Download Print this page
Breg Deluxe Shoulder Slings and Immobilizers Instructions For Use
Breg Deluxe Shoulder Slings and Immobilizers Instructions For Use

Breg Deluxe Shoulder Slings and Immobilizers Instructions For Use

Advertisement

Quick Links

WARNING: Carefully read fitting instructions and warnings prior to use. To ensure proper performance of the brace, follow all instructions.
WARNING: If you experience, or have an increase in pain, swelling, skin irritation, or any adverse reactions while using this product,
immediately consult your medical professional.
WARNING: This device will not prevent or reduce all injuries. Proper rehabilitation and activity modification are also an essential part of
a safe treatment program. Consult your licensed health care professional regarding safe and appropriate activity level while wearing this
device.
CAUTION: Follow application and care process described in instructions.
CAUTION: For single patient use only.
A D V E R T E N C I A S
ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones y las advertencias para colocar el aparato antes de usarlo. Para asegurar un rendimiento
adecuado del aparato, siga todas las instrucciones.
ADVERTENCIA: Si usted experimenta, o tienen aumento de dolor, hinchazón, irritación de la piel o reacciones adversas durante el uso de este
producto, consulte inmediatamente a su médico.
ADVERTENCIA: Este dispositivo no va a evitar o reducir las lesiones. La rehabilitación adecuada y la modificación de la actividad también son
una parte esencial de un programa de tratamiento seguro. Consulte con su médico sobre el nivel seguro y apropiado de actividad mientras esté
usando este dispositivo.
PRECAUCIÓN: Siga el proceso de aplicación y cuidado descrito en las instrucciones.
PRECAUCIÓN: Para uso en un solo paciente.
A V E R T I S S E M E N T S
ATTENTION: Lisez attentivement les instructions et les avertissements avant toute utilisation. Pour obtenir des performances optimales, suivez
toutes les instructions attentivement.
ATTENTION: En cas d'augmentation de la douleur, d'enflure, d'irritation cutanée ou d'autres réactions indésirables lors de l'utilisation de ce
produit, consultez immédiatement un professionnel de la santé.
ATTENTION: Cet appareil ne peut ni prévenir ni réduire toutes les blessures. La réadaptation et les changements aux activités sont aussi
essentielles à un programme de traitement sécuritaire. Consultez un professionnel de la santé pour établir le niveau approprié d'activité avec cet
appareil.
MISE EN GARDE: Suivez le mode d'utilisation et d'entretien décrit dans ce guide.
MISE EN GARDE: À utiliser pour un seul patient.
W A R N H I N W E I S E
ACHTUNG: Vor der Nutzung der Orthese die Anleitung zur korrekten Anlegung und die Warnhinweise sorgfältig lesen. Befolgen Sie alle Anweisun-
gen, um eine ordnungsgemäße Funktionsweise der Orthese sicherzustellen.
ACHTUNG: Wenden Sie sich umgehend an Ihren Arzt/Therapeuten, falls bei der Anwendung dieses Produkts vermehrte Schmerzen, Schwellungen,
Hautreizungen oder andere ungewöhnliche Reaktionen auftreten.
ACHTUNG: Diese Orthese verhindert oder reduziert nicht alle möglichen Verletzungen. Eine angemessene Rehabilitation und Änderung der
Aktivitäten sind ebenfalls Bestandteil eines sicheren Behandlungsprogramms. Wenden Sie sich bezüglich eines sicheren und angemessenen
Aktivitätsgrads während der Anwendung dieser Vorrichtung an Ihren qualifizierten Arzt/Therapeuten.
VORSICHT: Befolgen Sie das in den Anleitungen beschriebene Anwendungs- und Behandlungsverfahren.
VORSICHT: Nur zum Gebrauch bei einem Patienten.
W A A R S C H U W I N G E N
WAARSCHUWING: Lees voor gebruik de aanbrenginstructies en waarschuwingen zorgvuldig door. Volg alle instructies op om de juiste werking
van de brace te waarborgen.
WAARSCHUWING: Als u toenemende pijn, zwelling, huidirritatie of ongewenste reacties ervaart bij gebruik van dit product, raadpleeg dan
onmiddellijk uw zorgverlener.
WAARSCHUWING: Dit hulpmiddel voorkomt of vermindert niet alle letsel. Juiste revalidatie en aanpassing van activiteiten zijn ook een belangrijk
onderdeel van een veilig behandelingsprogramma. Raadpleeg uw bevoegde zorgverlener voor een veilig en passend activiteitenniveau tijdens
het dragen van dit hulpmiddel.
LET OP: Volg het aanbreng- en onderhoudsproces dat in de instructies wordt beschreven.
LET OP: Uitsluitend voor gebruik bij één patiënt.
AVVERTENZA: leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze di montaggio prima dell'utilizzo. Per garantire le adeguate prestazioni del tutore,
seguire tutte le istruzioni.
AVVERTENZA: laddove si avverta o si manifesti aumento del dolore, gonfiore, irritazione cutanea o qualsiasi reazione avversa durante l'uso del
prodotto, consultare immediatamente il proprio medico.
AVVERTENZA: questo dispositivo non previene né riduce alcuna tipologia di infortunio. Una corretta riabilitazione e una modifica dell'attività
motoria costituiscono una parte essenziale di un corretto programma di trattamento. Consultare il proprio operatore sanitario autorizzato circa la
sicurezza e il corretto livello di attività motoria necessari quando si indossa questo dispositivo.
ATTENZIONE: seguire le procedure di utilizzo e il processo di cura descritti nelle istruzioni.
ATTENZIONE: esclusivamente monopaziente.
W A R N I N G S
A V V E R T E N Z E
Deluxe Shoulder Slings and Immobilizers

Instructions for Use

Cabestrillos e inmovilizadores para hombros
Instrucciones de Uso
Écharpes et immobilisateurs d'épaule
Mode d'utilisation
Deluxe Schulterschlingen und -fixierungen
Gebrauchsanweisung
Deluxe draagverbanden en braces
Gebruiksinstructies
Imbracature e immobilizzatori universali per spalle
Istruzioni per l'uso
2885 Loker Ave East
Carlsbad, CA 92010 USA
E/U authorized representative
Toll Free Tel: 1-800-321-0607
MDSS GmbH
Local: +1-760-795-5440
Schiffgraben 41
Fax: +1-760-795-5295
D-30175 Hannover
www.breg.com
Germany
© 2019 Breg, Inc. All rights reserved.
AW-1.02270
REV. B 06/19

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Deluxe Shoulder Slings and Immobilizers and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Breg Deluxe Shoulder Slings and Immobilizers

  • Page 1: Instructions For Use

    Germany © 2019 Breg, Inc. All rights reserved. ATTENZIONE: seguire le procedure di utilizzo e il processo di cura descritti nelle istruzioni. ATTENZIONE: esclusivamente monopaziente.
  • Page 2 Shoulder Immobilizer: After fitting the sling as indicated above, wrap Wrap shoulder strap around neck and shoulders. Lace strap end Properly applied sling with arm comfortably supported, and waist strap around waist and feed through plastic ring. Attach strap through D-ring(s) and attach to shoulder strap. thumb in the thumb loop (if applicable).