Electrical Warnings / Advertencias Eléctricas/ Avertissements Électriques
Failure to follow these precautions could result in serious injury or death. Replace the float switch
immediately if cable becomes damaged or severed. Keep these instructions with warranty after
installation. This product must be installed in accordance with National Electric Code, ANSI/NFPA
70 so as to prevent moisture from entering or accumulating within boxes, conduit bodies, fittings,
float housing, or cable.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect power before installing or servicing
this product. A qualified service person must
install and service this product according to
applicable electrical and plumbing codes.
No obedecer estas precauciones podría resultar en lesiones serias o mortales. Reemplace el interruptor
de flotador de inmediato si el cable está dañado o partido. Después de la instalación, guardar estas
instrucciones junto con la garantía. Este producto debe ser instalado siguiendo el Código Eléctrico
Nacional de EE.UU., ANSI/NFPA 70, para evitar la entrada o acumulación de humedad en cajas de
conexión, conductos, acoples, la caja del indicador de nivel (flotador) o el cable.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PRECAUCION
PRECAUCION
PRECAUCION
PRECAUCION
Desconecte la alimentación (corriente)
antes de instalar o dar mantenimiento
a este producto. Una persona calificada
debe instalar y dar mantenimiento a este
producto de acuerdo con los códigos
eléctricos y de plomería aplicables.
Ignorer ces précautions, et ne pas les suivre attentivement peut résulter en blessures graves, voire
mortelles. Remplacer immédiatement le flotteur si le câble est endommagé ou coupé. Une fois le produit
installé, conserver ces instructions avec la garantie. Ce produit doit être installé conformément aux
codes électriques des États-Unis (NEC), ANSI NFPA 70 de sorte à empêcher l'humidité de s'infiltrer ou
de s'accumuler dans les boitiers, conduits électriques, raccords, à l'intérieur du flotteur, ou du câble.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Débrancher l'alimentation avant d'installer
ou d'entretenir ce produit. Seule une
personne qualifiée est habilitée à installer
et entretenir ce produit selon les codes
électriques et de plomberie en vigueur.
Items Needed / Elementos Necesarios / Éléments Nécessaires
Included with Alarm
Incluido con Alarma / Inclus avec Alarme
Especificaciones / Spécifications
Primary Power:
Alimentación
primaria:
Alimentation
primaire :
Included with Optional Float Switch
Float Switch
Incluidos con el interruptor de flotador opcional
Supply Voltage:
Inclus avec interrupteur á flotteur en option
Tensión de
alimentación del
interruptor de
flotador:
Tension
d'alimentation
de l'interrupteur
á
flotteur :
Enclosure:
Caja:
Not Included
Boîtier :
No incluidos / Non inclus
For complete terms and conditions, please visit www.sjerhombus.com.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS DE SJE RHOMBUS
EXPLOSION OR FIRE HAZARD
Cinco años de garantía limitada. Para consultar los términos y condiciones,
Do not use this product with flammable
liquids. Do not install in hazardous
locations as defined by National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SJE RHOMBUS
Garantie limitée de 5 ans. Pour en savoir plus au sujet des
termes et conditions, visitez www.sjerhombus.com.
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
No utilice este producto con líquidos
inflamables. No lo instale en lugares peligrosos
definidos como tales en el Código Eléctrico
Nacional de Estados Unidos, ANSI/NFPA 70.
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Ne pas utiliser ce produit avec des liquides
inflammables. Ne pas installer ce produit
dans des sites dangereux tels que définis
par le code électrique des États-Unis (NEC),
ANSI NFPA 70.
Specifications
Circuit not supervised
120 VAC, 50/60 Hz,
7 watts max
Circuito no supervisado
120 VAC, 50/60 Hz,
máximo 7 watts
Le circuit n'est pas supervisé
120 VAC, 50/60 Hz,
7 Watts max
120 VAC, Maximum line
impedance for initiating
device: 100 ohms.
120VAC, L'impédance
maximale du circuit pour la
sonde d'entrée (l'interrupteur)
: 100 Ohms
120VAC, Línea MAX de
impedancia para dispositivo
de iniciación: 100 ohmios
Indoor/Outdoor
Interior/Exterior
Intérieur/Extérieure
Technical Support Hours: Monday - Friday, 7 A.M. to 6 P.M. Central Time
Soporte técnico, Horario: lunes a viernes, 7 A.M. a 6 P.M. hora del Centro
Support technique, Horaires : du lundi au vendredi, de 7 h à 18 h Heure du Centre
SJE RHOMBUS
®
FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY
Five-Year Limited Warranty.
visite el portal www.sjerhombus.com.
Technical support: +1-800-746-6287
techsupport@sjeinc.com
www.sjerhombus.com
TANK ALERT
XT Alarm / Alarma / Alarme
®
Installation Instructions / Instrucciones de instalación / Instructions d'installation
®
®
English
Español
This alarm system monitors
Este sistema de alarma
liquid levels in lift pump
monitorea los niveles de
chambers, sump pump basins,
líquido en la cámara de
h o l d i n g t a n k s , s ew a g e ,
bombas de elevación y
agricultural, and other water
bombas de sumidero, en
applications.
tanques, aguas residuales,
The Tank Alert® XT indoor/
agrícolas y otras aplicaciones
outdoor alarm can serve
de agua.
as a high or low level alarm
La alarma interior y exterior
depending on the float
TANK ALERT® XT puede servir
switch model used. The
como alarma de nivel alto o
alarm horn sounds and the
bajo dependiendo del modelo
red beacon illuminates when
de interruptor de flotador
a potentially threatening
utilizado. La bocina de la
liquid level condition occurs.
alarma se activa y se ilumina
A "power on" light on the
una luz roja de aviso cuando
switch indicates power to
el nivel del líquido alcanza
the alarm panel.
un punto potencialmente
The standard Tank Alert XT
peligroso. La luz de encendido
indoor/outdoor alarm system
("power on") en el interruptor
has automatic alarm reset,
indica que hay alimentación
horn silence, and alarm test
al panel de la alarma.
switch.
El sistema estándar de
alarma Tank Alert XT (para
interior/exterior) viene con
restablecimiento automático
de alarma, interruptor de
silencio de la bocina y prueba
de alarma.
Technical support: +1-800-746-6287
techsupport@sjeinc.com
www.sjerhombus.com
Technical Support Hours: Monday - Friday, 7 A.M. to 6 P.M. Central Time
1024984E 02/2021 © 2021 SJE, Inc. All Rights Reserved. SJE RHOMBUS is a trademark of SJE, Inc.
Français
Ce système d'alarme surveille
les niveaux de liquides dans
les chambres de pompage
d'élévation, les bassins de
pompes de puisard, septiques,
eaux usées, agricoles et autres
applications de l'eau.
L'alarme intérieur/extérieur
TANK ALERT® XT peut servir
comme une alarme de niveau
haut ou bas selon le modèle
de commutateur de flotteur
utilisé. L'avertisseur retentit
et le feu de balisage rouge
s'allume lorsque se produit
une condition potentiellement
menaçante du niveau liquide.
Une lumière sur l'interrupteur
« allumé » indique l'alimentation
vers le panneau d'alarme.
Le modèle de base Tank Alert
XT (Système d'alarme pour
utilisation en intérieur ou en
extérieur) et équipé d'un bouton
pour tester l'alarme, d'une
fonction sourdine, et d'un
réarmement automatique de
l'alarme.
Need help?
Do you have a question about the TANK ALERT XT and is the answer not in the manual?
Questions and answers