Información Importante
Información Importante
Información importante sobre la batería
PRECAUCION
• No mezcle tipos diferentes de baterías o
• Este producto utiliza un láser. El uso de
baterías nuevas y viejas. No use baterías
controles o ajustes o la ejecución de
recargables.
procedimientos distintos a aquellos
• Con objeto de evitar algún riesgo de
especificados en el presente documento
explosión, observe las polaridades
pueden resultar en exposición peligrosa a
indicadas dentro del compartimiento de la
la radiación. No abra las cubiertas y no
batería. Reemplace solamente con el tipo
efectúe reparaciones usted mismo.
de baterías indicado. No elimine las
Refiera el servicio a personal calificado.
baterías en el fuego o las recargue.
• Para reducir el riesgo de fuego o choque
• Si usted no está usando el control remoto
eléctrico, no exponga este producto a la
por un largo periodo de tiempo, retire las
PRECAUCION: NO REMUEVA LA CUBIERTA
EL SIGNO DEL RAYO Y LA FLECHA DENTRO DEL
lluvia o la humedad. Ningún objeto
baterías.
(O REVERSO) PARA REDUCIR EL RIESGO DE
conteniendo líquidos, tal como floreros,
TRIANGULO ES UN SIGNO DE ADVERTENCIA
Favor de respetar el ambiente y
deberá ser colocado sobre el aparato.
ELECTROCUCION. NO HAY PARTES INTERNAS,
ALERTANDOLO DEL "PELIGROSO VOLTAJE"
las regulaciones prevalecientes.
REUSABLES POR EL USUARIO. PARA SERVICIO
Antes de que usted elimine
DENTRO DEL PRODUCTO.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma
baterías
o
acumuladores,
REFERIRSE A TECNICOS ESPECIALIZADOS.
Canadiense ICES-003.
EL SIGNO DE EXCLAMACION DENTRO DEL
pregunte a su distribuidor si
Cet appareil numérique de la classe B est
están sujetas a reciclado especial
T R I A N G O U L O D E P R E C A U C I O N E S U N A
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
y si ellos las aceptarán para
SEÑAL DE ADVERTENCIA E INSTRUCCIONES
eliminación.
Las ilustraciones contenidas en este
IMPORTANTES QUE VIENEN CON EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA
documento son para representación solamente
Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico,
C U I D A D O :
A L U S A R L O S C O N T R O L E S , H A C E R A J U S T E S O L L E VA R A C A B O
no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS QUE SE ESPECIFICAN EN EL MANUAL, PUEDE
Ningún objeto conteniendo líquidos, tal como
QUEDAR EXPUESTO A RADIACION PELIGROSA.
oreros, deberá ser colocado sobre el aparato.
PRECAUCIÓN:
PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REPONE INCORRECTAMENTE.
REPONER SÓLO CON EL MISMO TIPO O UN TIPO EQUIVALENTE.
Instrucciones de Seguridad Importantes
ADVERTENCIA:
EL TOMACORRIENTE SE USA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y DEBE
ESTAR SIEMPRE DISPONIBLE PARA SU FUNCIONAMIENTO DURANTE SU USO. PARA DESCONECTAR
COMPLETAMENTE EL TOMACORRIENTE DE LA RED ELÉCTRICA, EL TOMACORRIENTE DEBE ESTAR
La cuchilla ancha o la tercera punta son
Favor de leer y guardar para
suministradas para su seguridad. Si la clavija
DESCONECTADO TOTALMENTE DEL ENCHUFE DE LA PARED CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA.
referencia futura
suministrada no se puede insertar en su toma
Algo de la siguiente información puede no
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, COINCIDA LA PATA
eléctrica, consulte a un electricista para reemplazo
aplicar a su producto en particular; sin embargo,
GRANDE DEL ENCHUFE CON LA RANURA GRANDE DEL TOMACORRIENTE.
de la toma de corriente obsoleta.
al igual que con cualquier producto electrónico,
• Proteja el cable de corriente de ser arrastrado o
Información de Servicio
Protección de Copia DVD
se deberán observar precauciones durante el
pellizcado particularmente en las clavijas,
manejo y el uso.
De conformidad con la norma DVD, su
El servicio a este producto deberá ser
receptáculos, y en la punta donde salen del aparato.
• Lea estas instrucciones.
reproductor DVD está equipado con un
proporcionado solamente por aquellos
• Use solamente accesorios especificados por
• Guarde estas instrucciones.
sistema de protección de copia, el cual puede
especialmente capacitados en las técnicas de
el fabricante.
• Tome en cuenta todas las advertencias.
ser activado y desactivado por el mismo disco
servicio apropiadas.
• Use solamente con el carro, soporte, trípode,
• Siga todas las instrucciones.
