Page 1
Loose Chain... If chain becomes loose around guide bar, allow chain to cool then... Step Models 107624-01 Turn adjusting screw clockwise to tension saw chain... Step Guide Bar Pull chain to check tension. Guide links should not come out of guide bar groove...
Page 3
® ELECTRIC CHAIN SAW OWNER’S MANUAL MODELS EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01 IMPORTANT: Read and understand this manual before assem- bling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference.
PARTS CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE PIÈCES ... 61 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES ... 62 Models/Modelos/Modèles 107624-01 & 107624-02 ... 62 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES ... 64 Models/Modelos/Modèles 107625-01, 107625-02, & 111174-01 ... 64 www.desatech.com...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING: When using an electric chain saw, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Make sure you read and understand all instructions in Important Safety Informa- tion on pages 3 through 5.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Continued 15. When cutting limb or tree trunk that is under ten- sion, use extreme caution. Be alert for wood springing back. When wood tension is released, limb could spring back and strike operator caus- ing severe injury or death. 16.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Continued • Never try cutting through two logs at same time. Only cut one log at a time. • Do not bury guide bar nose or try plunge cut (bor- ing into wood using guide bar nose). •...
CHAIN SAW NAMES AND TERMS Continued This device connects switch to trig- Switch Linkage ger. It moves switch when you squeeze trigger. Device that reduces accidental start- Switch Lockout ing of saw. Device that turns saw on and off. Squeezing Trigger trigger turns saw on.
Check oil level every 15 minutes of cutting time. Oil level can be seen in oil sight window (see Figure 8, page 10). Oil Squeeze Bulb Oil Sight Window Figure 7 - Oil Squeeze Bulb and Oil Sight Window Location for Model 107624-01, -02 Continued www.desatech.com 12/16/03, 4:07 PM...
OPERATING CHAIN SAW Continued FELLING A TREE (Cutting Down a Tree) WARNING: • Avoid kickback. Kickback can result in severe injury or death. See Kickback, pages 4 and 5, to avoid risk of kickback. • Do not fell a tree without ample skill or expert help.
OPERATING CHAIN SAW Continued 3. As felling cut nears hinge, tree should begin to fall. Note: If needed, drive wedges into felling cut to control direction of fall. If tree settles back and pinches chain, drive wedges into felling cut to re- move saw.
OPERATING CHAIN SAW Continued Log Supported On One End 1. Make first cut on underside of log (see Figure 15). Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 through diameter of log. This cut will keep sec- tion from splintering when cut.
CLEANING AND MAINTENANCE NOTICE: Below are instructions for ser- vicing your chain saw. Any servicing not mentioned below should be done by an authorized service center. CLEANING SAW BODY WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain.
CLEANING AND MAINTENANCE Continued Items Needed to Sharpen Chain Purchase these items from your local dealer, hard- ware store, or chain saw supplies outlet. • 5/32" round file • Depth gauge tool • File guide • Vise • Medium sized flat file Sharpening Cutters Use file guide for 30°...
You may also write to: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products When contacting DESA Specialty Products™, have ready • Your Name • Your Address • Your Phone Number • Model Number of Product •...
TROUBLESHOOTING Note: For additional help, visit DESA Specialty Products’™ technical service web site at www.desatech.com. OBSERVED FAULT Saw runs, but does not cut Saw does not cut unless heavily forced. Cutting produces only saw- dust with few large chips Saw runs slow. Saw stalls easily...
DESA Specialty Products’™ liability is hereby limited to the purchase price of the product and DESA Specialty Products™ shall not be liable for any other damages whatsoever including indirect, incidental, or consequential damages.
Page 21
® SIERRA ELÉCTRICA MANUAL PARA EL USUARIO MODELOS EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01 IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite.
