Uniden D3097 Series Manual D'utilisation

French owner's manual
Hide thumbs Also See for D3097 Series:

Advertisement

Quick Links

Guide d'utilisation de la série D3097
Combiné et
chargeur
supplémentaires
DCX309
Non illustré :
Attache-ceinture
 Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé!
 Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous...
avez une question ou un problème
avez besoin d'une pièce de rechange
ou d'un accessoire (casque d'écoute,
attache-ceinture, etc.)
besoin d'une assistance particulière à
cause d'un handicap
*
Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails .
© 2012 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas
Ce qui se trouve dans la boîte?
Socle avec
répondeur et
combiné sans fil
D3097
Non illustré :
Attache-ceinture
Vous trouverez également :
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1025)
Couvercle des
piles
Adaptateur CA du
chargeur (PS-0035)
Adaptateur CA du
socle (PS-0034)
Couvercle des
piles
Si vous avez
acheté le modèle:
D3097
D3097-2
D3097-3
D3097-12
* Si le numéro de modèle se termine par un R,
votre emballage comporte un prolongateur
de portée DRX100. Consultez le guide
d'utilisation du DRX100 pour plus de détails . .
Contactez Uniden...
Ligne de soutien à la
clientèle*
Département des pièces*
Ligne d'assistance
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1025
Fil téléphonique
Vous devriez
avoir:
Aucun
1 de chaque
2 de chaque
11 de chaque
Numéro de téléphone
817-858-2929 ou 800-
297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)
Imprimé au Vietnam

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden D3097 Series

  • Page 1 DRX100 pour plus de détails . .  Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé!  Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Si vous... Contactez Uniden...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ce qui se trouve dans le guide? Comment débuter ......3 Utiliser les caractéristiques des Installation de votre téléphone ...... 3 combinés multiples ........17 Utiliser l'avis de message vocal .....18 Apprendre à connaître votre Utiliser le casque d'écoute optionnel ..18 téléphone ..........
  • Page 3: Comment Débuter

    COMMENT DéBUTER Installation de votre téléphone Brancher le fil téléphonique Branchez le fil téléphonique à la prise Charger la pile TEL LINE à l’arrière du socle et l’autre 1. Déballez tous les combinés, les blocs- extrémité à une prise modulaire. piles et les Tester la connexion couvercles des...
  • Page 4: Apprendre À Connaître Votre Téléphone

    à impulsions. Fixer le support de fixation murale optionnel Vous pouvez commander un support de fixation murale sur le site Web d'Uniden. Pour l'installation, procédez tel que décrit sur les instructions incluses avec le support.
  • Page 5 Touche (icône) Ce à quoi elle sert x Pendant la lecture d'un message : Changer la vitesse de lecture LENT de 0,7 fois plus lentement que la vitesse normale. x Dans les deux premières secondes d'un message : Retourner au REPéTER message précédent.
  • Page 6 Touche (icône) Ce à quoi elle sert TONALITé Pendant un appel : Régler la tonalité audio (voir la page 23). x En mode d'attente : Accéder au menu. MENU/OK x Au menu ou dans une liste : Sélectionner l'option en surbrillance. x Pendant un appel : Raccrocher.
  • Page 7: Utilisation Des Menus

    lecture de l'affichage Icône Le tableau ci-dessous indique certaines icônes Données statut possibles et leur signification. Comme les d’appel icônes apparaissent selon ce que vous faites actuel Infos sur avec le téléphone, vous ne verrez jamais le statut toutes ces icônes à la fois. Icône Ce qu'elle signifie Le volume de l'écouteur est amplifié...
  • Page 8  Le téléphone quitte le menu après 30 secondes si aucune touche n'est enfoncée.  Utilisez la touche fIN/ANNULATION pendant un appel pour reculer d'un menu sans raccrocher. Menu (menu en mode raccroché seulement) Garde/Transfert Ce menu s'affichera uniquement lorsque vous êtes en mode décroché ou pendant un appel, lorsque vous appuyez sur la touche MENU/OK .
  • Page 9 Option du menu Ce à quoi elle sert permet de créer une nouvelle entrée du répertoire téléphonique (voir Créer nouvelle page 13). Permet d'effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique (voir Effacer tout page 13). Menu Interphone La fonction d'interphone vous permet d'effectuer des communications deux voies entre les combinés seulement.
  • Page 10: Saisie Du Texte Sur Votre Téléphone

    Menu Régl. répondeur Consultez la page 19 pour plus de détails en rapport avec le répondeur. Menu Date et heure Vous devrez régler l'horloge afin que vos messages soeint correctement horodatés. Le réglage de la date et de l'heure sur le socle ou n'importe quel combiné...
  • Page 11: Utilisation Du Téléphone

    Pour... Appuyez sur... Pour... Appuyez sur... maintenez MUTE / DELETE enfoncé. effacer un caractère effacer une entrée (ou sélectionner bAS . sur le curseur entière Garde/Transfert du menu décroché). entrer un espace permuter entre les # ). DIÈSE ( vide majuscules et les */TONALITé...
  • Page 12: Utiliser L'afficheur Et L'afficheur De L'appel En Attente

    Réglage du volume Pour changer... Lorsque... Appuyez sur... volume de l'écouteur de chaque vous écoutez sur l'écouteur HAUT pour combiné ou haut-parleur (pendant augmenter le l'écoute des messages, volume. volume du haut-parleur etc.) bAS pour le téléphone est en mode diminuer le volume de la sonnerie** volume.
  • Page 13: Utiliser Le Répertoire Téléphonique

