Download Print this page

Osservazioni Generali - Visonic MCT-211 Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

B. Posizionare il coperchio: verificare che la lente trasparente
copra il LED che indica la trasmissione e che il tasto di
trasmissione sia posizionato sull'interruttore di trasmissione
(Figura 3). Stringere insieme il coperchio e la base, tra le dita.
C. Girare il dispositivo e, mantenendo le due parti unite facendo
pressione, inserire le quattro viti e stringere bene.

4. OSSERVAZIONI GENERALI

4.1 Limitazioni del prodotto
I nostri sistemi senza fili sono molto affidabili e vengono testati con
standard elevatissimi. Data la bassa potenza di trasmissione e la
sua portata limitata (secondo i requisiti di FCC e altri enti normativi),
esistono diversi aspetti da tenere in considerazione:
A. i ricevitori possono essere bloccati da segnali radio con
frequenze vicine a quelle di lavoro dell'apparecchiatura.
B. Un ricevitore può ricevere un segnale alla volta.
C. Le apparecchiature senza fili devono essere testate
regolarmente per verificare la presenza di fonti di interferenza
e per individuare eventuali guasti.
Visonic Limited (le « Fabricant ») garantit ce seul produit (le « Produit ») à l'acheteur d'origine uniquement
(l'« Acheteur »), contre tout défaut de fabrication et de matériau, dans le cadre d'une utilisation normale du
Produit pendant une période de douze (12) mois à compter de la date d'expédition par le Fabricant.
Pour que cette Garantie s'applique, il est impératif que le Produit ait été correctement installé, entretenu et
exploité dans des conditions d'utilisation normales, conformément aux consignes d'installation et d'utilisation
recommandées par le Fabricant. Les Produits que le Fabricant estime être devenus défectueux pour toute autre
raison, telle que l'installation incorrecte, le non-respect des consignes d'installation et d'utilisation
recommandées, la négligence, les dommages volontaires, la mauvaise utilisation ou le vandalisme, les
dommages accidentels, la modification ou la falsification, ou des réparations effectuées par toute personne autre
que le Fabricant, ne sont pas couverts par cette Garantie.
Le Fabricant n'affirme pas que le Produit ne peut pas être compromis ou contourné, que le Produit empêchera le
décès et/ou les dommages corporels et/ou les dommages aux biens résultant d'un cambriolage, d'un vol, d'un
incendie ou autrement, ni que le Produit fournira dans tous les cas un avertissement suffisant ou une protection
adéquate. Correctement installé et entretenu, le Produit réduit uniquement le risque que ces événements vous
prennent à l'improviste mais ne constitue pas une garantie ni une assurance que ces événements ne
surviendront pas.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET ANNULE ET REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES AUTRES
GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS, QU'ELLES SOIENT ÉCRITES, VERBALES,
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADAPTATION À UN USAGE DONNÉ OU AUTRE. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
ENVERS QUI QUE CE SOIT POUR LES ÉVENTUELS DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES
RÉSULTANT DE LA RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, COMME
INDIQUÉ CI-DESSUS.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS,
ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS OU POUR TOUS DOMMAGES, PERTES OU FRAIS, Y
COMPRIS LES PERTES D'UTILISATION, DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE CLIENTÈLE, RÉSULTANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE L'UTILISATION DU PRODUIT PAR L'ACHETEUR OU DE
L'IMPOSSIBILITÉ POUR L'ACHETEUR D'UTILISER LE PRODUIT, OU POUR TOUTE PERTE OU
DESTRUCTION D'AUTRES BIENS, OU DUS À TOUTE AUTRE RAISON, MÊME SI LE FABRICANT A ÉTÉ
INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUS DÉCÈS, DOMMAGES PERSONNELS
ET/OU CORPORELS ET/OU DOMMAGES MATÉRIELS OU POUR TOUTES AUTRES PERTES DIRECTES,
INDIRECTES, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIVES OU AUTRES, ALLÉGUÉS ÊTRE DUS AU NON-
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.
Fig. 2 – Offnen des Gehäuses / De behuizing openen / Ouvrir le boîtier /
Apertura della cassa
315/433 MHz
FR: MODULE D'EMISSION
NL: TRANSMISSIE MODULE
DE: SENDER MODUL
IT: MODULO TRASMETTITORE
FR: CLIP DE FIXATION
NL: TRANSMISSIE MODULE
DE: BATTERIE KLIPP
IT: FERMO BATTERIA
Fig. 4 - Einsetzen der Batterie / Batterij vernieuwen / Insertion de la Pile
/ Inserimento batteria
VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. PHONE: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788
VISONIC INC. (U.S.A.): 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. PHONE: (860) 243-0833, (800) 223-0020. FAX: (860) 242-8094
VISONIC LTD. (UK): UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. TEL: (0870) 7300800 FAX: (0870) 7300801
PRODUCT SUPPORT: (0870) 7300830