Page 22
PARTS CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE PIÈCES ... 61 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES ... 62 Models/Modelos/Modèles 107624-01 & 107624-02 ... 62 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES ... 64 Models/Modelos/Modèles 107625-01, 107625-02, & 111174-01 ... 64 www.desatech.com...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Al utilizar una sie- rra eléctrica, deben seguirse siempre las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, cho- que eléctrico y lesiones a personas, in- cluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de leer y comprender comple- tamente todas las instrucciones en Infor- mación importante de seguridad en las...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (Continuación) 9. No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté listo para realizar el corte. 10. Antes de activar la sierra, asegúrese de que no se encuentre en contacto con nada. 11. Para protegerse de un shock eléctrico, evite el con- tacto corporal con objetos conectados a tierra tales como caños, vallas, cercas y postes de metal.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (Continuación) Siga las instrucciones de ensamblaje de la páginas 25 y 26. No retire el protector de mano frontal. No lo reemplace con un sustituto. Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe. • Utilice ambas manos para sujetar la sierra mien- tras se encuentre en funcionamiento.
Traba de seguridad Tapa del tanque de aceite Mango posterior Cable de alimentación Enganche para el cable Figura 2 - Sierra eléctrica modelo 107624-01, -02 Tapa del tanque de aceite Traba de seguridad Mango posterior Cable de alimentación Enganche para el cable Figura 3 - Sierra eléctrica modelo 107625-01, -02, 111174-01...
TERMINOLOGÍA Barra de metal que se extiende hacia Barra de guía adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene y guía la cadena serrada. Barra de guía de contragolpe reducido guía que reduce las probabilidades de contragolpe. La sierra eléctrica sin la cadena ni la barra Cabezal de guía.
Page 28
9. Girando la perilla tensionadora (Modelo 107625- 01, -02, 111174-01) o el tornillo tensionador (Mo- delo 107624-01, -02), ajuste la posición de la punta hasta que esté alineada e insertada en el agujero redondo de ajuste de la barra guía (ver Figuras 4, 5 y 6).
Gire el tornillo de ajuste en sentido horario para tensar la cadena de la sierra o… ❸ Gire el tornillo de mano en sentido horario para tensar la cadena de la sierra... Modelos 107624-01 y 107624-02 Modelos 107625-01, 107625-02 y 111174-01 Continúa www.desatech.com...
Visor del nivel de aceite Figura 7 - Posición del botón de lubricación y del visor del nivel de aceite en el modelo 107624-01, -02 Visor del nivel de aceite Figura 8 - Posición del visor del nivel de aceite...
30 m 14 AWG 45 m 12 AWG Modelos EL-8: 107624-01, -02; 107625-01, -02, 111174-01 Mantenga el cable lejos del área de corte. Asegúrese de que no se enriede en ramas o troncos. Inspecciónelo a menudo. Si se daña, reemplácelo inmediatamente.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) TALA DE UN ÁRBOL (Derribamiento de un árbol) ADVERTENCIA: • Evite los contragolpes, ya que pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contra- golpe, vea la sección Contragolpes en las páginas 22 y 23.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) ADVERTENCIA: No atraviese el árbol completamente. Deje alrededor de cinco centímetros de diámetro sin cortar, direc- tamente detrás de la muesca (vea la Figu- ra 12, página 30). Esta porción sin cortar funciona a manera de bisagra. La bisagra ayuda a evitar que el árbol se tuerza y caiga en la dirección equivocada.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) Trozar un tronco significa cortarlo en secciones. Asegúrese de tener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada. Cuando sea posi- ble, levante y separe del piso el tronco o la sección por cortar, utilizando ramas, troncos, cuñas, etc.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para podar un árbol, siga estos pasos: 1.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) Inspeccione la barra de guía antes de afilar la cade- na. Una barra de guía desgastada o dañada es inse- gura y daña la cadena. También dificulta la realiza- ción de cortes. Mantenimiento normal de la barra de guía 1.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) 6. Luego de afilar cada elemento de corte, mueva la cadena hacia adelante para afilar el siguiente elemento. Afile todos los elementos de corte a un lado de la cadena. 7. Diríjase al otro lado de la cadena y repita el mis- mo proceso.
Usted puede también escribir a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products Cuando llame a DESA Specialty Products™ tenga listo: • Su nombre • Su dirección • Su número de teléfono •...
