Marantz SR4003 Mode D'emploi

Marantz SR4003 Mode D'emploi

Sr4003 user manual - frenc
Hide thumbs Also See for SR4003:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

INTRODUCTION

Merci d'avoir fait l'achat du récepteur Surround SR4003 de Marantz.
chez vous. Prenez quelques minutes pour lire intégralement ce manuel avant de connecter et d'utiliser le
SR4003.
Plusieurs options de raccordement et de confi guration étant possibles, nous vous recommandons de prendre
contact avec votre revendeur Marantz agréé pour discuter de l'installation particulière de votre chaîne Home
Theater.
CONTRÔLE DES ACCESSOIRES
Avant utilisation, vérifi er la présence des accessoires ci-dessous.
Piles format AAA (× 2)
Mode d'emploi
Antenne cadre AM
Antenne FM
Cordon d'alimentation secteur
TABLE DES MATIÉRES
INTRODUCTION ....................................1
CONTRÔLE DES ACCESSOIRES ....................................1
TABLE DES MATIÉRES ........................1
CARACTÉRISTIQUES ...........................2
AVANT UTILISATION .............................2
NOMS ET FONCTIONS .........................4
DU PANNEAU AVANT ........................................................4
AFFICHEUR FL ET TÉMOIN .............................................5
TÉLÉCOMMANDE .............................................................6
PANNEAU ARRIÈRE ..........................................................8
RACCORDEMENTS DE BASE .............9
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES.............................9
RACCORDEMENT DES ENCEINATES ..........................10
ÉLÉMENTAIRES ..................................15
OPÉRATION DE L'AMPLIFICATEUR ..............................15
OPÉRATION DU TUNER .................................................16
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ........................17
MULTI-CANAUX ...............................................................18
PUISSANCE EXTERNE ...................................................18
CONFIGURATION ................................20
VIDÉO COMPOSANTE ASSIGNABLES) ........................... 21
2 SPEAKER SETUP (CONFIGURATION DES
ENCEINTES) ....................................................................21
3 PREFERENCE (PRÉFÉRENCES) ..............................24
4 SURROUND (AMBIANCE) ..........................................24
SURROUND II) ................................................................25
CANAUX) .........................................................................25
FRANÇAIS
OPÉRATION DE L'AMPLIFICATEUR ..............................26
SYSTÉME D'ENCEINTES D'AMBIANCE B ....................30
OPÉRATION DU TUNER (MÉMOIRE DE
PRÉSÉLECTION) .............................................................30
OPÉRATION DE LA TÉLÉCOMMANDE .........................32
EN CAS DE PROBLEME .....................36
AVANT DE L'APPAREIL ...................................................37
MAUVAIS FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL ....................37
POUR RÉINITIALISER L'APPAREIL ...............................37
AUTRES ................................................38
MODE SURROUND .........................................................38
DESCRIPTION .................................................................40
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................42
MATÉRIEL ........................................................................42
RÉPARATIONS.................................................................42
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SR4003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marantz SR4003

  • Page 1: Table Of Contents

    Plusieurs options de raccordement et de confi guration étant possibles, nous vous recommandons de prendre PRÉSÉLECTION) .............30 contact avec votre revendeur Marantz agréé pour discuter de l’installation particulière de votre chaîne Home AVANT UTILISATION ......2 OPÉRATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ......32 Theater.
  • Page 2: Caractéristiques

    50 stations mémorisées l’appareil vous offre dès aujourd’hui la technologie • emplacement exposé à des vibrations mécaniques, Le SR4003 doit être alimenté sur secteur 120 V. • Fonction d’ajustement automatique aux réglages de demain ! • sur une surface bancale, inclinée ou instable, de distance des enceintes (temps de retard) Cet appareil comporte une section amplifi...
  • Page 3: Fonctionnement De La Télécommande

    • Lors de la mise en place des piles, veillez à les installer dans le sens correct, en respectant les marques + et – dans le compartiment des piles de 60° SR4003 la télécommande. • Afi n d’éviter un dommage ou une fuite de liquide des piles : Télécommande...
  • Page 4: Noms Et Fonctions

