Download Print this page
Siemens P800 Operating Instructions Manual
Siemens P800 Operating Instructions Manual

Siemens P800 Operating Instructions Manual

Separation distribution busbar

Advertisement

Quick Links

s
Unter. Verteilschiene T800,1200
Separation distribution busbar d800, 1200
Sép. JdB vertical P800,1200
Compart. barras dist. vert. P800, 1200
Segreg. sbarre verticali 800, 1200
Compartimentação 2B para barramento vertical 800, 1200
Bölmelendirme parçası- dikey bara
Разделение верт. шины T800, 1200
Przegroda szyn rozdzielczych 800, 1200
分配电母线隔室 T800, 1200
8PQ9802-7AA07
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
GEFAHR
DE
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
ZAGROŻE-
РL
NIE
危险
中文
8PQ9802-7AA07
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War-
tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt
werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation
and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet
appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y
mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la
manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz-
zato.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi-
pamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real-
izados for eletricistas autorizados.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın mon-
tajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по
монтажу и техническому обслуживанию данного устройства должны производиться упол-
номоченным специалистом по электротехнике.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace insta-
lacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpow-
iednie kwalifikacje elektryk.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
IEC 61439
Instructivo
Istruzioni operative
Instrukcja obsługi
使用说明
Last Update: 19 May 2021

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summarization of Contents

Electrical Safety Warnings
German Electrical Safety
Dangerous voltage, risk of death or serious injury. Ensure device is de-energized.
English Electrical Safety
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out power.
French Electrical Safety
Electrical voltage. Danger of death or serious injury. De-energize before intervention.
Spanish Electrical Safety
Dangerous voltage. May cause death or serious injury. Disconnect power before working.
Additional Electrical Safety Warnings
Italian Electrical Safety
Dangerous voltage. Can cause death or serious injury. Disconnect power before intervention.
Portuguese Electrical Safety
Dangerous voltage. Risk of death or serious injury. Disconnect power before work.
Danish Electrical Safety
Dangerous voltage. Risk of death or serious injury. De-energize before work.
Finnish Electrical Safety
Dangerous voltage. Risk of serious injury or death. De-energize device before work.
Scope of Delivery and Tools
Scope of Delivery Contents
Details the items included in the product package.
Required Tools List
Lists the necessary tools for installation and maintenance.
Product Configurations and Types
MBS Rear Configurations Overview
Diagrams showing different MBS rear configurations (d800, d1200 duplex).
Type 1 Configurations
Illustrations of Type 1 MBS, left and right configurations.
Assembly Instructions
Step 1: Frame Assembly
Details the first step of frame assembly using M6x16 fasteners.
Step 2: Component Mounting
Illustrates mounting components using M6x16 fasteners.
Step 3: Installing Busbars
Shows the process of installing busbars with audible 'click' indicators.
Step 4: Attaching Side Panels
Procedure for attaching side panels to the assembly.
Component Installation Details
Step 5: Type 1+3 Component Installation
Installation steps for Type 1 and Type 3 components, including PE connection.
Step 5: Type 2 Component Installation
Installation steps for Type 2 components.