Pioneer S-31-LR-K Owner's Manual
Pioneer S-31-LR-K Owner's Manual

Pioneer S-31-LR-K Owner's Manual

Owner's manual
Table of Contents
  • Avant de Commencer
  • Nettoyage du Coffret de L'enceinte
  • Contenu de L'emballage
  • Méthode D'installation
  • Fiche Technique
  • Accessoires Fournis
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Reinigen des Lautsprechergehäuses
  • Mitgeliefertes Zubehör
  • Anschließen der Kabel
  • Technische Daten
  • Prima DI Cominciare
  • Pulizia del Cabinet Dei Diffusori
  • Contenuto Della Confezione
  • Norme DI Installazione
  • Collegamento Dei Cavi
  • Dati Tecnici
  • Voordat U Begint
  • Schoonmaken Van de Luidsprekerbehuizing
  • Inhoud Van de Doos
  • Montage Van Het Omvalpreventie Materiaal
  • Technische Gegevens
  • Bijgeleverde Accessoires
  • Antes de Comenzar
  • Contenido de la Caja
  • Modo de Instalación
  • Especificaciones
  • Accesorios Suministrados
  • Antes de Começar
  • O que Encontra Na Caixa
  • Como Instalar
  • Acessórios Fornecidos
  • Innan du Startar
  • Rengöring Av Högtalarhöljet
  • Detta Finns I Kartongen
  • Montering Av den Fallförhindrande Fasthållaren
  • Medföljande Tillbehör
  • Inden du Begynder
  • Rengøring Af Højttalerkabinettet
  • Kassen Indeholder
  • Valg Af Installationssted for Højttalersystemet
  • Tekniske Specifikationer
  • Medfølgende Tilbehør
  • Før du Går I Gang
  • Rengjøring Av Høyttalerkabinettet
  • Eskens Innhold
  • Montering Av Fallmotvirkende Feste
  • Medfølgende Utstyr
  • Ennen Kuin Aloitat
  • Kaiuttimen Pintojen Puhdistaminen
  • Mitä Pakkaukseen Kuuluu
  • Kaiuttimien Paikan Valinta
  • Johtojen Liittäminen
  • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

S-31-LR-K
S-31-LR-QL
/
/

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer S-31-LR-K

  • Page 1 S-31-LR-K S-31-LR-QL...
  • Page 2: Before You Start

    Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 3: How To Install

    Reinforced strings Backside of speaker • Pass two reinforced strings through the metal catch, and • Pioneer assumes no liability whatsoever for damages fasten the speaker to the wall as shown above. resulting from assembly, improper mounting, insufficient reinforcement, misuse of the product, acts of nature, etc.
  • Page 4: Connecting The Cables

    Attaching and Removing the Grille • If the cables’ wires happen to be pushed out of the terminals, allowing the wires to come into contact with each other, it It is recommended that this speaker system be used with the grille places an excessive additional load on the amp.
  • Page 5: Specifications

    Impedance..........6 is a trademark placed on a product with Pioneer’s Phase Frequency response .
  • Page 6: Avant De Commencer

    Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard. Précautions: d’utilisation Avant de commencer •...
  • Page 7: Méthode D'installation

    • Faites passer deux cordons renforcés par l’attache antichute et fixez l’enceinte sur une paroi comme illustré ci-dessus. • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts causés par un assemblage et un montage inadéquats, un renforcement insuffisant, une erreur d’utilisation, des catastrophes naturelles, etc.
  • Page 8 Fixation et dépose de la grille • Après avoir branché les cordons sur les bornes, tirez légèrement sur ceux-ci pour vous assurer que leur extrémité Il est recommandé d’utiliser ces enceintes acoustiques avec la est parfaitement immobilisée sur les bornes. De mauvaises grille attachée, mais elle peut être retirée si vous le souhaitez.
  • Page 9: Fiche Technique

    éventuelles. est une marque de commerce, appliquée sur un appareil doté de la technologie “Phase Control” de Pioneer. Cette technologie autorise une reproduction sonore de haut niveau par chaque composant grâce à une amélioration de la synchronisation d’ensemble des phases.
  • Page 10: Vor Der Inbetriebnahme