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Para obtener más ayuda, visite el sitio Web de servicio técnico DESA Specialty Products™, www.desatech.com. FALLA OBSERVADA La sierra funciona, pero no corta La sierra no corta a menos que se aplique gran fuerza sobre ella. Al cortar, sólo produce viruta y unas...
La única garantía aplicable es nuestra garantía estándar escrita. No ofrecemos ninguna otra garantía expresa o implícita. DESA Specialty Products™ garantiza que esta sierra eléctrica y todas las partes de la misma no presentan defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un año (90 días para productos recondicionados) a partir de la fecha de primera compra en un concesionario autorizado, siempre y cuando el producto haya sido utiliza- do y mantenido debidamente de conformidad con todas las instrucciones aplicables.
Page 41
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODÈLES EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01 IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves.
Page 42
PARTS CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE PIÈCES ... 61 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES ... 62 Models/Modelos/Modèles 107624-01 & 107624-02 ... 62 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES ... 64 Models/Modelos/Modèles 107625-01, 107625-02, & 111174-01 ... 64 www.desatech.com...
Page 43
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une scie à chaîne électrique, vous devez toujours suivre les précau- tions de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électri- que et de blessures aux personnes, y compris ce qui suit : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS S’assurer d’avoir lu et compris toutes...
Page 44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite 6. Si deux ou plusieurs personnes participent aux travaux de tronçonnage et d’abattage en même temps, prévoir un espace suffisant entre les dif- férentes opérations. Il faut une distance au moins égale à deux fois la hauteur de l’arbre à abattre. 7.
Page 45
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite Dispositifs de protection contre le recul sur cette tronçonneuse Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux éléments réduisent le risque de recul. Cependant, celui-ci peut encore se produire. Suivre les instructions de montage qui se trouvent à...
IDENTIFICATION DU PRODUIT Verrou d’interrupteur Bouchon d’huile Poignée arrière Cordon électrique Crochet de maintien du cordon Figure 2 - Tronçonneuse électrique Modèle 107624-01, -02 Bouchon d’huile Verrou d’interrupteur Poignée arrière Cordon électrique Crochet de maintien du cordon Figure 3 - Tronçonneuse électrique Modèle 107625-01, -02, 111174-01 www.desatech.com...
Page 47
VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE Coupe d’un arbre. Abattage Bloc ou coin servant à empêcher le bois de Cale bouger. Boucle de chaîne ayant des dents tranchan- Chaîne tes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. La guide-chaîne soutient la chaîne. Chaîne qui réduit le risque de Chaîne à...
Page 48
107705-01 9. En tournant le bouton de tensionnement (modèle 107625-01, -02, 111174-01) ou la vis de tensionnement (modèle 107624-01, -02), dépla- cez le bec jusqu’à ce qu’il soit aligné (inséré) dans l’orifice de réglage rond de la barre de gui- dage (voir les Figures 4, 5 et 6).
Page 49
Tournez la vis de réglage dans le sens horaire pour augmenter la tension de la chaîne ou... ❸ Tournez la vis de serrage dans le sens horaire pour augmenter la tension de la chaîne… Modèles 107624-01 et 107624-02 Modèles 107625-01, 107625-02 et 111174-01 À suivre www.desatech.com...
Page 50
(voir la figure 7). Poire à huile Fenêtre de regard sur le niveau d'huile Figure 7 - Emplacement de la poire à huile et de la fenêtre de regard sur le niveau d'huile pour le modèle 107624-01, -02 107705 12/16/03, 4:07 PM...
Page 51
30 m (100 pieds) 14 AWG 45 m (150 pieds) 12 AWG Models EL-8: 107624-01, -02; 107625-01, -02, 111174-01 Tenir le cordon éloigné de la zone de coupe. S’assu- rer qu’il n’est pas accroché dans les branches ou billes durant la coupe. Inspecter souvent les cordons élec- triques.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite 8. Retirer la tronçonneuse d'une coupe en gardant la tronçonneuse à pleine vitesse. Arrêter la tronçonneuse en relâchant la gâchette. S'assurer que la chaîne est arrêtée avant de poser la tronçonneuse. 9. S’exercer à scier jusqu’à ce qu’on puisse maintenir une allure régulière.