    FRANÇAIS Touche DISPLAY Prises AUX1 INPUT NOMS ET FONCTIONS Appuyez sur cette touche pour changer le mode Ces prises d’entrée vidéo/audio auxiliaires acceptent d’affi chage FL. (Voir page 26) les raccordements d’un caméscope, lecteur DVD portable, console de jeux, etc. DU PANNEAU AVANT Ces prises sont protégées par le couvercle de prise Touche MENU...
  • Page 5: Afficheur Fl Et Témoin

    FRANÇAIS ¡4 Indicateurs SIGNAL FORMAT AFFICHEUR FL ET TÉMOIN 2 DIGITAL Ce témoin est allumé lorsqu’un signal Dolby Digital j l ¡1 ¡3 est entré. ¡0 ¡2 ¡4 Ce témoin est allumé lorsqu’un signal Dolby Digital EX est entré. SURROUND DISP AUTO TUNED...
  • Page 6: Télécommande

    FRANÇAIS Touches 1, 2, 3, 4 (CURSOR) ⁄4 ⁄1 Touches ON (sous tension) Touche REPEAT TÉLÉCOMMANDE et POWER OFF (hors tension) (curseur) / ENTER Cette touche est utilisée pour sélectionner le mode La télécommande fournie est de type universel. REPEAT (répétition) d’une source. (Lorsque le mode AMP est sélectionné) Ces touches sont utilisées pour commander le La touche POWER (alimentation), les touches...
  • Page 7 FRANÇAIS ¤0 ¤3 ¤9 Touches numériques Touche TOP Touche A/D Ces touches sont utilisées pour commuter entre 0 Cette touche est utilisée pendant la confi guration Cette touche est utilisée pour commuter entre les à +10 sur les composants source. Si la source est pour revenir à...
  • Page 8: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE TÉLÉCOMMANDE Sept bornes sont prévues pour les enceintes avant gauche, avant droite, avant centrale, ambiance À raccorder à un composant Marantz équipé de gauche, ambiance droite, ambiance arrière gauche bornes de télécommande (RC-5). et ambiance arrière droite. Remarque :...
  • Page 9: Raccordements De Base

    FRANÇAIS Enceintes surround gauche et droite HAUTEUR DES ENCEINTES RACCORDEMENTS DE BASE Placez les enceintes juste à côté de la position Enceintes avant gauche et droite, et enceinte d’écoute ou légèrement en retrait. centrale Enceinte centrale POSITIONNEMENT DES ENCEINTES Alignez au mieux possible les haut-parleurs d’aigus Alignez la ligne avant de l’enceinte centrale avec les et les haut-parleurs de médiums des trois enceintes enceintes avant G/D.
  • Page 10: Raccordement Des Enceinates

    1.25A 150W 1.25A 150W SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS MODEL NO. SR4003 MODEL NO. SR4003 PRE OUT PRE OUT PRE OUT PRE OUT Attention : •...
  • Page 11: Raccordement De Composants Audio

    S. SPEAKER B 1.25A 150W 1.25A 150W SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS MODEL NO. SR4003 MODEL NO. SR4003 PRE OUT PRE OUT Remarques : • Il n’y a pas de prise d’entrée RF Dolby Digital.
  • Page 12: Raccordement De Composants Video

    S. SPEAKER B S. SPEAKER B 1.25A 150W 1.25A 150W SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS MODEL NO. SR4003 signal vidéo. SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS PRE OUT PRE OUT PRE OUT PRE OUT •...
  • Page 13: Raccordement De Dispositifs Hdmi

    Un câble HDMI (vendu séparément) est utilisé pour 1.25A 150W 1.25A 150W SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS MODEL NO. SR4003 MODEL NO. SR4003 comme expliqué dans “1 INPUT SETUP”. (Voir raccorder la prise HDMI de cet appareil avec la prise page 21) HDMI d’un lecteur de DVD, téléviseur, projecteur ou...
  • Page 14: Raccordement Des Bornes D'antenne

    SWITCHED INPUT INPUT VIDEO VIDEO S. SPEAKER B 1.25A 150W 1.25A 150W SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS MODEL NO. SR4003 MODEL NO. SR4003 COMPONENT COMPONENT Placez-la dans le sens et la position où vous recevez PRE OUT VIDEO VIDEO MONITOR...
  • Page 15: Carte De Garantie États-Unis × 1 Canada × 1 Élémentaires