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Page 11 • Führen Sie zwei verstärkte Schnüre wie im obigen Diagramm gezeigt durch die Metallarretierung, um den Lautsprecher an der Wand zu sichern. • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten Gebrauch oder höhere Gewalt entstehen.
  • Page 12: Anschließen Der Kabel

    Anbringen und Entfernen der Frontverkleidung Schließen Sie das andere Ende jedes Lautsprecherkabels an die Lautsprecherausgangsklemmen des Verstärkers an Es wird empfohlen, dieses Lautsprechersystem mit daran (Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung angebrachten Frontverkleidungen zu betreiben, doch können Ihres Verstärkers). diese auf Wunsch abgenommen werden.
  • Page 13: Technische Daten

    Marke, mit der Geräte gekennzeichnet sind, die mit Pioneers Phase Control-Technologie ausgestattet sind. Diese Technologie gewährleistet eine hochwertige Klangreproduktion des betreffenden Gerätes durch eine Verbesserung der Gesamtphasenanpassung. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2009 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 14: Prima Di Cominciare

    Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. Attenzione: in uso Prima di cominciare •...
  • Page 15: Norme Di Installazione

    Importante • Fare passare due corde robuste attraverso il pezzo in metallo • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni e fissare il diffusore al muro nel modo indicato qui sopra. risultanti da una scorretta messa in posa, un insufficiente rinforzo, un uso scorretto del prodotto, catastrofi naturali, ecc.
  • Page 16: Collegamento Dei Cavi

    Applicazione e rimozione della griglia • Se i conduttori dei cavi fuoriescono dai terminali ed entrano in contatto l’uno con l’altro, il carico posto sull’amplificatore è Si raccomanda di usare questi diffusori con la griglia al suo posto, eccessivo. Questo può impedirne il funzionamento o ma essa può...
  • Page 17: Dati Tecnici

    I dati tecnici ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie. è un marchio di fabbrica messo sul prodotto che utilizza la tecnologia Phase Control di Pioneer. Questa tecnologia permette una riproduzione audio di alta qualità attraverso i vari componenti regolandone la fase.
  • Page 18: Voordat U Begint

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Let op: gebruik Voordat u begint •...
  • Page 19: Montage Van Het Omvalpreventie Materiaal

    Belangrijk • Laat twee stevige draden door de metalen beugel lopen en maak de luidspreker op de aangegeven manier aan de muur • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor vast. beschadigingen als gevolg van een foutieve montage of bevestiging, onvoldoende versteviging, verkeerd gebruik van het product, natuurrampen enz.
  • Page 20 Bevestigen en verwijderen van het front • Bij gebruik van een banaanstekker moet u eerst de kapjes van de luidsprekeraansluitingen verwijderen. Het wordt aanbevolen dit luidsprekersysteem te gebruiken met het front er aan bevestigd, echter dit kan indien gewenst • Nadat u de stekkers in de aansluitbussen hebt gestoken, trekt verwijderd worden.
  • Page 21: Technische Gegevens

    Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving. is een handelsmerk dat op een product staat dat is uitgerust met Pioneer’s Phase Control technologie. Met deze technologie is een hoogwaardige geluidsweergave via elke component mogelijk door verbetering van de totale fase- aanpassing.
  • Page 22: Antes De Comenzar

    Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Page 23: Modo De Instalación

    Importante • Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo insuficiente, a la utilización indebida del producto, a desastres naturales, etc.
  • Page 24 Colocación y extracción de la rejilla • Cuando emplee una clavija de punta cónica, quite primero las tapas que cubren el terminal del altavoz. Se recomienda emplear este sistema de altavoces con la rejilla instalada, pero puede extraerse cuando así se desee. Para •...
  • Page 25: Especificaciones

    Pioneer. Esta tecnología permite la reproducción del sonido de alta calidad a través de cada componente mediante la mejora de la correspondencia de fase general.
  • Page 26: Antes De Começar

    Obrigado por ter adquirido este produto Pioneer. Leia por favor estas manual de instruções na sua totalidade para ficar a saber como operar adequadamente o seu aparelho. Depois de terminar a leitura destas instruções, guarde-as num local seguro para referência futura.
  • Page 27: Como Instalar