DVD, con objeto de que cualquier grabación
La clavija de suministro de energía es usada
abrazadera o mesa especificado por el fabricante,
• No use este aparato cerca del agua.
del disco DVD en cuestión resulte en una
o vendido con el aparato. Cuando se utilice un
como el dispositivo de desconexión, deberá
• Limpie solamente con un paño seco.
videocinta de muy mala calidad de imagen, o
carro, tenga precaución al mover la combinación
permanecer en buenas condiciones de
• No bloquee las aperturas de ventilación.
incluso sea imposible su reproducción. Este
carro/ aparato para evitar lesión por volcadura.
funcionamiento y no deberá estar obstruida
Instale de acuerdo con las instrucciones del
producto incorpora tecnología de protección
• Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas
durante el uso para cual está diseñada. Para
fabricante.
de derechos de autor que está amparada por
• No instale cerca de alguna fuente de calor
desconectar completamente el aparato de la
o cuando no se use por largos períodos de tiempo.
reivindicaciones de método de ciertas patentes
tal como radiadores, registros de calentador,
toma de corriente, la clavija de energía del
• Refiera todo el servicio a personal de servicio
de los Estados Unidos, y otros derechos de
estufas, u otro aparato (incluyendo
aparato deberá ser desconectada
calificado. El servicio es requerido cuando el aparato
propiedad intelectual propiedad de Macrovision
amplificadores) que produzca calor.
completamente de la toma de corriente.
ha sido dañado de alguna forma, tal como cuando
• No elimine el elemento de seguridad del
Corporation y otros propietarios de derechos.
el cable de suministro de energía o la clavija se
Precaución
El uso de esta tecnología de protección de
polarizado o de la clavija de tipo
dañan, se ha derramado líquido o han caído objetos
Radiación láser invisible al abrir. Evite la
derechos de autor debe ser aprobado por
aterrizado. Una clavija aterrizada
dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia
]
exposición al rayo. Producto láser Clase 1.
Macrovision Corporation, y está diseñado
tiene dos cuchillas una, más
o humedad, no funciona normalmente, o ha sufrido
Este sistema debe ser abierto solamente por
solamente para uso en el hogar a menos que
ancha que la otra. La clavija
una caída.
técnicos calificados para evitar accidentes
del tipo aterrizado tiene dos
de otra forma sea autorizado por Macrovision
causados por el rayo láser.
cuchillas y una tercera punta
Corporation. Se prohíbe la ingeniería reversiva
Advertencia de
- 3 -
- 4 -
para tierra.
o el desensamble.
Carro Portátil
Conexiones y Configuración
Conexiones y Configuración
Notas:
Notas:
Los cables de la bocina tienen código de color para coincidir con las terminales. Conecte el cable de la
• Refiérase también al manual del
• Los cables de audio (en códigos de color
bocina de la parte posterior de cada bocina a la terminal del color correspondiente en la parte posterior
propietario de la TV conectada.
rojo y blanco) (no incluidos) son requeridos.
de la unidad. Presione la lengüeta hacia abajo para abrir la terminal e insertar el cable.
• Al usar cable HDMI, no conecte a otras
Libere la lengüeta para asegurar el cable en la terminal.
• Para escuchar la entrada de audio desde el
salidas de video análogo.
componente conectado, presione FUENTE
Conexión de AUDIO desde fuentes
(SOURCE)en la unidad principal o AUDIO/AUX
externas tales como TV (AUX-IN)
Nota: al conectar las bocinas, asegúrese de que las polaridades (“+” cable de la bocina a “+”
en el control remoto para seleccionar el modo
en el receptor. Por ejemplo, cable rojo a terminal roja en el receptor ) de los cables de la bocina y de
Usando receptáculos de ENTRADA
AUX IN o AUDIO IN.
las terminales coincidan. Si los cables están invertidos, el sonido será distorsionado. No permita que
DE AUDIO (AUX IN)
los cables de la bocina se toquen uno al otro, ya que esto dañará el amplificador del teatro casero.
Se sugiere usar el conector de Ø3.5mm
Conecte los receptáculos de ENTRADA DE
AUDIO-IN para los reproductores mp3 y
Posición de las bocinas
Posición de la bocina frontal
AUDIO (AUX IN) desde la unidad a los
los conectores parte posterior AUX-IN para equipo tales
receptáculos de SALIDA DE AUDIO en VCR,
Para mejores resultados, siga la siguiente
3
tales como TV, VCR rectángulo del satélite o del cable.
TV, convertidor u otro componente.
colocación.
1
Entrada de información óptica de Digital
Alineación
TV
Conecte los componentes capaces de hacer salir
convertidor
Alinee la bocina central uniformemente con
VCR
AUDIO OUT
Dolby Digital(e.g. TV o Convertidor)señales digital
(A) o ligeramente detrás (B) (las bocinas
O
O
del formato estándar del PCM (CD).
izquierda y derecha), pero no delante de
2
Utilice un cable óptico para esta conexión audio
ellas.
digital (cable no incluido).
