Page 1
MaNUal DigiTal Wireless receiver WT-D5800 Thank you for purchasing TOA’s Digital Wireless Receiver. Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
WarNiNg from the AC outlet and contact your nearest TOA dealer. Make no further attempt to Indicates a potentially hazardous situation operate the unit in this condition as this which, if mishandled, could result in death may cause fire or electric shock.
Page 4
• Any modifications made to this device that sunlight, near the heaters, or in locations are not approved by TOA Corporation may generating sooty smoke or steam as doing void the authority granted to the user to otherwise may result in fire or electric operate this equipment.
Page 5
caUTiON TO User: license requirement Changes or modifications not expressly This device complies with Part 15 of the FCC approved by the party responsible for Rules. compliance could void the user's authority to This device complies with Industry Canada operate the equipment. licence-exempt RSS standard(s).
2. geNeral DescriPTiON The WT-D5800 is a digital wireless receiver that employs the PLL synthesizer communication method. Use this receiver in combination with TOA's WM-D5200 or WM-D5300 digital wireless microphone. 3. FeaTUres • The digital true diversity method minimizes radio interference and noise, ensuring stable radio wave reception.
5. NOMeNclaTUre aND FUNcTiONs [Front] POWER AF PEAK ANT A ANT B μV 10 30 100 300 500 -27 -18 -9 DIGITAL WIRELESS RECEIVER WT-D5800 VOLUME 1. Power switch (a) Bank number Pushing this switch to the ON position ( ) (b) Channel number turns the power ON, while pushing it to the (c) Frequency OFF position ( ) turns the power OFF.
7. Up/Down keys 8. volume control Select the setting items displayed on the Adjusts an output level. LCD screen (5). [rear] 10 11 12 13 BALANCED ANT B OUTPUT 600Ω MIX IN 10kΩ ANT A CONTACT UNBALANCED UNBALANCED OUTPUT -20dBV LEVEL DC IN LINE...
6. racK MOUNTiNg • When mounting one WT-D5800 unit, use an optional mounting kit MB-WT3. Bracket B * WT-D5800 Fiber washer * (for M5) Rack mounting screw * 5 x 12 Bracket A * Component parts of the MB-WT3. • When mounting two WT-D5800 units, use an optional mounting kit MB-WT4. Rack mounting screw * 5 x 12 WT-D5800...
7. cONNecTiON eXaMPles Be sure to connect at least two receiving antennas (one each for Channels A and B). 7.1. example 1 Wall-mounted wireless antenna Wall-mounted wireless antenna YW-4500 (option) YW-4500 (option) Accessory Accessory BALANCED ANT B OUTPUT 600Ω MIX IN 10kΩ ANT A CONTACT UNBALANCED UNBALANCED OUTPUT -20dBV WT-D5800 LEVEL DC IN LINE -20dBV -60dBV From other receiver's AF output Unbalanced AC adapter...
7.3. contact Output settings The WT-D5800 unit features no-voltage output contacts, which can be used to control external equipment, such as system PA amplifiers. [Operation trigger (Trigger)] Two types of operation triggers are available for starting and stopping contact outputs: Reception Status (RF ON) and Remaining Battery Capacity Warning (BATT ALARM). Reception Status ("RF ON") (default setting): The contact output is enabled when a signal is received normally (when microphone audio can be reproduced), and in other cases (when microphone audio cannot be reproduced) it is not enabled.
8. FUNcTiON seTTiNgs Settings are performed in setting mode. [Keys used in setting mode] LCD screen Up key WT-D5800 POWER AF PEAK ANT A ANT B μV 10 30 100 300 500 -27 -18 -9 DIGITAL WIRELESS RECEIVER WT-D5800 VOLUME Set key Down key 8.1.
8.3. Function settings 8.3.1. Bank number setting step 1. In setting mode, select the setting item "BANK" with the Up or Down key. step 2. Press the Set key, and the LCD screen displays the currently-set bank number and frequency with the prefix " " indication. (Example: 7 805.000 MHz) step 3. Select the desired bank number with the Up or Down key. The display cycles through the contents with each depression of the Up or Down key.