    • Passe duas cordas reforçadas através da lingueta de metal e Importante fixe a coluna à parede, tal como ilustrado acima. • A Pioneer não assume qualquer responsabilidade sobre danos resultantes da montagem, fixação deficiente, reforço insuficiente, má utilização do produto, actos da natureza, etc.
  • Page 28 Colocar e Retirar a Grelha • Depois de ligar as fichas, puxe os cabos levemente para se certificar que as extremidades destes se encontram ligadas Recomendamos a utilização deste sistema de colunas com a firmemente aos terminais. Ligações deficientes podem criar grelha colocada, mas esta pode ser retirada se assim pretendido.
  • Page 29: Acessórios Fornecidos

    Especificações e concepção sujeitas a possíveis modificações sem aviso prévio, devido a melhoramentos. é um marca registada colocada num produto com tecnologia Controlo de Fase Pioneer. Esta tecnologia permite uma reprodução sonora de alto grau através de cada componente, melhorando o emparelhamento geral de fases.
  • Page 30: Innan Du Startar

    Gratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-högtalare. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på rätt sätt. När du har läst igenom bruksanvisningen, skall du förvara den på en säker plats för framtida bruk.
  • Page 31: Montering Av Den Fallförhindrande Fasthållaren

    Högtalarens baksida Viktigt • Drag två förstärkta vajrar genom metallhaken och lås fast • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador som högtalaren i väggen såsom visas här ovan. uppstår på grund av ihopsättning, felaktig montering, otillräcklig förstärkning, felaktig användning av högtalaren,...
  • Page 32 Fastsättning och borttagning av grillen • Om kablarnas kärntrådar lossnar från terminalerna, så att kärntrådarna kommer i beröring med varandra, skapar det en Vi rekommenderar att dessa högtalare används med grillen för hög belastning på förstärkaren. Detta kan göra att fastsatt, men den kan tas bort om du så...
  • Page 33: Medföljande Tillbehör

    Tekniska data och utförande kan, i förbättringssyfte, ändras utan föregående meddelande. är ett varumärke som finns på en produkt med Pioneers Phase Control-teknologi. Denna teknologi möjliggör högklassig ljudåtergivning från varje komponent genom en förbättrad total fasanpassning. Utgiven av Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Kopiering förbjuden.
  • Page 34: Inden Du Begynder

    Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
  • Page 35: Valg Af Installationssted For Højttalersystemet

    Metalholder Vigtigt Forstærkede snore Højttalers bagside • Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat • Før to forstærkede snore gennem metalholderen og fastgør af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig forstærkning, højttaleren til væggen som vist herover. misbrug af produktet, naturrelaterede påvirkninger og lignende.
  • Page 36 Påsætning og aftagning af gitteret • Træk let i kablerne, når du har sat stikkene i, for at sikre dig, at kabelenderne er sat ordentligt i terminalerne. Mangelfuld Det anbefales, at dette højttalersystem anvendes med gitteret tilslutning kan frembringe støj i og afbrydelser af lyden. påsat, men om ønskes kan det tages af.
  • Page 37: Tekniske Specifikationer

    Pioneers fasekontrol- teknologi. Denne teknologi muliggør højkvalitets lydgengivelse via hver enkelt komponent ved forbedring af den generelle faseoverensstemmelse. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Page 38: Før Du Går I Gang

    Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les gjennom denne bruksanvisning slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennomlest brukerveiledningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon.
  • Page 39: Montering Av Fallmotvirkende Feste

    Viktig • Træ to forsterkede strenger gjennom metallspennen og fest høyttaleren til veggen som vist ovenfor. • Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige forsterkninger, feil bruk av produktet, naturkatastrofer eller lignende.
  • Page 40 Montering og fjerning av grillen • Dersom det skulle forekomme at kabeltrådene skyves ut av en terminal kan de komme i kontakt med hverandre, noe som kan Vi anbefaler at dette høyttalersystemet blir brukt med grillnettet føre til at forsterkeren overbelastes. Dette kan medføre at satt på...
  • Page 41: Medfølgende Utstyr

    Pioneers fasekontrollteknologi (Phase Control). Denne teknologien muliggjør lydgjengivelse gjennom hver komponent ved å forbedre helhetlig fasetilpasning. Utgitt av Pioneer Corporation. Opphavsrett © 2009 Pioneer Corporation. Alle rettigheter reservert.
  • Page 42: Ennen Kuin Aloitat

