring: Elektromagnetische Emissies/Immuniteit

    Verklaring: Elektromagnetische Emissies/Immuniteit Opgavetabel elektromagnetische emissie De Kodiak is geschikt voor gebruik in de gespecificeerde elektromagnetische omgevingen. De consument en/of gebruiker van de Kodiak dient ervoor te zorgen dat deze wordt gebruikt in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder beschreven: Emissietest Oordeel De Kodiak gebruikt alleen radiofrequente energie voor zijn Radiofrequente emissies CISPR 11...
  • Page 75 Opgavetabel elektromagnetische immuniteit De Kodiak is geschikt voor gebruik in de gespecificeerde elektromagnetische omgevingen. De gebruiker van de Kodiak dient ervoor te zorgen dat deze wordt gebruikt in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder beschreven: Immuniteitstest IEC 60601-1-2 Richtlijn elektromagnetische omgeving Testniveau Elektrostatische ±...
  • Page 76: Fysieke En Elektrische Specicaties

    ≥ 7,2 °C (≥ 45 °F). Garantie Breg, Inc. garandeert dat dit product bij normaal gebruik waarvoor het bedoeld is en onder directe supervisie van een gediplomeerde zorgverlener gedurende 180 dagen na aanvankelijke aankoop geen fabricage- en materiaalfouten bevat en geschikt is voor het beoogde gebruik. De enige verplichting van Breg, Inc. onder deze garantie is beperkt tot de vervanging of reparatie van een defect onderdeel of defecte onderdelen van dit product.
  • Page 77: Koudetherapieprotocol

    Koudetherapieprotocol* Inspecteer Behandelpe- Wakker/ Frequentie/duur huid riode in slaap om de: Dag: Wakker In slaap Dag: Dag: Wakker In slaap Dag: Dag: Wakker In slaap Dag: *In te vullen door een erkende medische professional. De behandeling met uw gediplomeerde zorgverlener bespreken Geef een volledige medische voorgeschiedenis met inbegrip van reacties op koude.
  • Page 78: Voorbeelden Van Koudetherapieprotocollen

    Wanneer het Breg Polar Care-koudetherapiesysteem met een voor het lichaamsdeel toepasselijk koudetherapiekussen en een isolerende barrière wordt gebruikt, valt de gemiddelde gebruikstemperatuur van het systeem automatisch binnen dit bereik. Breg Polar Care-koudetherapieproducten kunnen gedurende ongeveer 6 à 8 uur koude leveren nadat ze met ijs zijn bijgevuld.
  • Page 79 Protocolvoorbeeld 2 Behandelpe- Frequentie/duur Temp. Huidinspectie riode Indien wakker: 45° - 60° F Inspecteer de huid onder het kussen om Dag 1-3 Continu (7° - 16° C) de 1 à 2 uur Indien wakker: Dag 4 tot Indien nodig voor verwijdering pijnverlichting: Continu 45°...
  • Page 80: Protocol Voor Ontslag Van De Patiënt

    8. Documentatie. Geef de patiënt dit document met het koudetherapieprotocol (aan de ommezijde, linksboven) ingevuld. Breg Polar Care-koudetherapieproducten kunnen gedurende ongeveer 6 à 8 uur koude leveren nadat ze met ijs zijn bijgevuld. De duur van een cyclische aanbrenging kan variëren afhankelijk van de patiënt. Als de patiënt geen pijnverlichting ervaart, kan de arts de aanbrengingsduur verlengen.
  • Page 81 Polar Care Kodiak ® ® Istruzioni per l’uso...
  • Page 82 Breg Polar Care Kodiak AVVISO CAUTELATIVO: ai sensi della legge federale statunitense, si autorizza la vendita di questo dispositivo solo agli operatori sanitari qualificati. Per domande o richieste di informazioni sui prodotti, contattare il Servizio Clienti Breg al numero +1-800-231-0607 o +1-760-795-5440. Indice Indicazioni Per L’Uso ..........................
  • Page 83: Indicazioni Per L'uso

    Indicazioni Per L’Uso L’uso protratto di modalità di terapia del freddo meccanizzata, come la terapia del freddo Polar Care Breg, ha dimostrato di avere molti effetti benefici a seguito di interventi chirurgici. La terapia del freddo meccanizzata ha dimostrato ripetutamente di diminuire il dolore, il gonfiore, l’inflammazione e l’uso di narcotici post-operatori a seguito di una varietà...
  • Page 84: Controindicazioni / Fattori Di Rischio

    Se il rischio di lesioni da freddo supera i vantaggi della terapia del freddo, non prescrivere la terapia del freddo Polar Care Breg. Se si prescrive questo prodotto a pazienti che presentano fattori di rischio, considerare l’opportunità di prendere precauzioni speciali per controllare il rischio, come: •...
  • Page 85 Usare solo cuscinetti per terapia del freddo Breg progettati per la parte del corpo da trattare. I cuscinetti multiuso e rettangolari possono essere usati su spalle, ginocchia, schiena e anche. Se il cuscinetto per terapia del freddo viene collocato su una parte del corpo per la quale non è...
  • Page 86: Avvertenza

    Usare solo cuscinetti Breg Intelli-Flo concepiti per la parte del corpo specifica. Altri cuscinetti potrebbero essere più freddi, aumentando così il rischio di lesioni cutanee.
  • Page 87: Approntamento E Funzionamento

    3. Per staccare la spina, premere il pulsante di rilascio e ruotare la spina in senso antiorario TYPE C TYPE I TYPE G Materiali Polar Care Kodiak: Cuscinetti Intelli-Flo: • PVC • Tricot / Schiuma miscelata a strati • Nylon • Pellicola Dureflex •...
  • Page 88: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    • Se la perdita continua, o se viene rilevata una perdita nel cuscinetto o nel coperchio del dispositivo, interrompere l’uso del dispositivo e contattare il servizio di assistenza alla clientela Breg al numero verde U.S.A. 1 800 321 0607 o al numero +1 760 795 5440.
  • Page 89: Sicurezza Elettrica

    L’operatore non deve toccare gli spinotti del trasformatore e il paziente contemporaneamente. Per soddisfare i requisiti della norma EN 60601-1, usare solo il trasformatore fornito con il dispositivo per terapia del freddo Polar Care Breg. Mantenere le connessioni elettriche asciutte e pulite Sebbene il dispositivo Polar Care sia concepito per contenere e pompare acqua, le connessioni elettriche in corrispondenza della presa di alimentazione e fra il cavo di alimentazione e il dispositivo Polar Care devono essere mantenute asciutte.
  • Page 90: Dichiarazione Di Immunià Ed Emissioni Elettromagnetiche

    Dichiarazione Di Immunià ed Emissioni Elettromagnetiche Tabella di dichiarazione delle emissioni elettromagnetiche Il Kodiak è adatto all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato. Il consumatore e/o l’utente del Kodiak deve assicurarsi che venga utilizzato in un ambiente elettromagnetico come descritto di seguito: Prova di emissione Conformità...
  • Page 91 Tabella di dichiarazione dell’immunità elettromagnetica Il Kodiak è adatto all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato. L’utente del Kodiak deve assicurarsi che venga utilizzato in un ambiente elettromagnetico come descritto di seguito: Test di immunità Livello di test a norma Linee guida per l’ambiente elettromagnetico IEC 60601-1-2 Scarica di contatto da ±...
  • Page 92: Specifiche Fisiche Ed Elettriche

    180 giorni a decorrere dalla data dell’acquisto iniziale, se adoperato in normali condizioni, per l’uso a cui il prodotto è destinato e sotto la supervisione diretta di un operatore sanitario abilitato. Gli obblighi di Breg, Inc. in base a questa garanzia si limitano alla sostituzione o alla riparazione di qualsiasi parte difettosa di questo prodotto.
  • Page 93: Protocollo Per La Terapia Del Freddo

    Protocollo Per La Terapia Del Freddo* Paziente Periodo di Controllare sveglio/ Frequenza/durata trattamento la pelle ogni: addormentato Giorno: Sveglio Fino al Addormentato Giorno: Giorno: Sveglio Fino al Addormentato Giorno: Giorno: Sveglio Fino al Addormentato Giorno: *Deve essere completato da un operatore sanitario abilitato Discutere la terapia con il proprio operatore sanitario abilitato Fornire un’anamnesi medica completa, comprese eventuali reazioni alle basse temperature.
  • Page 94: Protocolli Campione Per La Terapia Del Freddo

    Quando il dispositivo viene usato con un cuscinetto per terapia del freddo appropriato per la parte del corpo interessata e con una barriera isolante, la temperatura di esercizio media del sistema per terapia del freddo Polar Care Breg rientra automaticamente in questi intervalli di temperature.
  • Page 95 Protocollo campione 2 Periodo di Frequenza/ Temp. Controllo cutaneo trattamento durata Paziente sveglio: 45° - 60° F Controllare la pelle sotto il cuscinetto ogni Giorni 1-3 continuativa (7° - 16° C) 1-2 ore Paziente sveglio: Dal giorno 4 come necessario per il alla rimozione controllo del dolore: 45°...
  • Page 96: Protocollo Per Le Dimissioni Del Paziente

    8. Documentazione. Dare al paziente questo documento con il protocollo per la terapia del freddo (sul retro, in alto a sinistra) compilato. I prodotti per la terapia del freddo Polar Care Breg hanno la capacità di somministrare freddo, dopo la sostituzione del ghiaccio, per circa 6-8 ore.

Table of Contents