Uniden DWX207 - Cordless Extension Handset Manual D'utilisation
Uniden DWX207 - Cordless Extension Handset Manual D'utilisation

Uniden DWX207 - Cordless Extension Handset Manual D'utilisation

French owners manual
Hide thumbs Also See for DWX207 - Cordless Extension Handset:

Advertisement

Quick Links

Guide d'utilisation du combiné supplémentaire DWX207
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
DWX207 Series
département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous...
Avez une question ou un problème Ligne de soutien à la
Avez besoin d'une pièce de
rechange ou d'un accessoire
Besoin d'une assistance
particulière à cause d'un handicap Ligne d'assistance
* Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque
vous utilisez votre système téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures, comprenant ceci :
N'utilisez pas cet appareil (à l'exception du combiné hydrofuge) près de l'eau,
par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve de
lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
x Si le chargeur tombe à l'eau, veuillez contacter notre département de soutien à la
clientèle (consultez la couverture avant pour les coordonnées).
• Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage.
Il pourrait y avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre.
• N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
• N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiquées dans ce guide.
N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des
autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus.
• Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les
piles et d'avoir fixé correctement le couvercle des piles.
© 2010 Uniden America Corp.
Fort Worth, Texas
UNIDEN
CORDLESS
TELEPHONES
Ce qui se trouve dans la boîte?
Combiné
supplémentaire
et chargeur
DWX207
Attache-ceinture
Installé à l'usine :
- Bloc-piles rechargeable (BT-1008)
Contactez Uniden...
clientèle*
Département des pièces*
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Adaptateur CA
du socle
(PS-0011)
Numéro de téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)
Imprimé au Vietnam
UNZZ21142FZ(0)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden DWX207 - Cordless Extension Handset

  • Page 1 • Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et d'avoir fixé correctement le couvercle des piles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! © 2010 Uniden America Corp. Imprimé au Vietnam Fort Worth, Texas UNZZ21142FZ(0)
  • Page 2: Que Signifie "Combiné Hydrofuge" Exactement

    Ce guide décrit comment régler votre combiné supplémentaire hydrofuge; pour plus de détails en rapport avec le fonctionnement du combiné hydrofuge, veuillez consulter le guide d'utilisation inclus avec votre socle. Les illustrations de ce guide ne servent qu'à des fins explicatives. Certaines illustrations peuvent être différentes de l'appareil actuel. Uniden est une marque de commerce de Uniden America Corporation.
  • Page 3: Activation Du Combiné

    Utilisez uniquement le bloc-piles rechargeable BT-1008 inclus avec votre combiné sans fil. Charge du combiné sans fil N'utilisez que l'adaptateur CA PS-0011 d'Uniden avec le chargeur. Branchez l’adaptateur CA dans la prise DC IN 19V sous le chargeur et acheminez le fil Branchez à travers le canal moulé à cet effet.
  • Page 4: Installation De L'attache-Ceinture

    Déposez le combiné sur le chargeur en plaçant le clavier vers l’avant. Assurez-vous que le voyant à DEL charge s’illumine lorsque le combiné repose sur le chargeur. Que faire si le voyant à DEL charge ne s’allume pas? Vérifiez la connexion de l’adaptateur CA. Assurez-vous que vous n’utilisez pas une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
  • Page 5 étanche et propre. Joint de caoutchouc Si le joint de caoutchouc semble usé, déchiré ou sec, vous pourrez vous en procurer un neuf en contactant le département des pièces d'Uniden. Consultez la couverture avant pour les coordonnées. 5) Insérez la partie inférieure du couvercle dans les fentes du combiné et replacez le couvercle à plat sur le combiné. Serrez les quatre vis à...
  • Page 6: Utilisation De L'interface

    Utilisation de l'interface Nomenclature des pièces du combiné Voyant à DEL nouveau message Écouteur Écran (ACL) ] (haut) [Clear/Int’com] [Menu/Sélection] (annulation/interphone) ] (afficheur/droite) ] (répertoire/gauche) [ ] (fin d’appel) [ /Flash] (conversation/ ] (bas) plongeon) Clavier à douze touches [ /tone] [Recomposition/Pause] ] (haut-parleur) /Mute] Microphone (messages/sourdine) Ouverture de l’attache-ceinture Haut-parleur mains libres...
  • Page 7: Lecture De L'affichage

    Lecture de l'affichage En mode d’attente Identification du Handset ID and banner combiné et en-tête Nombre de nouvelles Number of new données de l’afficheur Caller ID calls received Pendant un appel Durée d’appel Call duration L'icône de sonnerie hors fonction indique que la sonnerie est hors fonction. L'icône de la boîte vocale apparaît lorsque vous avez des messages en attente dans votre boîte vocale.
  • Page 8: Utilisation De La Touche De Navigation À Quatre Voies

    Utilisation de la touche de navigation à quatre voies Votre combiné est doté d’une Haut touche de navigation à quatre voies permettant de déplacer le curseur à l’affichage et pour accéder aux fonctions à la pression d’une seule Visionner Visionner touche. Appuyez le répertoire l’afficheur sur la touche de la gauche, pour ouvrir le Touche de navigation à...
  • Page 9 Appuyez deux fois sur cette touche pour afficher la seconde lettre imprimée sur la touche et trois fois pour la troisième lettre. Les lettres majuscules seront affichées en premier, les lettres minuscules ensuite puis le chiffre correspondant à la touche. Si deux lettres côte à...
  • Page 10: Réinitialisation Du Combiné

    Réinitialisation du combiné Si vous avez de la difficulté avec un combiné ou si vous désirez remplacer un combiné, vous devriez d'abord effacer l'initialisation entre le socle et le combiné : Possédez-vous le socle auquel le combiné est initialisé? 1) Maintenez [ ] et [#] 1) Maintenez [ ] et [#] enfoncés jusqu'à...
  • Page 11 Initialisation d'un combiné • Le combiné doit être pleinement chargé avant de procéder à l'initialisation. • Uniquement un combiné peut être initialisé à la fois. Les combinés qui n'ont pas été initialisés afficheront : 1) Si l'autre socle est doté d'un écran ACL : Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez • sur [Menu/Sélection] du socle. Appuyez sur [ ] pour déplacer le curseur à...
  • Page 12: Entretien

    Entretien Autonomie de la pile Sous des conditions d’utilisation normale, votre combiné vous offre une autonomie de dix heures en mode de conversation et d’environ sept jours en mode d’attente. Vous pouvez prolonger l’autonomie des piles et la performance en replaçant le combiné sur le chargeur après chaque utilisation.

Table of Contents