    Kiitämme tämän Pioneer-laitteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta mallin käyttötoimet tulevat tutuiksi. Kun ohjeet on luettu, pane ne säilöön johonkin varmaan paikkaan, josta ne tarvittaessa löytyvät. • Älä käytä kaiutinta säröisen äänen toistoon pitkän aikaa. Tämä saattaa aiheuttaa tulipalovaaran.
  • Page 43: Kaiuttimien Paikan Valinta

    Kaiuttimen takapuoli • Kuljeta kaksi vahvaa narua metallikiinnikkeen läpi ja kiinnitä Tärkeää kaiutin seinään edellä kuvatulla tavalla. • Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, jotka ovat seurausta sijoittamisesta, virheellisestä asennuksesta, riittämättömästä vahvuuden voimistamisesta, laitteen virheellisestä käytöstä, luonnonmullistuksista jne. • Koska nämä kaiuttimet ovat aika painavat, älä asenna niitä...
  • Page 44: Johtojen Liittäminen

    Verkon kiinnittämien ja irrottaminen • Jos johtojen säikeet työntyvät ulos liittimistä ja säikeet pääsevät koskettamaan toisiaan, vahvistimeen kohdistuu Suosittelemme, että näitä kaiuttimia käytetään verkko ylimääräinen kuorma. Tämä saattaa aiheuttaa sen, että kiinnitettynä, mutta haluttaessa se voidaan kuitenkin irrottaa. vahvistin lakkaa toimimasta ja vahingoittuu. Irrota verkko noudattamalla seuraavia ohjeita: •...
  • Page 45: Tekniset Tiedot

