Advertisement

Quick Links

RMC-X85B / RMC-X85P / RMC-X85V
USB Chopper
無線食物處理器
使用說明書
OPERATION MANUAL
在使用本產品前,請仔細閱讀本說明書,閱讀後小心收藏,以備日後查閱。
Read the operation manual carefully before using. Keep it in a safe place for future
reference.
本說明書中的圖示可能與實物有不同的地方,僅供參考。
Some figures in the manual may not match with the real object, just for reference
only.
- 1 -
僅供家庭使用
For household use only

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RMC-X85P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rasonic RMC-X85P

  • Page 1 RMC-X85B / RMC-X85P / RMC-X85V USB Chopper 無線食物處理器 僅供家庭使用 For household use only 使用說明書 OPERATION MANUAL 在使用本產品前,請仔細閱讀本說明書,閱讀後小心收藏,以備日後查閱。 • Read the operation manual carefully before using. Keep it in a safe place for future reference. 本說明書中的圖示可能與實物有不同的地方,僅供參考。 • Some figures in the manual may not match with the real object, just for reference only.
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 非常感謝您選購樂信牌無線食物處理器,在使用前應先詳細閱讀本說明書, 並保存以備日後參考。 目錄 1. 安全注意事項 2. 日常清潔及儲存 3. 產品規格 4. 產品說明 5. 首次使用 6. 使用方法及準備食材注意事項 7. 故障排除 8. 特別聲明 9. 售後服務 - 3 -...
  • Page 4 1. 安全注意事項 使用本產品時,必須遵守下列安全措施: 1.1 使用前 1. 仔細閱讀本說明書,不遵循或忽視有可能導致火災、觸電或個人傷害。 2. 將所有包裝物料全部取出並棄置,以免兒童當作玩具造成危險。 3. 切勿使用電線拖板或與其他高功率的電器共用同一插座,以免電力負荷過重。同時,檢查 產品的額定電壓是否與當地的電壓相符。 4. 先將隨機附送的 USB 充電線插入直流 5 伏特/ 2A 安培的 USB 充電器 (本產品並不包 括此充電器)及插座為產品充電。 注意! 本產品需要一個特定的獨立電源單元將本產品連接到電源。 1.2 使用時 1. 必須在穩固、平坦和水平的表面上放置或使用本產品。切勿在以下環境使用:  潮濕或靠近水源的地方  高溫或受陽光直接照射的地方  靠近熱源(如焗爐或電磁爐等)或火源的地方  不平穩的表面  易燃物料或非耐熱物品附近 (如地毯、紙品、枱布、窗簾及毛巾等) 2.
  • Page 5 8. 使用過程中,切勿用重物壓住按鍵令產品在無人看管情況下或空載時工作,否則,可能 會導致火災或自燃等危險。 9. 如果刀片被卡住,應立即停止使用產品。切勿試圖將手指伸進玻璃容器中。應使用刮勺 取出阻礙刀片轉動的食材。否則,可能會導致受傷。 10. 本產品不適用於處理較硬的食材,例如: 有骨的肉類、尚未解凍的食物、咖啡豆、胡椒、 冰塊或黏性食物。如要處理有果核的水果,須先去除果核。 1.3 使用後 刀座的刀片相當鋒利,取出刀座或清空玻璃容器時應特別小心,以免造成損傷。 當不使用本產品、拆除或裝置配件及清洗前,必須先拔除USB充電器。 注意!必須確保刀座停止轉動後才可提起主機。 產品或配件可能會出現染色問題。此乃食材本身的色素所致,屬正常現象,無損健康,並不 影響使用。 切勿弄濕主機、USB充電線或USB充電器或將其浸入水中,以免影響產品的安全性能或可能構 成觸電危險。使用前,必須確保USB充電器已充分擦乾。加入食材份量切勿超過玻璃容器最 大容量「MAX」指示線的食材。遵從「章節 6.5 食材注意事項」進行處理;否則,可能引起 產品劇烈震動或造成故障。 充電後,應拔掉USB充電線,以免因絕緣老化而引致漏電。切勿用濕手接觸、插上或拔除USB 充電線,否則有可能引致觸電。 1.4 安全注意事項 1. 切勿將金屬物件(如針或金屬線等)插入機殼的縫隙,以防觸電及引起其他危險。 2. 切勿使用外置計時器或遙控系統來操作本產品。 3. 切勿將配件放入微波爐加熱或放入洗碗碟機清洗,以及切勿使用乾碗機烘乾本產品及其 配件,否則可能導致產品配件燃燒、變質或故障。 4. 清潔前,必須先拔掉電源 USB 充電器,待產品冷卻及刀座停止轉動後才開始清潔。 5. 確保攪拌器在移動前,已拔掉充電線。 6.
