Page 16
Preparations Guide Safety Information.........................2 Important Safety Precautions....................3 Installed And Connected TV TV Bracket assemble......................4 TV Buttons And Terminal Interface..................5 Install And Connect TV......................6 TV Stand installation Instructions..................6 TV Menu l l a ..
Page 24
P rogram E dit Press button to select Program Edit, then press E nter button to enter sub-menu. The three colored key is the shortc ut key for programming the channel. First press to highlight the channel you want to select, then: Press the button to delete the program in the list.
Page 28
(Here is only the sketch, please in kind prevail) 1. PO ER( ): Standby turn on and o . : Play/pause of time shift in DTV source. key: Stop the playback and return to le list. key: Mute sound. 5. SLEEP: Turn on/o and change sleep timer. SI E: Change the size of teletext.
Page 29
Tabla de Contenído ..............2 ....................5 .................6 ....................7 ......................8 ....................10 ............................14 ........................16 CONTROL EMOTO...
Page 30
PRECAUCIONES E INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Se emplean altos voltajes durante el funcionamiento PRECAUCIÓN de este producto. Para reducir el riesgo de una posible descarga eléctrica, no retire la cubierta de la Riesgo de descarga cabina, consulte la puesta en marcha con personal de Eléctrica.
Page 31
PRECAUCIONES E INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 1. Lea las instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo solo con un paño seco. 7.
Page 32
PRECAUCIONES E INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 16. EI enchufe de salida debe Instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. 17. Este producto nunca debe colocarse en una Instalación Integrada como una estanterla o estante a menos que exista una ventilación adecuada o sea conforme a las Instrucciones del fabricante.
Page 33
ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DEL TV ( SOPORTE DE MONTAJE NO INCLUIDO ) Fijar el TV en la pared l. Primero, coloque el televisor cuidadosamente en la mesa, y ponga un pafio suave para proteger la pantalla de rayado. 2. Utilice el destornillador para sacar los tomillos del estante de fondo (siga la dirección de la flecha - refiérase a foto1).
Page 34
BOTONES DEL TV Y TERMINALES DE CONEXIÓN Terminales de Conexión Nota: Los siguientes dibujos muestran varias terminales de conexión, la posición, el acomodo y el número entre los diferentes modelos pueden variar. HDMI HDMI .
Page 35
BOTONES DEL TV Y TERMINALES DE CONEXIÓN Configuración de su Televisor: Coloque su televisor en un lugar firme que pueda soportar el peso del televisor. Para evitar cualquier peligro, por favor no exponga el televisor cerca de lugares con agua o con calor (como lámparas, velas, aparatos de calefacción), ni bloquee la ventilación de la parte trasera del televisor Conectar la antena y la alimentación...
CONFIGURACIÓN INICIAL Conecte el cable de entena (Aire o Cable) ala conexión RF de su TV "RF·In". Seleccionar Idioma Presione los botones para seleccionar el Idioma que desea en menú y mensajes. Seleccionar País Presione los botones para seleccionar el menú país. Presione los botones para seleccionar el país deseado.
Page 37
Auto Sintonización Primera Sintonización ATV, presione Menú y el botón de la izquierda para omitir la sintonización ATV. Segunda sintonización DTV, presione Menú y el botón de la izquierda para omitir la sincronización DTV.
Page 38
OPERACIÓN MENÚ PRINCIPAL Menú Canal Presione el botón MENU para mostraren pantalla el menú principal. Presione los botones para seleccionar MENU CANAL 1. Presione los botones para seleccionar la opción que desea para ajustes de MENÚ CANAL. 2. Presione el botón Enter para ingresar a los ajustes. 3.
Page 39
Edición de Programas Presiona los botone / para seleccionar Edición de Programas, después presione Enter para ingresar al sub-menú. Los tres botones de color funcionan como accesos directos para programar canales. Primero presione para seleccionar el canal deseado, después: Presione el botón Rojo para borrar el programa de la lista.
Page 40
1. Presione los botones para seleccionar las opción que desea ajustar en el menú LOCK SYSTEM. 2. Presione Enter / ajustar 3. Despues de completar los ajustes, presione MENU para regresar al menú anterior. Lock System (Bloqueo del Sistema) Presione los botones para seleccionar Lock System, presione Enter para realizar las siguientes 3 funciones válidas.
Page 41
Parental Guidance (Control Parental) Presione los botones / para seleccionar Parental Guidance, presione Enter para ingresar sub-menu para seleccionar edad corresponda a sus hijos. Key Lock (Bloqueo de Botones en TV) Presione los botones y seleccione Key Lock, después presione los botones / para seleccionar Off or On.
