PRESIDENT TOMMY Owner's Manual

Hide thumbs Also See for TOMMY:
Table of Contents
  • French

    • Table of Contents
    • Installation
    • Utilisation
    • Caractéristiques Techniques
    • Guide de Dépannage
    • Comment Émettre/Recevoir un Message
    • Glossaire
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Tableaux des Fréquences 48
    • Normes Européennes
  • Spanish

    • Instalación
    • Utilización
    • Características Técnicas
    • Guía de Problemas
    • Como Emitir O Recibir un Mensaje
    • Léxico
    • Declaración Ce de Conformidad
    • Garantía
    • Tablas de Frecuencias 48
    • Normas Europeas
  • Polish

    • Instalowanie
    • Użytkowanie Radiotelefonu
    • Dane Techniczne
    • Instrukcja Postępowania W Przypadku
    • Problemów Z Radiem
    • Jak Nadawać I Odbierać Informacje
    • Słownik
    • Zobowiązania Gwaranta
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Tabela CzęstotliwośCI 48
    • Normy Europejskie

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TOMMY
Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOMMY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PRESIDENT TOMMY

  • Page 1 TOMMY Manuel d’utilisation / Manual del usuario Owner’s manual / Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Votre PRESIDENT TOMMY ASC en un coup d’œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT TOMMY ASC Your PRESIDENT TOMMY ASC at a glance Twój PRESIDENT TOMMY ASC...
  • Page 3: Table Of Contents

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSAIRE LÉXICO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD GARANTIE GARANTÍA TABLEAUX DES FRÉQUENCES 48 ~ 49 TABLAS DE FRECUENCIAS 48 ~ 49...
  • Page 4 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l’antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l’appareil), ni réglé le TOS (Taux d’Ondes Stationnaires) ! Sinon, vous risquez de détruire l’amplifi cateur de puissance, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 5: Installation

    électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT TOMMY ASC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement ce...
  • Page 6 2) INSTALLATION DE L’ANTENNE 3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION Votre PRESIDENT TOMMY ASC est muni d’une protection contre les inversions de a) Choix de l’antenne polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifi ez vos connexions. En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil Votre poste doit être alimenté...
  • Page 7: Utilisation

    UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (sans appuyer sur la Remarque : Afi n d’éviter les pertes et atténuations dans les câbles de connexion entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recommande une longueur de câble pédale du micro) inférieure à 3m.
  • Page 8 Quand la confi guration est choisie, appuyez 1 seconde sur la touche F. et la lettre Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT correspondant à la confi guration s’affi chent en continu, un “beep” est émis. Tourner le bouton du squelch (3) dans le sens contraire ds aiguilles d’une montre À...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    FILTRE ANL (Automatic Noise Limiter) C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1) GÉNÉRALES L’appareil est équipé d’un fi ltre automatique qui réduit les bruits de fond et - Canaux : 4 0 certains parasites en réception. - Modes de modulation : AM - Gamme de fréquence : de 26.965 MHz à...
  • Page 10: Guide De Dépannage

    D) GUIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message «Atten- tion stations pour un essai TX» ce qui vous permet de vérifi er la clarté et la puissance de votre signal et devra entraîner une réponse du type «Fort et clair la station». 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE Relâchez la pédale, et attendez une réponse.
  • Page 11 LANGAGE TECHNIQUE BASE : Station de base BREAK : Demande de s’intercaler, s’interrompre : Amplitude Modulation (modulation d’amplitude) CANNE À PÊCHE : antenne : Bande latérale unique CHEERIO BY : Au revoir : Basse fréquence CITY NUMBER : Code postal : Citizen Band (canaux banalisés) COPIER : Écouter, capter, recevoir...
  • Page 12 : Dégager la fréquence : Cessez les émissions : Polarisation horizontale, aller se coucher : Plus rien à dire : Pipi : Je suis prêt 600 ohms : le téléphone : Avisez que j’appelle : Gastro liquide (apéritif) : Restez en écoute un instant : Indicatif de la station : par qui suis-je appelé? CODE «Q»...
  • Page 14: Garantie

    Ce poste est garanti 5 ANS pièces et main d’oeuvre dans son pays d’achat contre tout vice de fabrication reconnu Vous venez de faire confiance à la qualité et à l’expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous par notre service technique.
  • Page 15 34540 BALARUC - FRANCE Quelle marque d’antenne utilisez-vous ? ........................Quelles sont les raisons de votre achat ? Date d’achat : ........................ Info route Sécurité Type : radio CB TOMMY ASC Convivialité Technique Assistance-radio Autres N° de série : ........................
  • Page 16 Europeas en la pág. 50. President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
  • Page 17: Instalación

    Esta nueva gama de estaciones le permite acceder a la comunicación electrónica más competitiva. Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT TOMMY ASC re- presenta un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el pro más exigente de CB.
  • Page 18 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR a) Elección de la antena Su PRESIDENT TOMMY ASC está provista de una protección contra las inversiones de - En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento. Su Centro de polaridad. Sin embargo, antes de cualquier empalme, verifi que las conexiones.
  • Page 19: Utilización