Page 53
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite Note : Toujours commencer par faire cette en- taille inférieure horizontale. Si l’on fait cette entaille en second, l’arbre risque de pincer la chaîne ou la guide-chaîne. 2. Entamer l’entaille supérieure au-dessus de la 1ère entaille, à...
Page 54
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite TRONÇONNAGE D’UNE BILLE AVERTISSEMENT : Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessu- res graves ou la mort. Voir Recul, pages 42 et 43, pour éviter les risques de recul. AVERTISSEMENT : • Si l’on se trouve sur une pente, s’assu- rer que la bille ne roulera pas.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite TAILLE D’UN ARBRE (Élagage) AVERTISSEMENT : Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessu- res graves ou la mort. Voir Recul, pages 42 et 43, pour éviter les risques de recul. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la tronçonneuse quand on est : •...
Page 56
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Suite ENTRETIEN DE LA GUIDE-CHAÎNE La plupart des problèmes de guide-chaîne sont cau- sés par son usure inégale. La cause en est souvent l’af- fûtage incorrect des taillants de la chaîne et le réglage incorrect des limiteurs de profondeur. Lorsque la guide-chaîne s’use de manière inégale, sa rainure s’élargit.
Page 57
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Suite Affûtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚. 1. Régler la chaîne à sa tension correcte. (Voir Ré- glage de la tension de la chaîne, pages 47 et 48.) 2. Serrer la guide-chaîne dans un étau pour immobi- liser la tronçonneuse.
DESA Specialty Products P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42101-9004 ATTN. : Technical Service Specialty Products Lorsque vous contactez DESA Specialty Products veuillez avoir à portée de la main : • Votre nom • Votre adresse • Votre numéro de téléphone •...
Page 59
DÉPANNAGE Remarque : Pour toute assistance supplémentaire, visitez le site Internet du service technique de DESA Specialty Products™ à www.desatech.com. DÉFAILLANCE OBSERVÉE La chaîne tourne mais ne scie pas La chaîne ne scie que lorsqu’elle est forcée. La taille ne produit que de la sciure avec quelques gros copeaux La chaîne tourne lentement.
à la vente et adapté à une fonction particulière, à un an à compter de la date d'achat originale, et la responsabi- lité de DESA Specialty Products™ est limitée par la présente au prix d'achat du produit. DESA Specialty Products™...
PARTS CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE PIÈCES Ray’s Portable Heater Service 3191 Myers Road Camino, CA 95709-9550 530-644-7716 Baltimore Electric 5 Manila Drive Hamden, CT 06514-0322 203-248-7553 1-800-397-7553 Parts Company of America 1657 Shermer Road Northbrook, IL 60062-5362 708-498-5900 1-800-323-0620 www.grainger.com Portable Heater Parts 342 North County Road 400 East Valparaiso, IN 46383-9704...
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES MODELS/MODELOS/MODÈLES 107624-01 & 107624-02 www.desatech.com 107705-01 IMPORTANT: Your chainsaw is assembled with EITHER part 34A OR part 34B depending on your saw’s design. See illustration above to determine which saw design you have.
Page 63
PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw. When ordering parts, be sure to provide the correct model number (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES MODELS/MODELOS/MODÈLES 107625-01, 107625-02, & 111174-01 www.desatech.com 107705-01 IMPORTANT: Your chainsaw is assembled with EITHER part 35A OR part 35B depending on your saw’s design. See illustration above to determine which saw design you have. IMPORTANTE: Su sierra de cadena está...
Page 65
PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw. When ordering parts, be sure to provide the correct model number (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
Page 66
PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES Continued/Continúa/À suivre MODELS/MODELOS/MODÈLES 107625-01, 107625-02, & 111174-01 KEY NO./ PART NO./ NÚMERO NÚMERO CLAVE/N° DE PARTE/ N° DE RENVOI PIÈCE DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION 107595-01 Body, Pump/Cuerpo de la bomba/Corps de pompe 107700-01 Spring, Large Pump/Resorte de la bomba grande/ 108186-01 Assembly, Cam Follower/Conjunto seguidor de leva/Ensemble de galet suiveur...