Pulse la tecla OPTICAL en clave teledirigido o de
B
A
FUENTE (SOURCE) en unidad principal para
cable de
1
seleccionar OPTICAL IN para los componentes de
Rojo
audio
salida audio digitales.
4
3
AUX IN
Blanco
Cortesía de Dolby Laboratories
TV
convertidor
Uso de receptáculos AUDIO IN
O
1. Izquierda, Derecha (bocinas frontales)
OPTICAL
OUT
Conecte los receptáculos Ø3.5mm AUDIO IN
Las bocinas frontales transmiten
en el panel frontal de la unidad a los receptáculos
principalmente música y efectos de sonido.
de SALIDA AUXILIAR (AUX OUT) en VCR,
2. Central
TV, convertidor u otro componente.
En el modo surround, la bocina central
OPTICAL
Angulo
IN
transmite la mayor parte del diálogo así
Coloque las bocinas izquierda y derecha para
como música y efectos.
Conexión de las bocinas
formar un ángulo de 45° con su posición de
Deberá situarse entre las bocinas izquierda
visión favorita para duplicar la perspectiva
y derecha.
bocinas frontales
bocina central
del mezclador de sonido.
3. Surround (bocinas traseras)
derecha
izquierda
El balance de sonido general de las bocinas
verde y
Altura
surround deberá ser tan cercano como sea
negras
morado y
Las tres bocinas frontales deberán estar
posible a las bocinas frontales. La
negras
tanto como sea posible a la misma altura.
rojo y
colocación apropiada es vital para
blanco
Esto con frecuencia requiere colocar la
negras
y negras
establecer una distribución uniforme del
bocina central directamente arriba (a) o
campo de sonido.
SPEAKERS
debajo (B) del aparato de TV.
Subwoofer
SR
SL
SUB
CEN
FR
FL
4. Subwoofer
4
3
4
Un subwoofer es diseñado para reproducir
Inserte
poderosos efectos de bajos (explosiones, el
A
estruendo de naves espaciales, etc.).
Presione
Nota: las bocinas centrales
gris y
azul y
negras
negras
suministradas con esta unidad están
blindadas magnéticamente para
proteger su aparato de TV. No se
bocinas traseras
B
(sonido surround)
recomienda colocar las bocinas surround
libere
- 8 -
- 7 -
y el subwoofer cerca del aparato de TV.
izquierda
derecha
Reproducción de Discos
Visión General de Controles
Operaciones de reproducción básicas
Reproducción en cámara lenta
RANDOM – activa/desactiva la reproducción
Funciones Básicas
aleatoria de discos CD
1.
Oprima el botón SLOW del control remoto en
Discos compatibles
Notas: Cuando usted presione STOP, la
modo reproducir.
REPEAT – accesa la función repetir.
• DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
unidad guarda el punto donde se interrumpió la
2. Cada vez que se oprima el botón SLOW,
LEVEL – alterna canales para diferentes
reproducción. Si usted presiona PLAY otra vez,
• CD, CD-R, CD-RW
la velocidad de la reproducción en cámara
la reproducción se reanuda desde este punto.
selecciones de nivel de canal.
lenta cambia en la siguiente secuencia:
Formatos compatibles
Para detener completamente la reproducción o
Ajusta el valor usando VOL +/-.
•
para comenzar otra vez desde el principio,
S F X1/2
S F X1/3
S F X 1/4
S F X1/5
SURROUND – cambia la configuración de
DVD, JPEG
presione STOP dos veces. Si la unidad es
•
sonido Surround. En modo DVD,
CD
dejada en el modo STOP por más de cinco
presione el botón para seleccionar
P L A Y
S F X1/7
S F X1/6
Códigos regionales
minutos sin alguna interacción del usuario, se
entre los modos Dolby Digital 5.1
3. Oprima el
botón PLAY para regresar a la
activa un protector de pantalla. Al final de 30
Su unidad ha sido diseñada para procesar
CH y Estéreo (Dolby ProLogic está
velocidad de reproducción normal.
minutos sin alguna interacción del usuario,
información de administración regional
disponible si la entrada es Dolby
Cambio de capítulo/pista
la unidad se apaga automáticamente.
2 ch). En el modo Aux-In/Audio-In
almacenada en discos DVD. El código
Mientras el disco esté en reproducción,
El Menú Info
(entrada análoga), presione el
presione el botón CH+/- para ir directamente
regional para su unidad es 1. Los discos que
al siguiente capítulo o al anterior, o a la
botón para seleccionar entre los
tengan un código regional diferente no
Uso del Menú Info
siguiente pista o a la anterior.
modos 5.1 CH y Estéreo.
serán reproducidos.
