Download Print this page
Panamax M10-HT-PRO Owner's Manual
Hide thumbs Also See for M10-HT-PRO:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M10-HT-PR0
Owners Manual M10-HT-PRO
Manuel M10-HT-PRO
Manual de la M10-HT-PRO


Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M10-HT-PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Panamax M10-HT-PRO

  • Page 1 M10-HT-PR0 Owners Manual M10-HT-PRO Manuel M10-HT-PRO Manual de la M10-HT-PRO...
  • Page 2: Safety Information

    At best, these irregularities can degrade your equipment’s performance; at worst, they can severely damage individual components or your entire system. Not so with Panamax With our exclusive virtually Maintenance-Free SMP+ circuitry and automatic over-voltage shutdown, the M10-HT-PRO assures years of trouble free service with no damaged components, no service calls, and no down time.
  • Page 3 Pay particular attention to the condition of the cords and cables at the plugs, and the point where they exit your M10-HT-PRO . To prevent risk of fire or injury, damaged cords and cables should be replaced immediately.
  • Page 4: Operation

    6. Clean your M10-HT-PRO with a damp cloth only. Do not use solvents or abrasive cleaners. Never pour liquid on or into the unit. 7. Your M10-HT-PRO should be serviced by qualified service personnel when: • The power supply cord or the plug has been frayed, kinked, or cut.
  • Page 5 AC noise or back-wash from cross- contaminating an adjacent unit. For example, a television plugged into the digital – video filtered outlets will not affect an audio receiver- controller connected to one of the M10-HT-PRO’s standard or delayed outlets. Delayed AC Outlets – Trigger Switch and 12VDC inlet: The M10-HT-PRO features (3) delayed AC outlets.
  • Page 6 12V sens circuit. 12 volts (+/- 2V) must be present for the delayed outlets to energize from a remote sens trigger. Telco – Satellite – Cable Transient Voltage Surge Suppressors: The M10-HT-PRO features transient voltage surge suppression for both standard telephone lines, as well as cable and satellite lines utilizing standard coaxial connectors. As these surge suppressors are in-line, they will require an additional cable to connect from their output to the control device requiring protection.
  • Page 7 If the signal is present (but not when used with the M10-HT-PRO’s) then the protection circuit is damaged (assuming it worked properly before the storm or catastrophic event).
  • Page 8 Panamax’s clamping voltage rating will be compromised. The unit must be returned to Panamax for repair. Mounting If the M10-HT-PRO needs to be mounted to the inside panel of a rack...
  • Page 9 Panamax warrants to the purchaser of any standard Panamax surge protector that the surge protector shall be free of defects in design, material, or workmanship, and Panamax will repair or replace any defective unit. For product replacement see “NOTIFICATION” below.
  • Page 10 Valid only in the United States and Canada It is the policy of Panamax that it will, in its sole discretion, replace, pay to replace at fair market value, or pay to repair, up to the dollar amount specified below, equipment that is damaged by an AC power, cable, telephone, or lightning surge while connected to a properly installed Panamax surge protector.
  • Page 11 The number must also be clearly marked on the outside of the carton. Ship the unit to Panamax. Please note that you are responsible for any and all charges related to shipping the unit to Panamax.
  • Page 12 Panamax. The arbitration shall be held in any mutually agreed upon location in person, by telephone, or online. Any decision rendered in such arbitration proceedings will be final and binding on each of the parties, and judgment may be entered thereon in a court of competent jurisdiction.
  • Page 14 Nous vous remercions d’avoir acheté le conditionneur d’alimentation électrique Panamax M10-HT-PRO. Depuis plus de 30 ans, Panamax ouvre la voie en matière de développement de produits de conditionnement et d’alimentation c.a. destinés aux professionnels les plus exigeants qui oeuvrent dans les domaines de l’audio, de la vidéo et de la radiodiffusion.
  • Page 15: Information Sur La Sécurité

    Conservez ce manuel aux fins de référence ultérieure. 2. Il est recommandé de ne pas utiliser votre M10-HT-PRO près d’une surface d’eau – par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve à lessive ou d’une piscine, ni dans un sous-sol humide, etc.
  • Page 16 Ne pas utiliser de solvants ni de nettoyants abrasifs. Ne jamais verser un liquide sur ou à l’intérieur de l’unité. 7. Votre M10-HT-PRO devrait être réparé par un technicien de service qualifié dans les cas suivants : • Le cordon d’alimentation ou la fiche a été effilochée, déformée ou coupée.
  • Page 17 Le M10-HT-PRO utilise un filtrage ultrasonique additionnel pour les composants numériques et les composants vidéo. Ce filtrage additionnel assure une performance optimale du système en empêchant que le bruit du signal c.a.
  • Page 18 M10-HT-PRO. Il vous suffit de brancher les amplificateurs de puissance et les enceintes auto-amplifiées sur les prises avec temporisation de mise en service, ce qui aura pour effet de créer un délai d’environ 2 secondes avant l’activation de...
  • Page 19 à trigger input. Les autres prises secteur (7) seront toujours contrôlées par le commutateur c.a. principal du M10-HT-PRO, tandis que les 3 prises secteur avec temporisation de mise en service seront activées, puis mises hors tension par le circuit de détection 12 V à...
  • Page 20 événement catastrophique. Si les signaux (téléphoniques, coaxiaux ou par satellite) ne sont plus protégés, veuillez envoyer votre M10- HT-PRO chez Panamax pour réparation. Pour tester cette situation, il vous suffit de débrancher le câble avec prises d’entrée et de sortie...
  • Page 21 à contourner le circuit de protection. S’il y a présence du signal (alors qu’il n’y en avait pas en utilisant le M10-HT-PRO), cela signifie que le circuit de protection est endommagé (en supposant qu’il fonctionnait normalement avant l’orage ou l’événement catastrophique).
  • Page 22 Indicateur Protection OK Bien que le circuit SMP+ de Panamax assure une protection pratiquement sans entretien contre les surtensions transitoires, la nature peut parfois créer des charges électriques qui dépassent les capacités de tout appareil avec filtrage des surtensions transitoires...
  • Page 23: Montage

    0,5 po. La tête de vis devrait entrer dans l’ouverture en forme de croix située sur le panneau inférieur du M10-HT-PRO. Ensuite, vous n’avez qu’à glisser vers le bas le M10-HT-PRO tout au bout de l’ouverture ovale. Ajustez la vis à tête cylindrique bombée au besoin.
  • Page 24 Panamax garantit à l’acheteur de tout limiteur de surtension standard que le limiteur de surtension sera exempt de toute défaillance liée à la conception, au matériel ou à la fabrication du limiteur et que Panamax réparera ou remplacera toute unité défectueuse. Si vous désirez remplacer ce produit, consultez la section “NOTIFICATION”...
  • Page 25 à 3 broches proprement mise à la terre. Aucune rallonge électrique*, adaptateur à deux broches non mis à la terre ou autre produit de surtension ne provenant pas de Panamax ne doit être utilisé. Le câblage électrique du bâtiment et les autres connexions à l’équipement protégé doivent être conformes aux codes en vigueur (NEC ou CEC).
  • Page 26 à l’équipement branché dans les dix jours suivant l’événement. Un numéro d’autorisation de retour de marchandise doit d’abord être obtenu du Service clients de Panamax à l’adresse Internet www.panamax.com** avant l’envoi du limiteur à Panamax. C’est à ce moment que vous devez aviser Panamax d’une réclamation pour tout équipement branché...
  • Page 27 8. RÉSOLUTION DES DIFFÉRENDS: toute controverse ou réclamation découlant de la politique de protection de l’équipement branché de Panamax ou violation présumée d’une telle politique, sera soumise à l’arbitrage réglementé par l’Association américaine de l’arbitrage, en vertu de ses règlements d’arbitrage commercial. Vous pouvez remplir une demande d’arbitrage en vous rendant à...
  • Page 30: Información De Seguridad

    Introducción Gracias por comprar la tira de multi contactos con protección múltiple de Panamax. Por más de 30 años, Panamax ha sido pionero en el desarrollo de productos para el manejo de AC para los productos más demandantes de audio, video y broadcast profesional. La tecnología de protección multi etapa en serie (SMP+) la tecnología...
  • Page 31 1. Por favor lea y observe todas las instrucciones de seguridad y de operación antes de instalar su tira de multi contactos con protección múltiple (M10-HT-PRO). 2. Su M10-HT-PRO no debe ser usada cerca del agua – por ejemplo, cerca de la tina de baño, lavabos, piscinas, superficies mojadas, etc.
  • Page 32: Operación

    Sin embargo, muchos componentes procesadores de audio y video pueden inducir ruido a los componentes adyacentes, ya que están conectadas a las tomas de AC. La M10-HT-PRO emplea una etapa de filtrado ultra sónico para lo componentes de audio y video. Este filtrado adicional asegura un desempeño libre de ruido de AC debido...
  • Page 33 12VDC y cambie el mini interruptor a la posición de “trigger input”, con esto, las otras 7 salidas estarán controladas por el interruptor principal de la M10-HT-PRO, pero las otras 3 salidas retrasadas restantes, serán encendidas y apagadas remotamente por el circuito de sensado de 12VDC.
  • Page 34 TV por cable y TV satelital usadas con cable coaxial estándar. Como este tipo de supresión es en línea, requieren de un cable adicional (incluido con la M10-HT-PRO) para poder conectarlo de su salida al equipo que requiere protección.
  • Page 35 ( Asumiendo que trabajaba apropiadamente antes de una tormenta o un evento catastrófico ) Fusible del Circuito. Si la M10-HT-PRO es conectada en una toma de AC donde el voltaje sea suficiente, la unidad debe operar correctamente con el indicador de protección (protection OK) encendido, después de que el interruptor principal fue colocado...
  • Page 36: Montaje

    En caso de que esto llegue a suceder, el LED azul de protección se apagará. En este caso, el circuito de protección de Panamax está siendo comprometido. La unidad deberá enviarse a servicio para su reparación.
  • Page 37 CA que entre al sistema sin pasar por medio de este protector contra sobrecargas de tensión, hará que la garantía de protec ción de equipo conectado de Panamax sea sin valor ni efecto alguno. Agentes de Internet Autorizados de Panamax tienen suficiente pericia para asegurar que una instalación cumpla con los requisitos de la garantía.
  • Page 38 El número RA también debe de estar marcado claramente en el exterior de la caja. Envíe la unidad a Panamax. Favor de tomar nota que usted es responsible por todos los cargos y tarifas relacionados al envío de la unidad a Panamax Si el protector contra sobrecargas de tensión muestra que hay daño causado por alimentación CA o línea de señal,...
  • Page 39 * El uso de un cable de extensión de Panamax no hará inválida la garantía. ** Los formularios están disponibles en el sitio web de Panamax para pedir el RA e iniciar un reclamo para equipo conectado que haya sido dañado. Fecha de vigencia 2/07...
  • Page 40 Panamax, Inc. 1690 Corporate Circle Petaluma, California 94954 USA Phone: 707-283-5900 Fax: 707-283-5901 Web: www.panamax.com INS00 REV A...