    Empalme del medidor de ROE: conecte el medidor de ROE entre la estación y la antena, lo más cerca posible de la estación (utilice para ello un cable de 40 cm máximo tipo CA-2C PRESIDENT). b) Ajuste de la ROE: posicione la estación hacia el canal 20,...
  • Page 20 ASC: SQUELCH CON AJUSTE AUTOMÁTICO Para cambiar de confi guración, utilice el conmutador rotativo de canales. Patente mundial, exclusiva de PRESIDENT Cuando se elija la confi guración, apriete 1 segundo el botón F. y la letra que Gire el botón del squelch (3) en el sentido contrario a las agujas del reloj en posición...
  • Page 21: Características Técnicas

    7) TOMA DE MICRO DE 6 CONTACTOS C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS Se encuentra delante del aparato y facilita así su integración a bordo del vehículo. 1) GENERALES - Canales : 40 Véase esquema de conexión en la página 49. - Modos de modulación : AM - Gama de frecuencias : de 26.965 MHz a 27.405 MHz...
  • Page 22: Guía De Problemas

    D) GUÍA DE PROBLEMAS señal y debe provocar una contestación de tipo: «fuerte y claro la estación». Suelte la palanca y espere una contestacion. Si utiliza un canal de llamada (19 o 27), y la comunicación se establece, es preciso elejir otro canal disponible para no obstruir 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD el canal de llamada.
  • Page 23 BARRA MOVIL : Estación de movimiento TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA : Televisión BASE : Estación fi ja TRASMATA : Radioescucha BIGOTADA : Reunión de afi cionados : Transmisor BREAK : Solicitar transmisión o entrada VERTICAL : Encontrarse en persona BREAKER : El que interrumpe VIA BAJA...
  • Page 24 Variaciones de la fuerza de señal. Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5 Acuse de recibo. Tarjeta confi rmando comunicación Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación directa entre dos o más estaciones Retransmisión a través de estación puente Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal Mensaje a transmitir Localización geográfi...
  • Page 26: Garantía

    PARTE A CONSERVAR Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra , Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud / 08908 L’HOSPITALET DE / LOBREGAT / BARCELONA aconsejamos leer atentamente este manual.
  • Page 27 PRESIDENT ELECTRONICS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad. Garantizamos...
  • Page 28 WARNING ! Before using, be careful never to transmit without fi rst having connected the antenna (connection «B» situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power ampli- fi...
  • Page 29: Installation

    PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT TOMMY ASC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users. To ensure that you make the most of all its capacities, we advise you to read carefully this manual before installing and using your PRESIDENT TOMMY ASC.
  • Page 30 2) ANTENNA INSTALLATION 3) POWER CONNECTION Your PRESIDENT TOMMY ASC is protected against an inversion of polarities. However, a) Choosing your antenna: before switching it on, you are advised to check all the connections. Your equipment For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will be able must be supplied with a continued current of 12 volts (A).
  • Page 31: How To Use Your Cb

    To connect the SWR meter : Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as possible to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). b) To adjust the SWR meter: Set the CB to channel 20.
  • Page 32 Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity. Turn the SQ knob (3) anti-clockwise into ASC position. «ASC» appears on the display. No See table page 50.
  • Page 33: Technical Characteristics

    ANL FILTER (Automatic Noise Limiter) C) TECHNICAL CHARACTERISTICS The transceiver is equipped with an automatic fi lter which reduces back ground 1) GENERAL noises and some reception interferences. - Channels : 40 A) DC-POWER TERMINAL (13,2 V) - Modulation modes : AM - Frequency ranges : from 26.965 MHz to 27.405 MHz...
  • Page 34: Trouble Shooting

    D) TROUBLE SHOOTING «Strong and clear». If you use a calling channel (19, 27) and you have established communication with someone, it is common practice to choose another available channel so as not to 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR block the calling channel.
  • Page 35 : Greenwich Meantime Cleaner channel : Channel with less interference : High Frequency Coming in loud and proud : Good reception : Low Frequency Doughnut : Tyre : Lower Side Band Down and gone : Turning CB off : Receiver Down one : Go to a lower channel : Single Side Band...
  • Page 36 Smokey with a camera : Police radar Spaghetti bowl : Interchange Stinger : Antenna Turkey : Dumb CBer Up one : Go up one channel Wall to wall : All over/everywhere What am I putting to you? : Please give me an S-meter reading...
  • Page 38 UWAGA! ZANIM ZACZNIESZ UŻYTKOWAĆ RADIO, UWAŻAJ, ABY NIE NADAWAĆ BEZ PODŁĄCZONEJ ANTENY (PRZYŁĄCZE „B” NA TYLNEJ ŚCIANCE URZĄDZENIA), ANI BEZ SPRAWDZENIA SWR ANTENY (WSPÓŁCZYNNIK FALI STOJĄCEJ), W PRZECIWNYM RAZIE RYZYKUJESZ ZNISZCZENIEM WZMACNIACZA MOCY, CO NIE JEST OBJĘTE GWARANCJĄ. URZĄDZENIE SPEŁNIA WYMAGANE PRAWEM NORMY! ZOBACZ FUNKCJA „F”...
  • Page 39: Instalowanie