Page 14
8.3.3. encryption setting This setting enables the Encryption Function, which prevents the contents of communications between the WT-D5800 unit and the microphone from being read externally. Notes • Complete the bank and channel settings for the WT-D5800 unit and the microphone before performing the encryption setting.
Page 15
8.3.4. Pairing setting Perform pairing setting for the WT-D5800 unit and the microphone or transmitter only after the Encryption Function has been enabled. Tips • The symbol means microphone operation, and means receiver operation. • The illustrations in this section show the WM-D5200. step 1. With the battery compartment cover removed, switch ON the microphone power switch and confirm that the Encryption indicator is unlit. If the indicator is lit, switch encryption from ON to OFF (see p. 17). WM-D5200 Encryption indicator Unlit Encryption setting switch step 2.
Page 16
step 7. After confirming that the WT-D5800's LCD WT-D5800's LCD screen display has switched to the "SUCCESS" P A I R I N G P R O C E S S indication, release the microphone's Encryption setting switch. S U C C E S S step 8.
Page 17
[switching the Microphone encryption function from ON to OFF] step 1. With the battery compartment cover removed, switch ON the microphone power switch and confirm that the Encryption indicator is lit. step 2. Switch OFF the power switch. step 3. Switch ON the microphone power switch Power switch while holding down the Encryption setting switch. Note Unlit Do not switch OFF the microphone power switch during setting.
Page 18
8.3.5. code setting Perform code setting by selecting a code from among 10 different numbers. Only the audio of the microphone assigned with the same code as the WT-D5800 unit can be output. Notes • Complete the bank and channel settings for the WT-D5800 unit and the microphone before performing the code setting.
Page 19
8.3.6. Feedback suppressor (FBs) setting Acoustic feedback can be automatically suppressed. step 1. In setting mode, select the setting item "FBS" with the Up or Down key. step 2. Press the Set key, and the LCD screen displays the current setting. step 3. Select "ON" or "OFF" with the Up or Down key. Note When leaving the setting unchanged, select "EXIT" with Up or Down key and press the Set key. Then, the display returns to the "FBS" indication. step 4. Press the Set key to register the setting. This terminates the FBS setting, and the display returns to the "FBS" indication.
Page 20
8.3.8. eQ setting This setting permits adjustment of the WT-D5800 unit's audio output for a more easily heard sound quality. (Default setting: OFF) step 1. In setting mode, select the setting item "EQ PRESET" with the Up or Down key. step 2. Press the Set key, and the LCD screen displays the current setting. step 3.
Page 21
step 3. Perform TYPE setting. 3-1. Select "TYPE" with the Up or Down key. 3-2. Press the Set key, and the LCD screen displays the current setting. 3-3. Select "LEVEL" or "ONE-SHOT" with the Up or Down key. 3-4. Press the Set key to resister the setting. This terminates the TYPE setting, and the display returns to the "TYPE" indication. Note When leaving the original TYPE setting unchanged, select "EXIT" with Up or Down key and press the Set key. Then, the display returns to the "TYPE" indication. step 4. Perform TRIGGER setting. 4-1. Select "TRIGGER" with the Up or Down key. 4-2. Press the Set key, and the LCD screen displays the current setting. 4-3.
Page 22
8.3.10. Bank and channel detection Idle frequencies are automatically scanned and usable frequencies are displayed. step 1. In setting mode, select the setting item "CHANNEL SCAN" with the Up or Down key. step 2. Press the Set key, and the LCD screen displays the "START" indication. step 3. Press the Set key to start bank and channel detection. Bank and channel detection begins, and an idle bank and channel number is displayed on the bank selection screen.
Page 23
8.3.11. lcD contrast adjustment setting This setting adjusts the WT-D5800 unit's LCD screen contrast. step 1. In setting mode, select the setting item "LCD CONTRAST" with the Up or Down key. step 2. Press the Set key, and the currently-set contrast adjustment display appears on the LCD screen. step 3. Select the desired contrast level with the Up or Down key. step 4.