    Parannusten vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa teknisiä ominaisuuksia ja ulkoasua ilman erillistä ilmoitusta. on Pioneerin vaihesäätötekniikalla varustettuihin tuotteisiin merkitty tavaramerkki. Tämä teknologia mahdollistaa korkealaatuisen äänentoiston kustakin osasta parantamalla kokonaisvaiheen sopivuutta. Julkaisija : Pioneer Corporation. Copyright-oikeudet © 2009 : Pioneer Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 46 Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем.
  • Page 47 • Пропустите два шнура повышенной прочности через металлический захват и прикрепите колонку к стене, как это показано вверху. Важно • Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению каких-либо убытков, понесенных в результате сборки, неправильного монтажа, недостаточного крепления, неправильной эксплуатации изделия, явлений природы и т. д.
  • Page 48 Установка и снятие решетки • Для подсоединения к контактным разъемам колонки вы также можете использовать вилку штекерного (бананового) типа. Данную акустическую систему рекомендуется использовать с установленной решеткой, которую, в то же время, при желании • При использовании вилки штекерного типа сначала удалите можно...
  • Page 49 Технические характеристики и конструкция могут изменяться без предварительного уведомления, в связи с вносимыми усовершенствованиями. является товарным знаком, наносимым на продукты, в которых применяется технология регулировки фазы Pioneer Phase Control. Данная технология позволяет получать высококачественное звучание воспроизводимых каждым компонентом звуков посредством повышения точности настройки...
  • Page 50 感謝您購買本台先鋒產品。 徹底閱讀本操作手冊,以便正確地操作您的產品。在您閱讀完後,請將手冊置於安全的地方以備未來參考。 • 請勿長時間使用揚聲器輸出失真音效。這可能會導致起火。 開始之前 • 請勿坐在或站在揚聲器上面或讓小孩子在揚聲器的上面遊玩。 • 本揚聲器系統標稱阻抗 6 Ω。請將揚聲器系統連接到負載阻抗 • 請勿在揚聲器上放置大型物或重量大的物件。 為 4 Ω 至 16 Ω (揚聲器輸出端子標有 “4 Ω to 16 Ω"的型 號)範圍內的擴大機。 揚聲器機箱的維護 為防止輸入超載致使揚聲器系統受損壞,請遵守下列所示使用 平常使用時,只用乾布擦拭就能充分保持機箱的乾淨。必要時請 前的注意事項: 用五倍或六倍的水加入中性洗衣劑液,然後用充分擰乾水的擦布 擦拭。請勿用家具用的打蠟或清潔劑。 • 請勿對揚聲器提供超出輸入最大容許量的電源。 由於表面會受到侵蝕,在本裝置上或附近請絕對勿使用稀釋劑、 • 為強調高頻率的大音響而使用圖形等化器時,請勿過度使用 揮發油、殺虫劑或其他化學藥品。 擴大機的音量。 • 請試一下勿使低音頻的擴大機輸出大音量的噪音(由于擴大 機諧波失真而加大音量有可能破壞揚聲器)...
  • Page 51 使用防滑墊 如何安裝 根據安裝位置的不同,建議使用防滑墊。在揚聲器底部的四個角 裝上防滑墊。請注意,視位置的不同,防滑墊的摩擦力可能不足 以止滑,因此請不要在傾斜的位置安裝揚聲器。 選擇安置揚聲器系統的地方 • 透過揚聲器播放的聲音會受到聆聽空間情況的微妙影響。 • 為了得到最好的音效,請選擇將揚聲器放置在實心地板上,並 依照如下所示的位置擺放揚聲器。將揚聲器朝向離牆壁更近或 更遠的位置移動可以調整低音位準調整揚聲器。使揚聲器與周 遭的牆壁保持等距以確保聲音的平衡。 安裝防落緊固件 50 cm 20 cm • 使用附送的螺絲,將金屬掛鉤緊固於揚聲器後面。 • 將市售的增強繩穿過金屬掛鉤使牆壁緊緊支撐住揚聲器。請務 必確認支撐揚聲器的牆壁有足夠的強度承受揚聲器的重量。揚 聲器緊固後,請確認它不會掉落。 • 掉落時,揚聲器會導致損壞。 • 將左置和右置揚聲器放置在離您聆聲位置等距的位置上,確保 • 請勿將金屬掛鉤直接掛於牆壁上。它只能用於連接增強繩以防 得到良好的立體聲音效。在每個揚聲器上使用相同長度的揚聲 止揚聲器落下。 器接線。 • 儘可能將左前和右前揚聲器放置在和電視螢幕相同的平面上。 • 為了得到最的環繞聲,您應該將電視機放在左置和右置揚聲器 。 。 之間,並將揚聲器以 50 至...