  • Page 6 9. USB 充電線上不可放置重物。切勿夾著、改裝、用力拉扯或扭曲 USB 充電線。插入 或拔出 USB 充電器時,應用手握穩 USB 充電器,不可抓住 USB 充電線。USB 充 電器要牢固地插入插座內,否則,或會因 USB 充電器異常發熱而導致觸電及火災。 切勿在USB充電線纏結的情況下使用本產品,或將USB充電線懸掛在桌子、櫥櫃邊緣 或讓其接觸發熱的表面,否則會損壞產品及USB充電線。 切勿試圖屏蔽主機的安全鎖裝置。 配件僅可在本產品的玻璃容器上使用。 如使用非原廠配件,可能會引起火災、漏電或人身傷害。 攪拌食物過程中,手或餐具不可接觸刀片,以免發生安全風險,造成人身傷害或損壞 產品;如需使用刮勺,須確保產品停止運轉後,方可使用。 檢查你所用的電壓是否與產品的額定電壓相符。 必須於刀座完全停止旋轉後,方可打開容器蓋。 刀座非常鋒利,在取下保護套及清潔維護時務必小心,預防割傷。 玻璃容器為易碎品,使用及存儲時須小心輕放,防止碰撞。 產品使用的電源為鋰離子電池,禁止在攜帶產品時將你的手指放在電源按鈕上。禁止 在啟動狀態下給電池充電。 任何改裝或者使用其他鋰離子電池可能會造成傷害與火災風險,維修保養將會無效。 在不當的情況下,電池可能會發生漏液,應避免接觸電池液體,以免造成刺激或灼傷。 如果液體接觸眼睛,應立即就醫。 本產品可供年齡在 8 歲或以上的兒童及體質、感覺或智力有障礙人士或缺乏經驗和相 關知識的人士使用 , 但他們必須接受負責安全人士的監督或指導如何安全地使用本產 品和理解所涉及的危險。 本產品只供家庭使用或類似環境使用,如商戶內部、辦事處和其他類似工作環境的員 工廚房區域,切勿在室外使用或用作說明書建議以外的其他用途(否則,有可能發生...
  • Page 7 4. 配件的清潔:刀座、容器蓋、玻璃容器、膠墊、打蛋清座、剝蒜座可使用軟毛刷或沾 有中性清潔劑的海綿進行擦洗,切勿使用去污粉或硬性潔具(如鋼絲刷)擦拭。刀片 十分鋒利,沖洗時切勿用手直接接觸刀片。 5. 切勿使用任何具腐蝕性或有毒的清潔劑、化學劑清潔本產品。 6. 待清洗及產品完全冷卻後,可將產品放入紙箱,然後儲存於乾燥的環境中。儲存時, 切勿將 USB 充電線纏繞主機四周或壓住 USB 充電線,避免造成 USB 充電線損壞。 3. 產品規格 型號 RMC-X85B RMC-X85P RMC-X85V 顏色 灰藍色 粉紅色 薰衣紫 額定功率 150 瓦 輸入電壓/電流 直流電 5伏特 / 2安培 額定容量 (約) 850 毫升 鋰電池容量 2,000 毫安培小時...
  • Page 8 5. 首次使用 首次使用前,須確保產品電池充滿電,可使用清水和軟刷或沾有中性清潔劑的海綿清洗刀 座、容器蓋、玻璃容器、膠墊、打蛋清座、剝蒜座。 注意!主機只可使用抹布擦拭,不可浸泡於水中。 注意!先檢查所有配件,並移除所有包裝物料。 注意!由於刀片十分鋒利,進行清潔時避免接觸刀片,否則有可能造成損傷。 注意!切勿用水直接沖洗主機,亦避免讓液體流入主機內部(特別是 USB 充電線附近), 以免造成故障或構成危險。 6. 使用方法及準備食材注意事項 6.1 使用方法 使用前,須確保USB插頭沒有未連接至插座,及確保產品已充份充電。 1. 放入食物前,將配件安裝至玻璃容器內的轉軸上。 2. 參考「章節 6.5 食材注意事項」,將適當份量的食材放入玻璃容器內,確保配件的位 置沒有偏離轉軸。注意!食材份量不能超過最大容量「MAX」指示線。 3. 蓋上容器蓋,再將主機放上。注意!檢查主機、容器蓋及配件是否已正確安裝到位。 4. 按下開關按鍵後,產品會開始啟動。 5. 放開開關按鍵,產品停止工作; 6. 啟動工作時,LED燈顯示電池現有的電量,在工作過程中,常亮的3顆LED指示燈逐漸 減少,直至電量耗盡,產品停止工作且不能啟動,最後1顆LED燈閃爍提醒後熄滅。 7. 產品在滿電狀態下運作,單次運作不超過30秒(打蛋清座除外),產品可以運作約8-10 次。 8. 刀座配件每次運作30秒後待機2分鐘為一個循環,再開始下一輪運作 連續工作3個循環 , 後,必須讓產品靜止15分鐘。待產品冷卻後再開始運作;否則,產品會因為過熱而引致 損毀。...