9. OPeraTiON WT-D5800 POWER AF PEAK ANT A ANT B μV 10 30 100 300 500 -27 -18 -9 DIGITAL WIRELESS RECEIVER WT-D5800 VOLUME WM-D5200 step 1. Turn the power on. The LCD screen comes to display the receiving frequency and RF/AF levels. step 2.
10. HOW TO cHecK aND Deal WiTH iNTerFereNce [Order of actions (action Flowchart)] Change bank/channel numbers to those of idle channels. (See p. 13, "Bank number setting" and p. 13, "Channel number setting.") Check reception indicators. Any interference? Use as is. Note Most interference can be avoided by operations above.
Page 26
From the previous page Perform microphone's or transmitter's Transmission output changeover switch settings to limit service area. (See the instruction manual of optional microphone or transmitter.) Check reception indicators. Any interference? Use as is. Is the encryption Perform code setting. function set to "ON"? (See p.
Rubber foot .......... 4 Whip antenna ........2 Note: As for the usable AC adapter, consult Rubber foot .......... 4 your TOA dealer. • Optional products Rack mounting bracket kit: MB-WT3 (for rack mounting one WT-D5800 unit) MB-WT4 (for rack mounting two WT-D5800 units) Note The WT-D5800 cannot communicate with the TRANTEC Wireless System (S4 and S5 Series) nor with the TOA Analog Wireless System (WM-5325, WM-5225 etc.).
Page 29
Operation is subject to the following conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any modification to the unit, unless expressly approved by TOA Electronics, Inc. could void the your authority to operate the equipment.
Page 30
COMPLIANCE STATEMENT TO WT-D5800 Hiermit erklärt TOA Electronics Europe GmbH die Übereinstimmung Österreich des Empfängers / Empfangsmoduls mit den grundlegenden Belgien Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Schweiz Richtlinie 2014/53/EU. Deutschland (verantwortlich für die Schweiz: GoWild (Zug); URL: http://www.gowild. Par la présente TOA Electronics Europe GmbH déclare que l'appareil Belgique récepteur / module de réception est conforme aux exigences Suisse essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive France 2014/53/UE.
Page 31
/ Radio modul står I överensstämmelse med de väsentliga (Swedish) egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU. S tem, TOA Electronics Europe GmbH, izjavlja, da je ta sprejemnik Slovenija / tuner modul v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. TOA Electronics Europe GmbH týmto prehlasuje, že tento prijímač/ Štát modul tunera je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. URL: www.toa.eu...
Page 32
Nederland welke in de Europesche Gemeenschap (EG) niet algemeen zijn toegestaan. Afhankelijk van de geografische ligging kan voor het legaal gebruik van een bepaalde frekwentie een vergunning nodig zijn, zoals is aangegeven in de frekwentietabel. Не е законно използването на този приемник за каквато и да е друга цел, освен приемането на аудио сигнали от предвидения негов безжичен микрофон. Това устройство може да работи в честототен ВАЖНО Държава диапазон, нехармонизиран с изискванията на УТОЧНЕНИЕ! Европейската Общност (ЕС). В зависимост от конкретното географско място, само определени честоти могат да бъдат използвани легално – със или без оторизация / индивидуална лицензия, както е посочено в таблицата с честотите. URL: www.toa.eu 02.06.2017...
Page 33
Seda vastuvõtjat võib kasutada ainult vastava Toa saatjaga koostöös, muud kasutusviisid ei ole lubatud. Seadmega on võimalik kasutada Euroopa Liidus OlUliNe harmoniseerimata sagedusalasid, seega enne...