  • Page 52 護網及裝卸 • 如果電纜的接線時有脫落,使接線互相接觸導致擴大機的過度 負荷。這樣可能造成擴大機停止工作或損壞。 建議在本揚聲器系統上安裝護網,但如有需要可取下。若要取下, 請遵循指示: • 使用連接於擴大機的揚聲器套接時,揚聲器(左置或右置)的 正負極(+ , –) 連接錯誤的話, 將無法得到正確的立體聲效果。 如要拆下護網,將手指置於護網外側,朝外輕拉出。接著再 以相同的方式拆下上方護網。 如要重新安裝護網,請先固定住三角指標朝上的揚聲器護 網,再對齊護網後側四個腳位與揚聲器的孔洞,然後緊緊壓下。 連接 此揚聲器並不含有用於連接擴大機的揚聲器電纜。 電纜的連接 關閉擴大機的電源。 連接揚聲器接線於揚聲器背面的輸入端 (下方) 。輸入端子 的極性是紅色為正極 (+) ,而黑色為負極 (–) 。 (−) 將電纜的另一端連接於擴大機的揚聲器輸出端子上 (詳細請 參照擴大機的操作手冊) 。 • 在下面位置上的輸入端子旋鈕向左旋轉(反時鐘方向) ,並將 揚聲器電纜插入到輸入端子的孔內,然後旋緊輸入端子的旋鈕 並固定好短棒及接線。 • 您也可用一個香蕉插頭來連接揚聲器的端子。 •...
  • Page 53 規格 規格及設計有因產品改善而有所變更,恕不另行通知。 機殼 ........低音反射落地型 配置...
  • Page 54 感谢惠购先锋产品。 请通读本使用说明书,以便掌握如何正确操作本装置。阅读本说明之后,请妥善保存以备日后参考。 • 不得坐在或站在扬声器上,不得让儿童在扬声器上玩耍。 使用之前 • 不要在扬声器顶上放置大型或很重的物品。 • 本扬声器系统的额定阻抗为 6 Ω。将此扬声器系统连接到负载 阻抗范围为 4 Ω 至 16 Ω 的放大器上(扬声器输出端子上标记 清理扬声器机壳 有 “4 Ω to 16 Ω”型号) 。 常规使用过程中,用干布擦拭就足以保持机壳洁净。如有必要, 用一块蘸有稀释五至六倍的中性清洁剂且拧干的清洁布擦拭。不 为了避免因输入过载而损坏扬声器,请遵守以下注意事项: 得使用家具蜡或清洁剂。 • 不得给扬声器系统供给超过最大容许使用输入值的电源。 不要在本装置上或附近使用稀释剂、汽油、昆虫喷雾剂或其他化 • 当利用图像均衡器增强高频范围内的声音时,不要使用过大 学制品,否则会腐蚀表面。 的放大器音量。 • 不要强制低功率放大器产生很大的音量(由于增加放大器的 包装箱内的零部件 谐波失真而损坏扬声器)...
  • Page 55 使用防滑垫 如何安装 根据安装位置的不同,建议使用防滑垫。将防滑垫应用于扬声器 底部的四个角。请注意,根据位置,防滑垫可能未提供防止滑动 的足够阻力,因此应注意在可能滑动的状态下不得安装扬声器。 选择安放扬声器系统的位置 • 扬声器系统播放的声音极易受到收听环境的影响,虽然影响 往往很细微。 • 为获得最佳音质,选择硬地板放置扬声器,请根据如下所示放 置扬声器。移动扬声器使之接近或远离墙壁,可调节低音电 平。调节扬声器,使之与相应侧壁等距,以确保声音均衡。 安装防跌落紧固件 50 cm 20 cm • 用所带螺丝将金属卡子紧紧固定在扬声器后部。 • 用市场购买的高强度细绳穿过金属卡子,以便将扬声器可靠 支撑到墙上。一定要确认固定扬声器的墙壁强度能足够支撑 扬声器的重量。将扬声器固定之后,一定要确认其不会跌倒。 • 如果跌倒扬声器就会损坏。 • 为获得最佳立体声音质,将左、右扬声器与收听位置等距放 • 不要将金属卡子直接安装到墙上。金属卡子只能与高强度细 置。每个扬声器使用相同长度的电线。 绳联合使用来防止扬声器跌倒。 • 尽可能将前置左、右扬声器置于与电视机屏幕同一平面。 • 为获取最佳环绕声,应将电视机置于左、右扬声器之间,将扬 。 。 声器的开口偏离收听位置 50 至...
  • Page 56 安装及拆除格栅 • 如果电缆线偶然从端子中拔出而使线缆彼此接触,就会对放 大器产生过大的附加载荷。这可能会导致放大器停止工作,甚 建议将此扬声器系统与随附的格栅网配合使用,但也可根据需要 至损坏放大器。 拆除格栅网。若要拆除,请遵循以下说明: • 当使用放大器上连接的一组扬声器时,如果某一扬声器 (左 若要拆除格栅,双手抓住格栅外侧 (朝向扬声器底部)并轻 置或右置)的极性 ( +, – )反接,则不能获得正常的音效。 轻向外拉动。然后在顶部执行相同的操作以进行拆卸。 若要重新安装格栅,握住扬声器格栅,并使三角形符号朝 上,然后将格栅后侧的四个销子对准扬声器中的孔并紧紧压入。 连接 本扬声器不带连接到放大器的扬声器电缆。 连接电缆 断开放大器电源。 将扬声器电缆连接到扬声器背面的输入端子上 (下方) 。输 入端子的极性:红色为正 (+) ,黑色为负 (–) 。 (−) 将电缆的另一端连接到放大器的扬声器输出端子上 (有关更 多详细情况,请参见放大器使用说明书) 。 • 握住下方输入端子的柱帽旋钮并向左旋转(逆时针) ,将扬声 器电缆线插入接线柱上的孔内,然后拧紧旋钮固定短条与线...
  • Page 57 规格 规格和设计因改进如有变更,恕不另行通知。 扬声器箱........低音反射落地式 配置 ..........2 声道 低音扬声器...
  • Page 58 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2009 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. 2009 K002PCH*_A2_Zhcn <SRD1394-B>...

This manual is also suitable for:

S-31-lr-ql

Table of Contents