    Pour... Appuyez sur... ajouter d'autres chiffres ou pour ajouter un 1 pour les appels interurbains. codes avant le numéro du # pour ajouter (ou effacer) un indicatif régional. répertoire de l'afficheur effacer le numéro actuel MENU/OK , puis sélectionnez Effacer entrée.
  • Page 14: Utilisation Des Caractéristiques Spéciales

    Ajouter/éditer des entrées au répertoire Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au répertoire. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Créer nouvelle. Le téléphone vous invitera à entrer un nom et un numéro et à sélectionner une sonnerie personnelle. Pour ajouter le numéro actuel dans le répertoire, appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Prog en mémoire.
  • Page 15: Utiliser L'amplification Audio

    Sonnerie audio La touche SONNERIE AUDIO se trouve également sur le côté droit du socle. Chaque pression de la touche vous permet de défiler à travers les niveaux de volume de la sonnerie entre : élevée, moyenne, faible et hors fonction. Utiliser l'amplification audio Vous pouvez augmenter le volume de l'écouteur pour les appels normaux et les appels interphone.
  • Page 16: Blocage D'appel

    Réglage de l'annonce de l'appelant 1. Appuyez sur MENU/OK et défilez jusqu'à Régl. combiné. Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner. 2. Défilez jusqu'à Ann. afficheur; et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner. 3. Sélectionnez et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner. Blocage d'appel Si vous êtes abonné...
  • Page 17: Utiliser Les Caractéristiques Des Combinés Multiples

    Choisissez ceci... Pour... Effacer cette entrée de la liste et permettre aux appels de ce Effacer numéro d'être acheminés. Blocage d'un numéro Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez au menu, sélectionnez Blocage appels, puis Créer nouvelle. Entrez un nom et un numéro à bloquer. Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder l'entrée.
  • Page 18: Utiliser L'avis De Message Vocal

    Pour... Appuyez sur... CONVERSATION/PLONGEON pour répondre au télé-signal accepter un appel et parler à l'autre combiné. Ensuite, appuyez sur transféré CONVERSATION/PLONGEON pour parler à l'appelant. Interphone  Lorsque le téléphone est en mode d’attente, vous pouvez initier un appel interphone entre les combinés sans utiliser de ligne téléphonique. ...
  • Page 19: Demeurer À L'intérieur De La Portée

     Lorsque le casque d'écoute est branché, le combiné sera automatiquement en sourdine. Demeurer à l’intérieur de la portée Le système vous alertera lorsque vous êtes hors de portée (ou près de vous trouvez hors de portée). Alors... le combiné et le socle sont connectés (en appel interphone) et aucun le combiné...
  • Page 20: Accéder Au Répondeur

    Option du menu Ce à quoi elle sert Langage réponse Changer le langage du guide vocal du répondeur. Permet d’activer le filtrage d’appel de manière à ce que vous entendiez Filtrage appel l’appelant à travers le haut-parleur du socle pendant qu’il vous laisse le message (voir page 21).
  • Page 21: Accéder À Vos Messages

    permuter entre les messages d'accueil Sur le socle Sur le combiné 1. Appuyez sur ANNONCE. Le 1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Régl. répondeur/ système lira le message Options annonce. d'annonce utilisé actuellement. 2. Le message d'annonce sera entendu. 2. Appuyez sur ANNONCE à nouveau 3.
  • Page 22: Utilisation Du Répondeur À Distance

    Pour... Sur le socle Sur un combiné sans fil Appuyez sur Appuyez sur activer le filtrage d'appels Non disponible MENU/OK et sélectionnez Régl. répondeur/Filtrage appel écouter les appelants Écoutez simplement à travers le pendant qu'ils laissent Appuyez sur SOURDINE/EffACER. haut-parleur. leur message répondre à...
  • Page 23: Information Importante

    INFORMATION IMpORTANTE Résolution de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en premier. Si vous avez besoin d’assistance, contactez notre ligne d’assistance à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture. Problèmes généraux Solutions possibles x Vérifiez le fil téléphonique.
  • Page 24 Problèmes de combinés multiples Solutions possibles Je ne peux transférer des appels. x Réinitialisez tous les combinés (voir page 25). Deux combinés ne peuvent parler à x Vérifiez si un poste est en mode de confidentialité. l’appelant. x Rapprochez le combiné du socle. x Vérifiez si le mode de confidentialité...
  • Page 25: Initialisation Des Combinés

    Failed, (initialisation piles échouée) chargez le combiné pleinement et  Grâce au programme RBRC ® essayez à nouveau. Uniden vous permet d’apporter vos piles Adaptateur et pile usées chez de nombreux détaillants de rechargeables. Pour piles Adaptateur CA Socle Chargeur plus de renseignements sur les endroits où...
  • Page 26 FCC si vous mains après toute manipulation. le jugez nécessaire. La compagnie de téléphone Uniden met tout en oeuvre pour réduire le peut apporter des changements à ses installations, contenu en plomb du revêtement de pVC de équipements, opérations ou procédures pouvant...
  • Page 27: Garantie Limitée D'un An

    FCC relativement à l’exposition des équipements, pièces ou en tant que composante aux fréquences radio et devrait être évitée. d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles Avis d’Industrie Canada mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
  • Page 28 S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES x Uniden est une marque déposée de Uniden America À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE Corporation. PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE...

This manual is also suitable for:

D3097sD3097-2D3097-12

Table of Contents