Page 34
περιοχή συγκεκριμένες συχνότητες μπορούν να χρησιμοποιηθούν νόμιμα με ή χωρίς άδεια / ειδική άδεια όπως αναφέρεται στον πίνακα συχνοτήτων. Korištenje prijemnika u bilo koju drugu svrhu, osim za primanje audio signala od pripadajućeg mu bežičnog mikrofona je ilegalno. Važne Ovaj uređaj može koristiti frekvencije koji nisu u Hrvatska napomene dozvoljene u svim zemljama Europske unije (EU). Ovisno o pojedinoj zemlji, određene frekvencije, legalno se mogu koristiti s ili bez dozvole/tj.individualne licence, a kako je navedeno u tablici s frekvencijama. URL: www.toa.eu 02.06.2017...
Page 35
/ licenze individuali come stabilito nella tabella delle frequenze. Imtuvo naudojimo paskirtis Nelegalu naudoti šį imtuvą kitu tikslu, negu priimti garso signalą iš atitinkamo bevielio mikrofono. svarBi Šis įrenginys naudoja dažnių juostą kuri nėra Lietuva PasTaBa! suderinta su Europos sąjunga (ES). Priklausomai nuo geografinės vietovės, tik tam tikri dažniai gali būti naudojami teisėtai su arba be leidimo / individualios licencijos, kaip nurodyta dažnių lentelėje. Uztvērēju paredzētā izmantošana Ir aizliegts izmantot šo uztvērēju jebkuram citam nolūkam, kā saņemot audio signālu no atbilstoša bezvadu mikrofona. SVARĪGA Latvija Šī iekārta izmanto frekvenču joslas, kas nav PIEZĪME! saskaņotas visā Eiropas savienībā (ES). Atkarībā no ģeogrāfiskā reģiona tikai noteiktās frekvences var izmantot legāli, ar vai bez atļaujas vai individuālās licences, kā norādīts frekvenču tabulā. URL: www.toa.eu 02.06.2017...
Page 36
Este Receptor só pode receber sinal de audio do respectivo Microfone Emissor. Este equipamento utiliza bandas de frequência que NOTa não estão harmonizadas em toda a Comunidade Portugal iMPOrTaNTe! Europeia (CEE). De acordo com a área geográfica, certas frequências podem ser usadas com ou sem autorização / licença individual, conforme está mencionada na lista de frequências. URL: www.toa.eu 02.06.2017...
Page 37
överensstämmer med varandra inom hela Eyropeiska Gemenskapen (EG). Beroende på geografiskt område kan vissa frekvenser användas legalt med eller utan tillstånd/individuell licens enligt frekvensplanen. Prepovedana je vsakršna uporaba sprejemnika v druge namene kot sprejemanje avdio signala pripadajočega brezžičnega mikrofona. Ta naprava omogoča uporabo frekvenčnih pasov, ki POMeMBNO! Slovenija niso usklajeni v vsej Evropski skupnosti (EU). Glede na geografsko območje se lahko legalno uporabljajo samo določene frekvence z ali brez dovoljenja, kot je navedeno v frekvenčni tabeli. Prijímač bezšnúrového mikrofónu sa nesmie používať na iný účel ako na príjem audio signálu z príslušného bezšnúrového mikrofónu. Toto zariadenie používa frekvenčné pásma, ktoré DÔLEŽITÉ Štát nie sú harmonizované v celej Európskej únii (EÚ). UPOZOrNeNie! V závislosti od zemepisnej polohy možno používať len niektoré frekvencie na základe všeobecného alebo individuálneho povolenia, ako je uvedené vo frekvenčnej tabuľke. URL: www.toa.eu 02.06.2017...
Page 40
Traceability information for Usa Manufacturer: Authorized representative: TOA Corporation TOA Electronics, Inc. 7-2-1, Minatojima-Nakamachi, Chuo-ku, Kobe, Hyogo, 400 Oyster Point Boulevard, Suite 301, Japan South San Francisco, California 94080, Traceability information for europe Manufacturer: Authorized representative: TOA Corporation TOA Electronics Europe GmbH 7-2-1, Minatojima-Nakamachi, Chuo-ku, Kobe, Hyogo, Suederstrasse 282, 20537 Hamburg, Japan Germany URL: http://www.toa.jp/ 133-07-00052-03...
Need help?
Do you have a question about the WT-D5800 GG1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers