Food dryer with temperature adjustment 240 w (22 pages)
Summary of Contents for BROWN 320620
Page 1
Instrukcja obsługi User manual Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation *zdjęcie poglądowe | sample photo for illustrative purposes only | Abbildung kann vom Produkt abweichen | exemple de photo à titre indicatif seulement No 320620...
Page 2
Dziękujemy za zakup naszej zgrzewarki próżniowej. Przed użyciem przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Ważne środki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa zawsze przestrzegaj podstawowych środków ostrożności. 1. Przed włączeniem zasilania sprawdź, czy napięcie w sieci lokalnej jest zgodne z napięciem wskazanym na urządzeniu.
Page 3
Thank you for purchasing our vacuum sealer. Read the entire user manual carefully before using the device and keep it for future reference. Important means of safety For your own safety, always observe basic precautions. 1. Before switching on the power supply, make sure that the voltage on the local mains matches the voltage indicated on the device.
Page 4
Cechy i funkcje | Features and functions: Single Vacuum seal sealing Stop button • VACUUM SEAL: Naciśnij przycisk zgrzewania próżniowego, aby automatycznie wykonać dwie funkcje: odsysanie i zgrzewanie. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby zapakować próżniowo przedmioty zawierające niewielką ilość wilgoci (należy odczekać min. 30 s przed kolejnym procesem). •...
Page 5
Gąbka uszczelniająca Docisk gumowy grzałki Sealing sponge Punch strip Gąbka uszczelniająca Taca ociekowa Klips do torby Sealing sponge Drip tray Bag clip Nożyk do torby Drut grzejny Bug cutter Heating wire Lewy zatrzask Prawy zatrzask Left fastner Right fastner PL - Inteligentna kontrola temperatury NTC: Gdy temperatura listwy grzewczej przekroczy ustawioną temperaturę...
Page 6
Jak zapakować próżniowo | How to heat seal and vacuum pack Płynnie wciągnij do klipsa torby Smoothly pull in into bag clip UWAGA: nie wciągaj go do zacisku, gdy jest on tylko uszczelniony NOTE: do not pull it into clip while seal only Rys.
Page 7
Jak zgrzać i zapakować próżniowo: 1. Podłącz zgrzewarkę do źródła zasilania. 2. Upewnij się, że otwarty koniec folii / worka do pakowania próżniowego jest czysty i pozbawiony zagięć. 3. Umieść otwarty koniec worka próżniowego w kanale próżniowym zgrzewarki (rys. 1). 4.
Page 8
Individual heat sealing: 1. Place the open end of the bag between the heating bar and the gasket, without crossing the line of the gasket (fig. 5). 2. Press both sides of the top cover - until you hear a clicking sound indicating that the sealer is closed. 3.
Page 9
Przechowywanie żywności - przewodnik | Food storage - a guide Konwencjonalne przechowywanie Zapakowane próżniowo Lodówka | Cold storage (5°C ± 3°C) Conventional storage Vacuum Storage Surowe mieso | Raw meat 2-3 dni | days 8-9 dni | days 1-3 dni | days 4-5 dni | days Owoce morza o ryby | Seafood and fish 4-6 dni | days...
Page 10
Dane techniczne | Technical data Napięcie | Voltage AC 220V/ 50Hz-60Hz Moc | Power Czas zgrzewania | Sealing time 6 s - 15 s Stopień próżni | Vacuum level -65 kPa Rozumiar | Machine Size 375 x 82 x 46 mm Długość...
Page 11
Wertvolle Tipps: 1. Gießen Sie Wasser in einen molettierten Beutel bis zu 2/3 seines Fassungsvermögens und verschließen Sie den Beutel (ohne Absaugen) - nach dem Einfrieren können Sie ihn z. B. als Umschlag bei Sportverletzungen verwenden. 2. Vakuumverpackungen schützen auch Non-Food-Produkte vor Oxidation, Korrosion oder Feuchtigkeit, z.
Page 12
Conseils précieux: 1. Versez de l'eau dans un sac extrudé jusqu'à 2/3 de son volume et fermez le sac (sans extraction). Une fois congelé, vous pouvez l'utiliser, par exemple, comme cataplasme pour les lésions sportives. 2. L'emballage sous vide protège également les produits non alimentaires de l'oxydation, de la corrosion ou de l'humidité, par exemple les documents importants, les photographies, les timbres, les bijoux, etc.
Page 13
• VACUUM SEAL: Appuyez sur le bouton de scellage sous vide pour exécuter automatiquement deux fonctions: l'extraction de l'air et le scellage. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour mettre sous vide des articles contenant une petite quantité d'humidité (attendez au moins 30 s avant l'opération suivante).
Page 14
So vakuumieren Sie | Comment emballer sous vide Sanft in den Taschenclip einziehen Tirez doucement dans le clip du sac HINWEIS: Ziehen Sie es nicht in den Clip, während es nur versiegelt ist REMARQUE: ne le tirez pas dans le clip pendant Abb.
Page 15
Wie verschweißt und verpackt man mit Hilfe eines Vakuumiergeräts: 1. Schließen Sie das Vakuumviergerät an das Stromnetz an. 2. Stellen Sie sicher, dass das offene Ende der Vakuumfolie/des Beutels sauber und faltenfrei ist. 3. Legen Sie das offene Ende des Vakuumbeutels in den Vakuumkanal des Vakuumiergeräts (Abb. 1). 4.
Page 16
Scellage simple 1. Placez l'extrémité ouverte du sac entre la barre chauffante et le joint, sans dépasser la ligne du joint (fig. 5). 2. Appuyez sur les deux côtés du couvercle supérieur - jusqu'à ce que vous entendiez un clic indiquant que l'appareil est fermé.
Page 17
Lebensmittellagerung - Leitfaden | Stockage des aliments - guide Konventionelle Lagerung Vakuumverpackt Kühlhaus | Réfrigération Stockage conventionnel Emballage sous vide (5°C ± 3°C) Rohes Fleisch | Viande crue 2-3 Tage | jours 8-9 Tage | jours Meeresfrüchte und Fisch 1-3 Tage | jours 4-5 Tage | jours Fruits de mer et poissons 4-6 Tage | jours...
Page 18
Technische Daten | Données techniques Spannung | Tension AC 220V/ 50Hz-60Hz Leistung | Puissance Dauer der Vakuumierung | Temps de soudage 6 s - 15 s Vakuumgrad | Degré de vide -65 kPa Maschinengröße | Dimensions 375 x 82 x 46 mm Länge der Schweißnaht | Longueur de soudure ≤...
WARUNKI GWARANCJI 1.Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na tery-torium Polski. 3. Okres gwarancji na produkt wynosi 12 miesięcy od daty zakupu sprzętu. 4.
Page 20
14. W przypadku zapotrzebowania na usługi serwisu, w ramach gwarancji lub bez, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt. Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub serwisem zalecamy dokładnie przeczytanie broszury z instrukcjami dołączonej do produktu. 15. W przypadku zakupu bezpośrednio u producenta reklamacje można składać bezpośrednio na stronie www.browin.pl w zakładce Zgłaszanie reklamacji lub za pośrednictwem drogi elektronicznej pod adresem reklamacje@browin.pl.
Need help?
Do you have a question about the 320620 and is the answer not in the manual?
Questions and answers