VISONIC GmbH (D-A-CH): KIRCHFELDSTR. 118, D-40215 DÜSSELDORF, TEL.: +49 (0)211 600696-0, FAX: +49 (0)211 600696-19
VISONIC IBERICA: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA. TEL (34) 91659-3120, FAX (34)
91663-8468. www.visonic-iberica.es
INTERNET: www.visonic.com
©VISONIC LTD. 2010
MCT-211
6
FR: VIS
NL: SCHROEVEN
DE: SCHRAUBEN
IT: VITI
868 MHz
FR: MODULE D'EMISSION
NL: TRANSMISSIE MODULE
DE: SENDER MODUL
IT: MODULO TRASMETTITORE
FR: CLIP DE FIXATION
NL: TRANSMISSIE MODULE
DE: BATTERIE KLIPP
IT: FERMO BATTERIA
D-2451-DFGI (REV. 1, 06/10)
4.2 Assegnazione della frequenza per i
dispositivi senza fili nei paesi europei
(appartenenti alla UE)
• 433,92 MHz non ha nessuna limitazione in nessuno Stato
membro dell'Unione Europea.
• 315 MHz non è permessa in nessuno Stato membro
dell'Unione Europea.
• 868,95 MHz (banda larga) è permessa in tutti gli Stati
dell'Unione Europea eccetto il Belgio.
• 869,2625 MHz (banda ristretta) non è limitata in nessuno Stato
membro dell'Unione Europea.
W.E.E.E. Prodotto dichiarato reciclabile
Per informazione, in riferimento al riciclo di questo prodotto; si deve contattare la
società dove è stato acquistato. Se si scarta questo prodotto e non si ha
intenzione di ripararlo, allora assicurarsi di farlo ritornare al fornitore per
l'identificazione. Questo prodotto non deve essere gettato via con la comune
spazzatura. Direttiva 2002/96/EC Rifiuti Elettrici e Apparecchiature Elettroniche
GARANTIE
Si toutefois le Fabricant est tenu responsable, directement ou indirectement, de tous dommages ou pertes
survenant dans le cadre de cette garantie limitée, LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DU FABRICANT (LE CAS
ÉCHÉANT) NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, ce montant tenant alors lieu de
dommages-intérêts liquidés et non pas de pénalité et constituant le seul et unique recours contre le Fabricant.
En prenant livraison du Produit, l'Acheteur accepte lesdites conditions de vente et de garantie et reconnaît en
avoir été informé.
L'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs est interdite dans certains pays. Il est
donc possible que ces limitations ne s'appliquent pas dans certains cas.
Le Fabricant décline toute responsabilité pour toute altération ou tout dysfonctionnement de tout équipement
électronique ou de télécommunications ou de tout programme.
Les obligations du Fabricant prévues au titre de cette Garantie se limitent exclusivement à la réparation et/ou au
remplacement, au gré du Fabricant, de tout Produit ou partie de Produit s'avérant défectueux. Ni la réparation ni
le remplacement ne prolongeront la période de Garantie d'origine. Les frais de démontage et/ou de réinstallation
ne seront pas à la charge du Fabricant. Pour que cette Garantie s'applique, le Produit doit être retourné au
Fabricant en port prépayé et assuré. Tous les frais de port et d'assurance incombent à l'Acheteur et sont donc
exclus de cette Garantie.
Cette garantie ne sera pas modifiée, changée ni prolongée, et le Fabricant n'autorise personne à agir pour son
compte dans le cadre de la modification, du changement ou de la prolongation de cette Garantie. Cette garantie
s'appliquera uniquement au Produit. Tous les produits, accessoires et pièces détachées d'autres fabricants
utilisés conjointement avec le Produit, y compris les piles, seront uniquement couverts par leurs propres
garanties, le cas échéant. Le Fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages ou pertes,
qu'ils soient directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres, causés par le dysfonctionnement du Produit en
raison des produits, accessoires ou pièces détachées d'autres fabricants, y compris les piles, utilisés
conjointement avec le Produit. Cette garantie s'applique exclusivement à l'Acheteur d'origine et elle est
incessible.
Cette Garantie s'ajoute à vos droits légaux et est sans incidence sur eux. Aucune disposition de la présente
Garantie qui serait contraire à la loi de l'État ou du pays où le Produit est fourni ne s'appliquera.
Mise en garde: L'utilisateur doit respecter les consignes d'installation et d'utilisation du Fabricant, y compris
tester le Produit et l'intégralité de son système au moins une fois par semaine, et il est tenu de prendre toutes les
précautions nécessaires pour sa propre sécurité et la protection de ses biens.
CR-2025
+
FR: BOUTON POUSSOIR
NL: TRANSMISSIE SCHAKELAAR
FR: PILE LITHIUM
DE: SENDE-TASTE
NL: LITHIUM BATTERIJ
DE: LITHIUM-BATTERIE
IT: INTERRUTTORE DI
IT: BATTERIA AL LITIO
TRASMISSIONE
Fig. 3 – Sendermodul – Oberseite / Bovenkant
transmitter module / Module émetteur vue de dessus /
translated from D-2451-EPS Rev. 1
FR: LED
NL: TRANSMISSIE LED
DE: SENDE-LED
IT: LED DI TRASMISSIONE
FR: DENT DE
POSITIONNEMENT
NL: POSITIE INKEPING
DE: POSITIONS-KERBE
IT: DENTE DI
POSIZIONAMENTO
Modulo trasmettitore lato superiore
01/08
D-2451-DFGI

Advertisement

loading