  • Page 9 6.2 刀座的安裝及使用 把玻璃容器放置在平整的枱面上,然後把刀座安裝在玻璃容器底部的主軸上。(如圖1) 注意: 由於刀片十分鋒利,小心處理預防割傷。 然後把的食材放進玻璃容器內,為獲得理想的食物處理效果,請參照「章節6.5 食材 注意事項」。(如圖2) 將容器蓋對準玻璃容器定位卡槽放入,然後把主機放置於容器蓋相應位置上,容器蓋 · “ ” 上的凸點將匹配於主機的小孔,調整主機的角度,參考主機和容器蓋上的 標記 行對位調整,直至主機與容器蓋鎖緊。(如圖3) 雙手扶穩主機,按下開關按鍵並保持對玻璃容器內的食物進行切碎處理。(如圖4) 完成後,鬆開按鍵待刀座完全停止轉動後取下主機,打開容器蓋,手拿刀座的塑膠支 架部份提起刀片組件,然後取出玻璃容器內的食物,避免直接觸碰刀片。不要把此玻 璃容器用作食物儲存用途。 (如圖5, 6) - 9 -...
  • Page 10 6.3 打蛋清座的安裝及使用 1. 把玻璃容器放置在平整的枱面上,然後把打蛋清座安裝到玻璃容器底部的主軸上 (如圖1),然後把兩隻雞蛋的蛋清放入玻璃容器內。 2. 將容器蓋對準玻璃容器定位卡槽放入,然後把主機放置於容器蓋相應位置上,容器蓋 · “ ” 上的凸點將匹配於主機的小孔,調整主機的角度,參考主機與容器蓋上的 標記進 行對位調整,直至主機與容器蓋鎖緊。(如圖2, 3) 3. 雙手扶穩主機,按下開關按鍵並保持,對玻璃容器的蛋清處理。(如圖4) 4. 完成後,待打蛋清座停止轉動後取出主機,打開容器蓋,然後取出食物,請不要把此 玻璃容器用作食物儲存用途。(如圖5, 6) - 10 -...
  • Page 11 6.4 剝蒜座的安裝及使用 1. 把玻璃容器放置在平整的枱面上,然後把剝蒜座安裝到玻璃容器底部的主軸上;把一 個大蒜切除根部再掰成蒜瓣狀後放入碗內。(如圖1) 2. 將容器蓋對準玻璃容器定位卡位放入,然後把主機放置於容器蓋相應位置上,容器蓋 · “ ” 上的凸點,調整主機的角度,參考主機與容器蓋上的 標記進行對位調整,直至主 機與容器蓋鎖緊。(如圖2, 3) 3. 雙手扶穩主機,按下開關按鍵並保持,對玻璃容器內的大蒜進行剝皮處理。(如圖4) 4. 完成後,握著剝蒜座的塑料支架部分,提起剝蒜座,把裏面的食物倒出,請不要把玻 璃容器用作食物儲存用途。(如圖5, 6) - 11 -...
  • Page 12 6.5 食材注意事項 為延長本產品的使用壽命及達至良好的食物處理效果,可參照以下建議方法使用本產品: 食物種類 份量(約) 建議攪拌時間 (約) 注意事項 蔬菜和水果 120克 20秒 須切成約 2 x 2 x 2 厘米大小 蛋清 4顆雞蛋 1分鐘 豬肉 300 克 30秒 需要先去皮、去骨及去筋。 須切成約 2 x 2 x 2 厘米大小 大蒜 50 克 15-30秒  以上份量及時間僅供參考,使用產品時食材份量切勿超過玻璃容器最大容量 「MAX」 指示線,以免因食材過多而引致刀座轉動不良或故障等情況。...
  • Page 13 6.8 超載、高溫報警提示 1. 若產品刀座卡住或負載超過最大刻度,產品會停止轉動以進行保護,3顆LED燈同步閃 爍提示3秒並熄滅;產品異常故障排除後,再次啟動產品正常工作。 2. 若工作過程中電池溫度達到55℃,產品停止工作,3顆LED燈同步閃爍提示。此時放開 「開關按鈕」5秒,LED燈熄滅;待電池溫度降至標準溫度以下後,即可正常啟動。 7. 故障排除 故障現象 故障原因 處理方法 長按[開關按鍵] , 但產品不 電池電量已耗盡 充電後再使用 運作,電源指示燈不著 長按[開關按鍵] , 電源指示 主機與配件未安裝好 按照「章節6 使用方法及準備食材 燈亮起,但產品不運作 注意事項」指引正確安裝產品 長按[開關按鍵] , 但產品運 防止長時間運作導致過熱 產品單次最長運作時間為一分鐘, 作一分鐘後自動停機 超過一分鐘後產品會自動停止運作 ,按照「章節6 使用方法及準備食 材注意事項」使用及冷卻產品 長按[開關按鍵] , 電源指示 食材份量過多...
  • Page 14 8. 特別聲明 1. 本資料上所有內容經過核對,如有任何印刷及內容上的誤解,本公司將保留解釋權。 2. 本產品若有技術改進,會編進新版說明書中,恕不另行通知;產品外觀、規格及顏色如 有改動,則以製造商生產資料為準。 3. 如本資料之中英文版本有差異時,應以中文版為準。 4. 使用說明書的電子副本可以通過電子郵件發送致客戶,如有需要,請致電 信興電工工 程有限公司:2861 2767。 9. 售後服務 1. 由購買收據日期起之一年保修期內, 經信興電器服務中心有限公司之服務人員證實產品 故障屬於正常使用之情況下發生者,本公司將提供免費維修或更換零件服務。經更換之 任何損壞零件,將歸屬本公司所有。保修範圍不包括修理或更換產品之損耗性零件等。 2. 用戶必須於維修時出示購買╱換購收據及蓋有銷售點╱換購中心印章的產品保修記錄 卡,如有任何疑問,請致電信興電器服務中心有限公司熱線查詢:2406 5666。 - 14 -...
  • Page 15: Table Of Contents