    Witamy w świecie nowej generacji radiotelefonów CB. Nowa gama radiotelefonów cyjnego. PRESIDENT daje możliwość dostępu do sprzętu CB o najwyższej jakości. Dzięki zastoso- c) Należy sprawdzić sposób przeprowadzenia i zabezpieczenia różnych kabli zasilania i złą- waniu najnowszej technologii, która gwarantuje wysoką jakość komunikacji, Twój President czy akcesoriów, aby w żaden sposób nie przeszkadzały w prowadzeniu samochodu, ani nie...
  • Page 40 Charakterystyka promieniowania anteny w zależności od miejsca montażu 3) PODŁĄCZENIE ZASILANIA President TOMMY ASC jest wyposażony w układ chroniący przed zmianą biegunowości. 2) INSTALOWANIE ANTENY Mimo to, przed włączeniem go sprawdź połączenia. Radio powinno być zasilane przez źró- a) Wybór anteny dło prądu stałego o napięciu 12V.
  • Page 41 1 (akceptuje się wartość miernika zawartą między 1 a 1,8). NADAWANIE (BEZ NACISKANIA NA PRZYCISK MIKROFONU) Konieczna jest powtórna kalibracja miernika przy każdorazowym ustawianiu anteny. Uwaga: Aby uniknąć strat w kablach łączących radio z akcesoriami, President rekomendu- a) Podłącz mikrofon do wtyku. je używanie kabla krótszego niż 3m.
  • Page 42: Użytkowanie Radiotelefonu

    B) UŻYTKOWANIE RADIOTELEFONU 4) POKRĘTŁO ZMIANY KANAŁÓW (od 1 do 40) Zmianę kanałów uzyskujemy przez przekręcanie pokrętłem zmiany częstotliwości. Kanał ro- 1) REGULACJA GŁOŚNOŚCI + WYŁĄCZNIK RADIOTELEFONU - ON/OFF - VOLUME boczy jest wyświetlany na wyświetlaczu umieszczonym na płycie czołowej radiotelefonu. Z każdą...
  • Page 43: Dane Techniczne

    C) DANE TECHNICZNE 6) LOCK Pozwala zablokować wszystkie klawisze na panelu przednim oraz gałkę zmiany kanałów. 1) OGÓLNE Kiedy funkcja LOCK jest włączona i chcemy nacisnąć klawisz, słyszany będzie błędny sy- - Liczba kanałów : 40 gnał „beep”. Krótkie naciśnięcie na klawisz LOCK aktywuje/dezaktywuje funkcję LOCK. Kie- - Rodzaje emisji : AM dy funkcja ta jest aktywna, na wyświetlaczu pojawi się...
  • Page 44: Instrukcja Postępowania W Przypadku

    D) INSTRUKCJA POSTĘPOWANIA W PRZYPADKU Naciśnij przycisk PTT i przekaż informację. Jeśli używasz kanału wywoławczego 19 i nawiązałeś łączność, najlepiej przejdź na inny ka- PROBLEMÓW Z RADIEM nał, aby nie blokować kanału wywoławczego. 1) TWOJE RADIO NIE NADAJE LUB JAKOŚĆ NADAWANIA JEST F) SŁOWNIK NIESATYSFAKCYNUJĄCA Sprawdź, czy antena jest właściwie podłączona i czy SWR jest właściwie ustawiony.
  • Page 45: Zobowiązania Gwaranta

    Czynności związane z uruchomieniem gwarancji 7. Naprawy gwarancyjnej dokonuje punkt sprzedaży, w którym dokonano zakupu. Dotyczy to 1. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie, ul. Jagielloń- również sprzedaży na odległość (internet, telefon) oraz poza lokalem (sprzedaż bezpośred- ska 67/71 (zwany - Gwarantem) zapewnia najwyższą...
  • Page 46 Utrata uprawnień z tytułu gwarancji 10. Niniejsza gwarancja obejmuje usterki sprzętu wynikłe w trakcie poprawnej eksploatacji lub spowodowane defektami produkcyjnymi i nie stosuje się do systemów mocowania CB-Radia, materiałów eksploatacyjnych lub innego wyposażenia dodatkowego. 11. Gwarancja nie obejmuje wad wynikłych na skutek: a.
  • Page 48: Tableaux Des Fréquences 48

    TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / d TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / d FREQUENCY TABLE for EU / E /d TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA EU / E / d N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº...
  • Page 49 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL PRISE MICRO 6 BROCHES TABLA DE FRECUENCIAS para PL CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS FREQUENCY TABLE for PL 6-PIN MICROPHONE PLUG TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA PL WTYK MIKROFONU 6-PIN N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº...
  • Page 50: Normes Européennes

    NORMES EUROPÉENNES - NORMAS EUROPEAS - EUROPEAN NORMS - NORMY EUROPEJSKIE La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la confi guration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la confi guración autorizada en el país donde él es utilizado. The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the confi...
  • Page 52 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE - Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com UTZZ01380ZZ(0) E-mail : groupe@president-electronics.com...

Table of Contents