    FRANÇAIS SÉLECTION D’UNE SOURCE D’ENTRÉE RÉGLAGE DU VOLUME PRINCIPAL COMMANDE DE RÉGLAGE DE LA TONALITÉ ÉLÉMENTAIRES (GRAVES ET AIGUS) Avant de pouvoir écouter le programme d’une source, il est nécessaire de sélectionner cette source OPÉRATION DE L’AMPLIFICATEUR d’entrée sur l’appareil. ANALOG SURROUND DIGITAL...
  • Page 16: Opération Du Tuner

    FRANÇAIS ACCORD MANUEL (MANUAL TUNING) MODE D’ACCORD (FM) (STÉRÉO AUTOMATIQUE OPÉRATION DU TUNER OU MONO) Vous pouvez sélectionner le pas de balayage des fréquences pour la bande AM. Le pas de balayage par défaut est 10 kHz. Si la SURROUND norme de votre pays est établie à...
  • Page 17: Utilisation De La Télécommande

    SOURCE. Voir ci-dessous pour plus de détails sur les modes AMP et TUNER. MODE AMP MODE TUNER • La télécommande n’a pas la liste des codes de préréglage pour ce dispositif. SOURCE ON/OFF Met le SR4003 sous tension et hors tension Z.SPKR Fonction AMP activée POWER OFF Met le SR4003 hors tension Fonction AMP activée...
  • Page 18: Raccordements Évolués

    FRANÇAIS RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS RACCORDEMENT D’UN COMPOSANT AUDIO MULTI-CANAUX RACCORDEMENT D’UN AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE EXTERNE Les prises 7.1CH INPUT sont destinées à une source audio multicanaux comme un lecteur multicanaux Super Les prises PREOUT sont destinées à raccorder des amplifi cateurs de puissance externes. Audio CD, un lecteur audio DVD ou un décodeur externe.
  • Page 19: Raccordement Des Prises De Telecommande

    SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS (infrarouge désactivé). Réglez REMOTE CONTROL SWITCH à l’arrière Appuyez sur la touche ENTER. Une fois ce des autres appareils (pas du SR4003) sur réglage effectué, le capteur infrarouge de EXT(EXTERNAL) pour utiliser cette fonction. Enregistreur CD...
  • Page 20: Configuration

    FRANÇAIS CONFIGURATION SETUP MAIN MENU 1. INPUT SETUP :UNLOCK Après avoir raccordé tous les composants, vous 4 SURROUND 2. SPEAKER SETUP:UNLOCK devez effectuer la confi guration initiale. 3. PREFERENCE :UNLOCK 1-1 INPUT SETUP SURR.MODE :AUTO 4. SURROUND :UNLOCK HT-EQ :OFF 5.
  • Page 21: Input Setup (Entrée Numérique Et Entrée Vidéo Composante Assignables)

    FRANÇAIS 2-2 SPEAKERS SIZE ( TAILLE DES ENCEINTES) CENTER (CENTRAL) 1 INPUT SETUP (ENTRÉE NUMÉRIQUE ET Si vous terminez la confi guration dans ce sous- NONE (AUCUN) : ENTRÉE VIDÉO COMPOSANTE ASSIGNABLES) menu, déplacez le curseur sur MAIN à l’aide Lorsque vous configurez la taille des enceintes Sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte des touches de curseur 3 ou 4 et appuyez sur...
  • Page 22 “LARGE” est spécifi ée pour intervalles de 1 dB sauf pour le paramètre de avec les installations les plus complexes. Marantz les enceintes avant et que “YES” est spécifi é pour l’enceinte d’extrêmes graves. Le subwoofer •...
  • Page 23: Speaker Setup

    FRANÇAIS MRAC (Marantz Room Acoustic Calibration) Mesure • Eloignez-vous de la position d’écoute pendant la mesure et faites fonctionner l’appareil avec la Pendant la mesure, une tonalité d’essai est sortie Les réglages d’enceintes qui étaient diffi ciles par confi guration MANUAL peuvent maintenant être effectués en télécommande en vous tenant hors du trajet vers les...
  • Page 24: Preference (Préférences)

