Page 2
ENG – Before you start We are pleased to welcome you into the world of RIZOMA, and we congratulate you for your excellent choice. Please carefully follow the instructions in this guide, which will allow you to mount and use the product correctly and enjoy all the features it has. For your protection and safety, RIZOMA expressly recommends that you have the installation of the product performed by skilled personnel.
Page 3
Your RIZOMA products require regular inspection and maintenance. The more you ride the more often you must inspect your RIZOMA products. If your products are leak- ing, bent, deformed, cracked, chipped or worn, no matter how slight, immediately have a RIZOMA dealer inspect the products before you ride again. In any case never try to repair or modify the Rizoma products or their components, always replace with Rizoma original components.
Page 5
ENG ! – Some of our products may not be approved for road circulation in the countries where homologation is required. Thus RIZOMA® srl declines any responsibility for a different use of its products. LIVELLO DI DIFFICOLTÀ...
Page 7
ENG ! – Some of our products may not be approved for road circulation in the countries where homologation is required. Thus RIZOMA® srl declines any responsibility for a different use of its products. 8 mm 8 mm LIVELLO DI DIFFICOLTÀ...
Page 8
SOLUZIONE DI MONTAGGIO CON VITI M10 MOUNTING SOLUTION WITH M10 SCREWS PART NUMBER BSN900 Step 1...
Page 9
SERRAGGIO VITE M10 TIGHTENING M10 SCREW PART NUMBER BSN900 Step 2...
Page 10
MONTAGGIO TAPPO INSTALL CAP PART NUMBER BSN900 Step 3...
Page 12
ENG ! – Some of our products may not be approved for road circulation in the countries where homologation is required. Thus RIZOMA® srl declines any responsibility for a different use of its products. 8 mm 8 mm LIVELLO DI DIFFICOLTÀ...
Page 13
MONTAGGIO SPECCHIETTO INSTALL MIRROR PART NUMBER BSN901 Step 1...
Page 14
SERRAGGIO VITE M10 TIGHTENING M10 SCREW PART NUMBER BSN901 Step 2...
Page 15
MONTAGGIO TAPPO INSTALL CAP PART NUMBER BSN901 Step 3...
Page 17
ENG ! – Some of our products may not be approved for road circulation in the countries where homologation is required. Thus RIZOMA® srl declines any responsibility for a different use of its products. 6 mm 6 mm LIVELLO DI DIFFICOLTÀ...
Page 18
MONTAGGIO SPECCHIETTO INSTALL MIRROR PART NUMBER BSN902 Step 1...
Page 19
SERRAGGIO VITE M8 TIGHTENING M8 SCREW PART NUMBER BSN902 Step 2...
Page 20
MONTAGGIO TAPPO INSTALL CAP PART NUMBER BSN902 Step 3...
Page 22
ENG ! – Some of our products may not be approved for road circulation in the countries where homologation is required. Thus RIZOMA® srl declines any responsibility for a different use of its products. 8 mm 8 mm LIVELLO DI DIFFICOLTÀ...
Page 23
MONTAGGIO SPECCHIETTO INSTALL MIRROR PART NUMBER BSN903 Step 1...
Page 24
SERRAGGIO VITE M10 TIGHTENING M10 SCREW PART NUMBER BSN903 Step 2...
Page 25
MONTAGGIO TAPPO INSTALL CAP PART NUMBER BSN903 Step 3...
Page 27
ENG ! – Some of our products may not be approved for road circulation in the countries where homologation is required. Thus RIZOMA® srl declines any responsibility for a different use of its products. 6 mm 6 mm LIVELLO DI DIFFICOLTÀ...
Page 28
SOLUZIONE DI MONTAGGIO CON VITI M8 MOUNTING SOLUTION WITH M8 SCREWS PART NUMBER BSN904 Step 1...
Page 29
SERRAGGIO VITE M8 TIGHTENING M8 SCREW PART NUMBER BSN904 Step 2...
Page 30
MONTAGGIO TAPPO INSTALL CAP PART NUMBER BSN904 Step 3...
Page 32
ENG ! – Some of our products may not be approved for road circulation in the countries where homologation is required. Thus RIZOMA® srl declines any responsibility for a different use of its products. LIVELLO DI DIFFICOLTÀ...
Page 33
SOLUZIONE DI MONTAGGIO CON VITE M10 MOUNTING SOLUTION WITH M10 SCREW PART NUMBER BSN905 Step 1...
Page 34
SERRAGGIO VITE M10 TIGHTENING M10 SCREW PART NUMBER BSN905 Step 2...
Page 35
MONTAGGIO TAPPO INSTALL CAP PART NUMBER BSN905 Step 3...
Page 37
ENG ! – Some of our products may not be approved for road circulation in the countries where homologation is required. Thus RIZOMA® srl declines any responsibility for a different use of its products. 6 mm 6 mm LIVELLO DI DIFFICOLTÀ...
Page 38
SOLUZIONE DI MONTAGGIO CON VITI M8 MOUNTING SOLUTION WITH M8 SCREWS PART NUMBER BSN906 Step 1...
Page 39
SERRAGGIO VITE M8 TIGHTENING M8 SCREW PART NUMBER BSN906 Step 2...
Page 40
MONTAGGIO TAPPO INSTALL CAP PART NUMBER BSN906 Step 3...
Page 42
ENG ! – Some of our products may not be approved for road circulation in the countries where homologation is required. Thus RIZOMA® srl declines any responsibility for a different use of its products. 8 mm 8 mm LIVELLO DI DIFFICOLTÀ...
Page 43
SOLUZIONE DI MONTAGGIO CON VITI M10 MOUNTING SOLUTION WITH M10 SCREWS PART NUMBER BSN907 Step 1...
Page 44
SERRAGGIO VITE M10 TIGHTENING M10 SCREW PART NUMBER BSN907 Step 2...
Page 45
MONTAGGIO TAPPO INSTALL CAP PART NUMBER BSN907 Step 3...
Page 47
ENG ! – Some of our products may not be approved for road circulation in the countries where homologation is required. Thus RIZOMA® srl declines any responsibility for a different use of its products. 8 mm 8 mm LIVELLO DI DIFFICOLTÀ...
Page 48
MONTAGGIO SPECCHIETTO INSTALL MIRROR PART NUMBER BSN908 Step 1...
Page 49
SERRAGGIO VITE M10 TIGHTENING M10 SCREW PART NUMBER BSN908 Step 2...
Page 50
MONTAGGIO TAPPO INSTALL CAP PART NUMBER BSN908 Step 3...
Page 52
ENG ! – Some of our products may not be approved for road circulation in the countries where homologation is required. Thus RIZOMA® srl declines any responsibility for a different use of its products. 8 mm 8 mm LIVELLO DI DIFFICOLTÀ...
Page 53
MONTAGGIO SPECCHIETTO INSTALL MIRROR PART NUMBER BSN909 Step 1...
Page 54
SERRAGGIO VITE M10 TIGHTENING M10 SCREW PART NUMBER BSN909 Step 2...
Page 55
MONTAGGIO TAPPO INSTALL CAP PART NUMBER BSN909 Step 3...
Page 56
ITA – RIZOMA si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di apportare modifiche al prodotto e a queste informazioni in qualsiasi momento e senza preavviso. Anche se molti cataloghi e pubblicità rappresentano piloti impegnati in guida estrema o stunt, questa attività è estre- mamente pericolosa, aumenta il rischio d’incidente e aumenta la gravità...
Page 57
ENG – RIZOMA reserves the right, in its sole discretion, to make changes to the product and this information at any time and without prior notice. Although many catalogs and advertisements depict riders engaged in extreme or stunt riding, this activity is extremely dangerous, increases the risk of an accident, and increases the severity of any injury.
Page 58
RIZOMA® srl décline toute et n’importe quelle responsabilité, pour toute utilisation différente de celle appropriée aux accessoires. DEU – Einige Produkte von Rizoma sind nicht für die Nutzung im Straßenverkehr gem. der StVZO zugelassen da sie weder eine Straßenzulassung noch ABE/TÜV aufweisen ESP –...
Need help?
Do you have a question about the BSN010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers