Download Print this page

Graco 7B19TNS - Quattro Tour Deluxe Travel System Owner's Manual

Owners manual

Advertisement

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2010 Graco PD161906A 10/10

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco 7B19TNS - Quattro Tour Deluxe Travel System

  • Page 1 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO www.gracobaby.com ©2010 Graco PD161906A 10/10...
  • Page 2 Do not parcels or accessory items (other use enclosure with an older child than approved Graco stroller that can lift up on hands and bags) on the handle. Never place knees or crawl out.
  • Page 3 • READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller. • ALWAYS SECURE your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
  • Page 4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE • NE JAMAIS UTILISER LA MANUEL D’UTILISATEUR POUSSETTE SUR LES POUR USAGE ULTÉRIEUR. ESCALIERS ou les escaliers roulants. L’enfant pourrait •...
  • Page 5 • LIRE LE MANUEL d’utilisateur s’écrouler et causer des blessures. fourni avec votre porte-bébé • NE JAMAIS PLACER l’enfant Graco avant de l’utiliser avec dans la poussette avec la tête cette poussette. vers l’avant de la poussette. • TOUJOURS ATTACHER •...
  • Page 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO • NUNCA USE EL COCHECITO EL MANUEL DEL EN LAS ESCALINATAS o las PROPIETARIO PARA escaleras mecánicas.
  • Page 7 USO DEL TRANSPORTADOR accesorios (que no sean las PARA BEBÉ GRACO® CON EL bolsas para cochecito aprobadas COCHECITO: por Graco) en la manija. No • USE SOLAMENTE UN ponga nunca nada sobre la TRANSPORTADOR capota. SNUGRIDE®, SNUGRIDE® 30, •...
  • Page 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría include some pas inclure certaines no incluir algunas features shown caractéristiques de las características below. Check that illustrées ci-dessous. que se indican a you have all the Vérifiez...
  • Page 9 To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! CHECK that stroller is completely open before continuing. VÉRIFIEZ lque la poussette est completement dépliée avant de continuer. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto antes de continuar.
  • Page 10 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE Sague y deseche Choking Hazard: Danger d’étranglement: inmediatamente las Retirer et jeter à la Remove and tapas de plástico de poubelle immédiatement immediately los extremos de las les embouts de protection discard protective clavijas de las patas...
  • Page 11 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras Insert axle rod through axle opening. Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’essieu. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. Axle key must line up with key holes.
  • Page 12 Place wheel and washer on axle. Placez la roue et la rondelle sur l’essieu. Ponga la rueda y la arandela en el eje. Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown.
  • Page 13 Snap hubcap over pin as shown. Repeat on other wheel. Enclenchez l’enjoliveur de roue sur la cheville tel qu’illustré. Répétez sur l’autre roue. Trabe el tapacubos sobre la clavija como se indica. Repita el procedimiento en la otra rueda. Thread basket strap through hooks located on front end of basket.
  • Page 14 Parents Tray • Plateau pour adulte • Bandeja de los padres Note: Peg may be covered by cloth. Note: Fiche peut être recouverte de matériel. Nota: La clavija podrá quedar cubierta con tela. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!
  • Page 15 Child’s Tray • Le plateau pour enfant • La bandeja para niños WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE Siempre sujete a su Always secure your Toujours attacher votre niño con el cinturón child with the seat enfant avec la ceinture de seguridad. La belt.
  • Page 16 To Lower Basket • Pour plier le panier • Para plegar la canasta Pull basket wire out to lower basket. Retirez le fil du panier pour le plier. Jale el alambre de la canasta para plegar la canasta. CAUTION: Lowered basket may lock brakes.
  • Page 17: 5 Point Harness

    To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 19. Utilisez le régulateur coulissant à...
  • Page 18 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à...
  • Page 19 To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d’épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d ‘ancrage à...
  • Page 20: Mise En Garde Advertencia