1. Presione INFO en el control remoto mientras un
Zoom
disco está en reproducción para visualizar el menú
Funciones del control remoto
Operación del receptor DVD
1. Mientras un disco esté en reproducción,
Info. El primer anuncio muestra información de
en modo sintonizador
1. Encienda su televisión.
presione ZOOM hasta obtener el tamaño
título capítulo, y tiempo de visualización.
2. Presione ON•OFF en el control remoto o
de amplificación que usted desea. El botón
TUNER – selecciona el SINTONIZADOR y
2. Presione INFO otra vez para idioma de audio,
ZOOM alterna a través de x2, x3, x4 y
ON/STANDBY ubicado en el panel frontal
alterna entre FM/AM .
subtítulos, y ángulo de cámara.
después reduce a x1/2, x1/3 y x1/4, luego
de la unidad. Presione DVD en el control
VOL+/– – ajusta el volumen de sonido.
3. Presione INFO una tercera vez para modo de
regresa a la reproducción normal.
remoto.
reproducción, marcador y temporizador para dormir
MUTE – silencia y restaura el sonido.
2. Muévase de un área a otra (Paneo) usando
Carga de disco
4. Use los botones de flecha derecha/izquierda en el
los botones de flecha.
TUNER +/– – sintoniza en forma descendente
control remoto para seleccionar un ícono.
1. Presione
en el panel frontal o presione y
3. Para desactivar el ZOOM, presione ZOOM
5. Use los botones arriba/abajo para desplazarse a
y ascendente las frecuencias de
sostenga STOP en el control remoto para
hasta llegar a la opción ZOOM OFF.
través de las opciones.
radio.
abrir la bandeja de discos.
Tipos de menús
MEMORY – guarda una estación.
2. Inserte un disco en la ranura para discos.
• Menú de disco — la apariencia y
3. Presione
otra vez para cerrar la bandeja
CH+/– – selecciona estaciones programadas
contenidos de este menú varían de
Nota:
de discos.
acuerdo al tipo de disco que usted haya
AUDIO – selecciona entre el modo Estéreo y
TECLA INVALIDA (INVALID KEY) se visualizará si
Reproducción
insertado. Esto es separado del menú
la función que usted selecciona no está disponible.
Mono para Sintonizador (FM).
Encienda la unidad y la TV.
Configuración.
• Menú Info — el menú Info de la unidad
1. Después de cargar un disco, la
Uso del control remote para
Visualización Info DVD
reproducción inicia automáticamente, o el
aparece en la parte superior de la pantalla
é
ú
navegar a tra
s de men
s en
Título
Capítulo
Visualización de tiempo
menú de disco aparece. Si el menú de
mientras el disco está en reproducción.
pantalla
disco aparece, seleccione la opción
Presione INFO en el control remoto para
Reproducir para comenzar la reproducción.
activar o desactivar el menú Info.
TT
C H
Use
y OK en el control remoto para
2. Presione STOP para detener la reproducción.
TT
CH
navegar a través de las visualizaciones en
Angulo de
Idioma de audio
Reproducción acelerada
Subtítulos
• Menú Configuración — Presione SETUP
pantalla (el menú del reproductor DVD, la
cámara
Mientras el disco esté en reproducción,
pantalla Info que aparece durante la
para accesar este menú.
presione REVERSE o FORWARD una o más
5 . 1C H
O FF
reproducción, o un menú del disco).
veces para variar la velocidad y dirección de
Use
en el control remoto para
la reproducción acelerada.
Temporizador
moverse a través de los menús en pantalla
Marcador
Modo reproducción
para dormir
Presione PLAY para reanudar la reproducción
en la dirección del botón de flecha (por
normal.
Config. general
ejemplo, para moverse a la derecha, presione
PLA
Pausa
>). Los botones de flecha son usados para
Video
Mientras el disco esté en reproducción,
resaltar una opción. Una vez resaltada,
Visualización Info CD
Config. HDMI
presione PAUSE una vez para congelar la
presione OK para seleccionar la opción que
imagen. Presione PLAY para reanudar la
Formato TV
Visualización de tiempo
esté resaltada.
Pista
reproducción normal.
TR K
Nota:
Avance por cuadros
Por Defecto
Inserte 2 baterías "AAA" ("UM-
1. Presione PAUSE dos veces. “Step” se visualiza.
Temporizador
2. Presione PAUSE para mover hacia adelante
Modo reproducción
Marcador
4"/"R03") en el control remoto antes de
para dormir
un cuadro a la vez.
usarlo.
3. Presione PLAY para reanudar la reproducción
PLA
- 11 -
- 12 -
normal.