    FRANÇAIS Remarques : HDMI AUDIO : 3 PREFERENCE (PRÉFÉRENCES) 4 SURROUND (AMBIANCE) Ce paramètre détermine la reproduction de • Les distances d’enceintes mesurées peuvent être l’entrée audio aux prises HDMI par l’appareil ou différentes des distances réelles depuis les enceintes. 3 PREFERENCE 4 SURROUND sa sortie via le récepteur vers un téléviseur ou...
  • Page 25: Pliix-Music Parameter (Paramètre De Musique Pliix) (Pro Logic Iix)

    FRANÇAIS CENTER WIDTH (LARGEUR CENTRALE) : 7 7.1 CH INPUT LEVEL 5 PLIIx-MUSIC PARAMETER 6 CSII PARAMETER Réglez le niveau de largeur centrale entre 0 et 7 (PARAMÈTRE DE MUSIQUE PLIIx) (PRO LOGIC IIx) (PARAMÈTRE DE CIRCLE SURROUND II) (NIVEAU D’ENTRÉE 7.1 CANAUX) avec un intervalle de 1 à...
  • Page 26: Fonctionnement Évolué

    FRANÇAIS ENREGISTREMENT D’UNE SOURCE ANALOGIQUE Enregistrement de la vidéo d’une source et de FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ l’audio d’une autre source En mode de fonctionnement normal, la source audio Vous pouvez ajouter du son d’une source à la ou vidéo sélectionnée pour l’écoute avec l’appareil vidéo d’une autre source afi...
  • Page 27 FRANÇAIS ÉLECTION D’ENTRÉE AUDIO ANALOGIQUE OU SÉLECTION DU MODE SURROUND CASQUE D’ÉCOUTE MODE DOLBY HEADPHONE NUMÉRIQUE Cette prise peut être utilisée pour écouter la sortie de Cette fonction simule les formes d’ondes des sons Exemple : AUTO SURROUND l’appareil par un casque. Assurez-vous que le casque réels entendus par les enceintes.
  • Page 28 FRANÇAIS ATTÉNUATION DU SIGNAL D’ENTRÉE ENTRÉE AUX2 Pour annuler cette fonction, appuyez de ANALOGIQUE nouveau sur la touche HT-EQ. S’il n’est pas nécessaire de raccorder des bornes d’entrée 7.1-canaux au décodeur multi-canaux, les L’indicateur « EQ » s’éteint sur le panneau bornes d’entrée FL (avant gauche) et FR (avant droit) avant, indiquant que la fonction HOME SURROUND...
  • Page 29 FRANÇAIS FONCTION DE MISE SOUS/HORS TENSION VIDÉO CONVERSION VIDÉO EXEMPLE : HDMI Lorsqu’il n’y a aucun signal vidéo provenant d’un Lorsque cette fonction est activée, le signal vidéo ou Le moniteur est raccordé à la borne composante. DISP MULTI AUTO TUNED V –...
  • Page 30: Systéme D'enceintes D'ambiance B

    FRANÇAIS MÉMOIRE DE PRÉSÉLECTION MANUELLE RAPPEL D’UNE STATION PRÉSÉILECTIONNÉE SYSTÉME D'ENCEINTES D'AMBIANCE B OPÉRATION DU TUNER (MÉMOIRE DE PRÉSÉLECTION) Le système d’enceintes Surround B est une fonction 2. 4. qui permet d’écouter la même source dans une autre Cet appareil vous permet de mémoriser jusqu’à 50 pièce que celle où...
  • Page 31 FRANÇAIS EFFACER LES STATIONS PRÉSÉLECTIONNÉES DE TRI DES STATIONS PRÉSÉLECTIONNÉES SAISIE DU NOM DES STATIONS PRÉSÉLECTIONNÉES Après avoir sélectionné le premier caractère LA MÉMOIRE à saisir, appuyez sur la touche MEMORY ou Cette fonction permet d’entrer le nom de chaque ENTER, puis appuyez sur la touche MEMO de Vous pouvez effacer des stations présélectionnées canal présélectionné...
  • Page 32: Opération De La Télécommande

    • Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil pour plus de détails. • Il peut être impossible de commander certains modèles. COMMANDER UN TÉLÉVISEUR MARANTZ (MODE TV) COMMANDER UN LECTEUR DVD MARANTZ (MODE DVD) COMMANDER UN DSS MARANTZ (MODE DSS) SOURCE ON/OFF Met le lecteur DVD sous tension et SOURCE ON/OFF Met le téléviseur sous tension et...
  • Page 33 FRANÇAIS COMMANDER UN LECTEUR CD MARANTZ (MODE CD) COMMANDER UNE PLATINE CASSETTE MARANTZ (MODE TAPE) COMMANDE D’UNE UNIVERSAL DOCK MARANTZ (MODE AUX) SOURCE ON/OFF Met le lecteur CD sous tension et SOURCE ON/OFF Met la platine cassette sous SOURCE ON/OFF Met la UNIVERSAL DOCK (le...
  • Page 34: Utilisation De Base (Télécommande)

    L’apprentissage n’est pas nécessaire pour des • Il se peut que certains codes ne correspondent pas à quatrième chiffre. produits Marantz. Vous pouvez utiliser ces appareils votre appareil. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le sans régler de code. mode LEARN pour mettre ces codes en mémoire.
  • Page 35 émettra soit les codes préréglés aucune des touches SOURCE ni pour la touche ment une autre touche. Marantz des réglages initiaux soit les codes de Effacer le code par les touches HDMI, quel que soit le mode. télécommande d’un appareil AV d’un autre fabricant Appuyez sur les touches SET et SETUP •...
  • Page 36: En Cas De Probleme

    Si votre problème ne se résout pas avec les solutions préconisées au tableau suivant, un mauvais analogique. fonctionnement des circuits internes est envisageable; débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter votre concessionnaire, distributeur Marantz le plus proche ou le Centre d’Entretien Marantz de Impossible de sélectionner le Le signal d’entrée est incompatible.
  • Page 37: Verrouillage Des Touches (Boutons) Avant De L'appareil

    FRANÇAIS SURROUND MODE PURE DIRECT EXIT CLEAR HDMI SYMPTOME CAUSE MESURE A PRENDRE DISP MULTI AUTO TUNED V – OFF NIGHT PEAK ANALOG SURROUND DIGITAL DIGITAL SLEEP AUTO SURR DIRECT DISC 6.1 MTX 6.1 SPKR B L’affi chage n’apparaît pas via un Le moniteur ou projecteur raccordé...
  • Page 38: Autres

    FRANÇAIS AUTRES MODE SURROUND Cet appareil est équipé d’un grand nombre de modes Surround. Ceux-ci sont fournis pour reproduire une variété d’effets de son Surround, en fonction du contenu de la source lue. Les modes Surround disponibles peuvent être restreints en fonction du signal d’entrée et de la confi guration d’enceinte. La relation entre le mode Surround sélectionné...
  • Page 39 FRANÇAIS AUTO EX/ES Dolby MODE MODE dts Lorsque ce mode est sélectionné, l’appareil détermine Ce mode fournit une ambiance 6.1 canaux pour (Dolby Digital, Pro Logic IIx MOVIE , Pro Logic IIx (dts, Neo:6 Cinema, Neo:6 Music) si le signal d’entrée numérique est Dolby Digital, des sources codées DOLBY DIGITAL EX, DTS-ES, MUSIC, Pro Logic IIx GAME, Pro Logic) Ce mode est destiné...
  • Page 40: Description

    FRANÇAIS CIRCLE SURROUND II (SURROUND CIRCULAIRE II) VIRTUAL REMARQUE pour le signal Dolby Digital DESCRIPTION (CSII-CINEMA, CSII-MUSIC, CSII-MONO) Surround EX Ce mode crée une ambiance de son Surround * Lors de la lecture de logiciel codé Dolby Digital Le Circle Surround est conçu pour permettre la lecture virtuelle avec un système de lecture à...
  • Page 41 FRANÇAIS • La technologie Neo:6 permet de guider séparément 2. Totale compatibilité amont avec tous les décodeurs qui permet de vivre une expérience optimale de dans la source d’origine de réaliser plus précisément divers éléments de son dans un canal ou des canaux, existants.
  • Page 42: Caracteristiques Techniques

    Consommation ............500 W directement au plus proche établissement énuméré Poids .............25,6 lbs (11,6 kg) sur la liste des centres d’entretien Marantz autorisés. Si la demande est effectuée par courrier, ACCESSOIRES indiquer le modèle et le numéro de série du matériel Télécommande .............

Table of Contents