    Thank you for choosing Rasonic USB Chopper. Read the manual carefully before using and well keep it for future reference. Table of Contents Important Safeguards Cleaning and Storage Product Specifications Product Description Before First Use Operation Instructions and Ingredient Preparation Precautions...
  • Page 16: Important Safeguards

    1. Important Safeguards When using the appliance, make sure to follow the safety precautions below: 1.1 Before use 1. Read the operation manual carefully when using the appliance. Failure negligence following precautions could cause fire, electrical shock or personal injury. 2.
  • Page 17 A specific separated power supply CAUTION! unit is required to connect this appliance to power supply. 1.2 Operating 1. Always place or use the appliance on a stable, flat and horizontal surface. Never operate the appliance in following places: Humid environment or near water sources; ...
  • Page 18 2. Before inputting food, check whether the accessories are securely installed and can rotate freely smoothly. If you find that the accessories cannot rotate or rotate slowly, do not place the main unit on top and check if any obstacles stuck or the amount of food inside exceeds “MAX”...
  • Page 19 8. Do not place heavy object on the switch button and leave it unattended or empty glass container during operation, it may result in fire or combustion due to overheat. 9. If the blade assembly gets stuck, stop using the appliance immediately.
  • Page 20 3. The appliance and accessories may get stained after using. It is because ingredients contain pigment itself. This is a normal phenomenon, causing no damage to human body. 4. Never immerse the main unit, USB charging cable or USB adapter into water or let them wet as it will affect its safety performance, and cause electric shock.
  • Page 21 Do not place the accessories into microwave heating or place into dish washer washing. Do not use dish dryer to dry the appliance and accessories. Otherwise, may cause the appliance or accessories burn, deteriorate, or malfunction. Before cleaning, make sure to unplug the appliance first, let it cool down and the blade assembly stop turning beforehand.
  • Page 22 Do not place heavy objects on the USB charging cable. Never clip, modify, stretch or twist the USB charging cable. Make sure to grasp the USB adapter itself when plug in or unplug the appliance rather than grasping the USB charging cable. Insert the USB adapter firmly to the socket;...
  • Page 23 The blade assembly is very sharp. Be carefully when taking down the protective sleeve, and cleaning and maintaining, prevent cutting. glass container is fragile, handle it with care during use and storage to prevent collisions. The power source used by the appliance is a lithium-ion battery.
  • Page 24: Cleaning And Storage

    The appliance is intended to be used in household or similar applications such as staff kitchen in shops, offices and other working environments; by clients in hotels, motels and other residential type environments. Do not use it outdoors and in any purpose or method which is not stated in the manual.
  • Page 25 3. Main unit cleaning: Do not rinse the main unit with water directly. Use a damp cloth to clean the enclosure. If it is too dirty, wipe it with a little mild detergent, then wipe with damp cloth (When cleaning the main unit, the USB rubber plug must be tightened).
  • Page 26: Product Specifications

    3. Product Specifications Model No. RMC-X85B RMC-X85P RMC-X85V Color Pale Blue Pink Violet Rated Power 150 W Charging Input DC 5V / 2 A Rated Capacity (Approx.) 850 ml Lithium Battery Capacity 2,000 mAh Net Weight (Approx.) 1.88 kg Product Size 158 x 158 x 238 mm (W x D x H) (Approx.)
  • Page 27: Before First Use

    5. Before the first use Before using this product for the first time, make sure that the battery of the product is fully charged, clean the blade assembly, container cover, glass container, bowl pad, egg whisk assembly, peel garlic assembly with water and soft brush or sponge moisten with mild detergent wipe.
  • Page 28 8. The blade assembly operate for a maximum of 30 seconds each time, then stop 2 minutes let the appliance rest and cool down as one cycle. After 3 consecutive cycles and let it cool down for 15 minutes. Restart the operation after the appliance is cool down as not to cause over-heating and appliance damage.
  • Page 29 6.2 Installation and operation of Blade Assembly 1. Place the glass container on a flat countertop and mount the blade assembly on the spindle in the glass container. (Refer P.1) CAUTION! As the blade is very sharp, be careful to prevent injury. 2.
  • Page 30 6.3 Installation and operation of Whisk 1. Place the glass container on a flat countertop and mount the whisk on the spindle in the glass container (Refer P.1); put the egg white in the container. 2. Put the container cover into the glass container positioning groove, then place the main unit on the corresponding position of the container cover.
  • Page 31 6.4 Installation and operation of Peel Garlic Assembly 1. Place the glass container on a flat countertop and mount the peel garlic assembly on the spindle in the glass container; Cut off the roots and break into garlic cloves before put a garlic in the bowl. (Refer P.1) 2.
  • Page 32 6.5 Ingredient Preparation Precautions To prolong the life cycle of the appliance and to achieve good performance, refer to the following suggestions to operate the appliance. Ingredient Amount of Mixing Time Recommended Special Ingredient Recommended Reminder (Approx.) (Approx.) Fruit 120g 20 seconds Cut into approx.
  • Page 33 6.7 Charging precautions The product has a built-in lithium battery, please pay attention to the following matters: 1. Store and use the product in a 0-40℃ environment; 2. If not used for a long time, charge it every 3 months to prevent battery damage. 3.
  • Page 34: Troubleshooting And Treatment

    7. Troubleshooting and Treatment Symptoms Reason Remedy Press and hold the [Switch Battery is exhausted. Use the appliance after charging. Button], but the appliance does not operate and the power indicator light is off. Follow the instruction “Chapter Press and hold the [Switch The main unit and Button], but the appliance accessory...
  • Page 35 Symptoms Reason Remedy The appliance has an odor. It is normal phenomenon If using for many times, it still for new appliance to has has an odor. Contact Shun Hing odor at first use. Electric Service Centre Ltd. for checking and repairing. The appliance has abnormal The main unit and Follow...
  • Page 36: Special Avowal

    8. Special Avowal 1. The information above has been checked; our company reserves the hermeneutic power to any print errors or misunderstanding on the content. 2. Please note that any technology improvement will be added to the new versions of operation manual without any prior notices. The product appearance and color are subject to the actual appliance.
  • Page 37 備忘錄 - 37 -...
  • Page 38 備忘錄 - 38 -...
  • Page 39 - 39 -...
  • Page 40 網址:http://www.rasonic.com 電郵:shew@shunhinggroup.com Office: 9/F, Peninsula Centre, 67 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, Hong Kong Tel: 2861 2767 Fax: 2865 6706 Website: http://www.rasonic.com E-mail: shew@shunhinggroup.com 保養及維修 Maintenance and Repair Service: 信興電器服務中心有限公司 SHUN HING ELECTRIC SERVICE CENTRE LTD. 香港新界葵涌勝耀街 2 號信興中心 11 樓...

Table of Contents