    Brakes • Les freins • Los frenos WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE Inspeccione los frenos Check that brakes Vérifiez que les freins tratando de empujar el are on by trying to fonctionnent en cochecito. push stroller. essayant de pousser la poussette.
  • Page 21 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier.
  • Page 22: Mise En Garde

    To Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE La tela que se agarre a Fabric caught in the Du tissu coincé dans les las trabas podría latches may prevent loquets peut empêcher prevenir que las them from locking.
  • Page 23 To recline: lift back of canopy, and squeeze recline wire on back of seat. Pour incliner : soulevez l’arrière du baldaquin et pressez la tige d’inclinaison à l’arrière du siège. Para reclinarlo: levante el respaldo de la capota y apriete el alambre de reclinación atrás del asiento.
  • Page 24 Enclosure • Enceinte qui se remonte • Recinto WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE No use recinto con un Do not use Ne pas utiliser enceinte niño mayor que puede enclosure with an qui se remonte avec un levantarse en sus manos older child that enfant plus âgé...
  • Page 25 Open child’s tray, lift enclosure, and thread straps through button holes on each side of seat cover. Ouvrir le plateau pour enfant, levez le repose pied, et enfillez les courroies à travers les troues à bouton sur chaque côté de la housse du siège.
  • Page 26 To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: Unhook enclosure, if in use, and refasten straps to underside of stroller. Avant de plier la poussette: Décrochez le enceinte qui se remonte si elle est utilisée, et réattachez les courroies en dessous de la poussette. Antes de plegar el cochecito: Desconecte el recinto, si está...
  • Page 27 1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your stroller. • Always secure your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
  • Page 28 Use solamente los asientos infantiles para automóviles SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35 o SafeSeat™ de Graco® en este sistema de viaje. (No debe usarse con AUTOBABY (Europa solamente) y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) Si no está seguro del modelo o para obtener más información, por favor llame al número de servicio al cliente de Graco:...
  • Page 29 • Pull elastic straps through vehicle belt hooks on each side of the infant car seat. • Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it. • Tirez las courroies élastiques à travers du crochets de la ceinture du véhicule sur chacun côté...
  • Page 30 To Use Boot (on certain models) • Pour utiliser la chancelière (sur certains modèles) • Para usar la bota (en ciertos modelos) Snap boot around stroller in six places. If seat is being used in fully reclined carriage position, close off leg opening as described on pages 24-25.
  • Page 31: To Remove Seat Cover

    To Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento Before removing Avant de retirer la housse Antes de quitar el seat cover, adjust du siège, ajustez le siège forro del asiento, seat to upright à...
  • Page 32 Unhook plastic tab on underside of the back of seat base. Décrochez la languette en plastique en dessous à l’arrière du socle. Desabroche la lengüeta de plástico debajo de la parte trasera de la base del asiento. Undo snap and unfasten hook and loop strap on each side of the stroller.
  • Page 33 Unhook plastic tabs on each side of seat bottom, and pull straps out of slots. Décrochez les languettes en plastique sur chaque côté du bas du siège, et retirez les courroies des fentes. Desabroche las lengüetas de plástico en cada lado de la parte inferior del asiento y jale las correas de las ranuras.
  • Page 34 Pull crotch strap up through seat pan, and slide seat cover off backrest. Tirez la courroie d’entre-jambes à travers le câdre du siège, et glissez la housse du siège du repose dossier. Jale la correa de la entrepierna hacia arriba por el asiento y quite el forro del asiento del respaldo.
  • Page 35: Notes • Notas

    Notes • Notas...
  • Page 36 Notes • Notas...
  • Page 37 Notes • Notas...
  • Page 38: Care And Maintenance

    • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
  • Page 39: Cuidado Y Mantenimiento

    Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
  • Page 40 Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.
  • Page 41 SnugRide® 35 ©2011 Graco PD171330A 3/11...
  • Page 85 SnugRide ® ©2011 Graco PD171330A 3/11...

This manual is also suitable for:

7b19tns