Page 42
AYUDA Compruebe el cable de CA de la TV está conectado o no. Si continúa sin encenderse, por favor desconecte el enchufe y Sin Alimentación re-conecte después de 60 segundos. Y abra la TV nuevamente. La doble imagen o fantasma la puede causar si hay un edificio alto o una montaña alrededor de la TV.
Page 43
AYUDA Por favor, compruebe si el cable de la pantalla está Sin Video conectado al VGA correctamente. Por favor, compruebe si el (Modo de PC) cable tiene la curva en el cable de la pantalla. Entre en el menú principal, utilice el regulador de reloj para el Centelleo vertical ruido de visualización de video para eliminarla línea vertical.
Page 63
Csatlakoztasson egy RF kábelt a TV „RF A nyelv kiválasztása Nyomja meg a gombokat a menü és az üzenetek nyelvének kiválasztásához. Az ország kiválasztása Nyomja meg a gombokat az ország menü kijelöléséhez. Nyomja meg a gombokat a kívánt ország kiválasztásához.
Page 68
SÚGÓ Vízszintes elválasztó vonal (PC mód) vonal eltüntetéséhez. világos vagy túl sötét (PC mód) funkció válaszol Elválasztó vonal az csatlakozó kábelt. RCA csatlakozáson Húzza ki a csatlakozó zsinórt, várjon 30 másodpercet, majd dugja vissza. Ha A probléma még mindig A TV hibás. Ne próbálja saját maga megjavítani, lépjen kapcsolatba a szerviz fennáll, ügyfélszolgálatával.
Page 70
Vsebina Vodič za pripravo Varnostne informacije Pomembni varnostni ukrepi Namestite in priključite televizor Sklop TV nosilca........................4 TV-gumbi in vmesnik priklju kov Names te in priklju ite televizor Navodila za names tev stojala televizorja TV meni Prva names tev........................7 Delovanje glavnega menija....................8 Meni za zaklepanje......................10 Sistemsko zaklepanje..................
Varnostne informacije Pri delovanju tega izdelka se uporabljajo visoke POZOR NEVARNOST ELEKTROŠOKA udara ne odstranjujte pokrova ohišja, servisiranje NE ODPIRAJ opravite na usposobljenem servisu naprave - uporabnika na prisotnost pomembnih navodil v literaturi, ki je Opozorilo je namenjena opozarjanju uporabnika na prisotnost neizolirane nevarne napetosti v ohišju izdelkov, ki je lahko dovolj velika, da predstavlja...
Page 72
Pomembni varnostni ukrepi 1) Preberite ta navodila. 2) Shranite ta navodila. 3) Upoštevajte vsa opozorila. 4) Sledite vsem navodilom. samo s suho krpo. ki proizvajajo toploto. izstopili iz naprave. prodal skupaj z aparatom. Bodite previdni pri premikanju aparat Pozor: agi. 17) Tega izdelka nikoli ne postavljajte v vgrajeno napravo, k 18) Naprava ne sme biti izpostavljena kapljanju ali brizganju in na napravi ne sme biti nobenih predmetov, t so vaze.
Page 73
Sklop TV nosilca Pritrditev TV na steno katero pred tem namestite mehko krpo, da se zaslon ne opraska. Snemite spodnje stojalo (previdno odstranite vijake in spodnje stojalo). 3. Pripravite ritrdite vijak na zadnji strani televizorja in televizor obesite na steno. Okvir Stena Stena...
Prva namestitev -kabel na vhod TV, imenovan "RF- Izberite jezik S tipko S tipko S tipko...
Page 78
2. Pritisnite gumb Enter za nastavitev. Samodejno iskanje Pritisnite za izbiro samodejnega iskanja in nato pritisnite gumb za vnos. Uredi program Pritisnite za izbiro urejanja programov nato pritisnite Enter za vstop v podmeni.
Page 81
Brez napajanja Preverite, ali je napajalni kabel televizorja televizor Slab sprejem signala smeri zunanje antene. uporabiti zunanjo anteno. Ni slike samem. Slika je v redu, a ni zvoka Zvok je v redu, napaka barv ali brez slike • Razpokana linija Slika Dvojno »simulacrum«.
Page 83
2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem: www.manta.com.pl Manta S.A. hereby declares that the type of the radio device complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following address www.manta.com.pl...
Need help?
Do you have a question about the 40LFN120TP and is the answer not in the manual?
Questions and answers