Download Print this page
SJE Rhombus Tank Alert I Installation Instructions

SJE Rhombus Tank Alert I Installation Instructions

Advertisement

Quick Links

®
TANK ALERT
I Alarm
Installa on Instruc ons / Instrucciones de instalación / Instruc ons d'installa on
TEST
English
Español
This alarm system monitors
Este sistema de alarma vigila
liquid levels in lift pump
la altura del líquido en las
c h a m b e r s , s u m p p u m p
cámaras de bombas aspirantes,
basins, holding tanks, sewage,
las cubetas de las bombas
agricultural, and other non-
de sumidero, los tanques de
potable water applications.
retención, y en aguas residuales,
agricultura y otras aplicaciones
The Tank Alert
®
I indoor alarm
en aguas impotables.
system can serve as a high or
La alarma para uso interior,
low level alarm depending on
Tank Alert
®
I, puede u lizarse
the float switch model used.
como alarma de nivel alto o bajo
The alarm horn sounds when
según el modelo del interruptor
a potentially threatening liquid
de nivel. La bocina de la alarma
level condition occurs. The
se activa cuando el líquido
horn can be turned off, but
llega a un nivel potencialmente
the warning light remains on
peligroso. Es posible silenciarla,
until the condition is remedied.
quedando encendida la luz
A green "power on" light
de advertencia hasta que se
indicates power to the alarm
resuelva la situación. La luz
panel.
verde de encendido ("power
on") indica que hay alimentación
al panel de la alarma.
22650 County Highway 6  P.O. Box 1708  Detroit Lakes, Minnesota 56502 USA
1-888-DIAL-SJE (1-888-342-5753)  Phone: 218-847-1317  Fax: 218-847-4617
E-mail: customer.service@sjerhombus.com
Technical Support Hours: Monday - Friday, 7 A.M. to 6 P.M. Central Time
Electrical Warnings / Advertencias Eléctricas/ Aver ssements Électriques
Failure to follow these precau ons could result in serious injury or death. Replace the fl oat switch
immediately if cable becomes damaged or severed. Keep these instruc ons with warranty a er
installa on. This product must be installed in accordance with Na onal Electric Code, ANSI/NFPA
70 so as to prevent moisture from entering or accumula ng within boxes, conduit bodies, fi ngs,
fl oat housing, or cable.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect power before installing or servicing
this product. A qualifi ed service person must
install and service this product according to
TEST
applicable electrical and plumbing codes.
El incumplimiento de estas precauciones podría causar lesiones graves o mortales. Reemplace
el interruptor de flotador de inmediato si el cable se daña o se cortó. Después de la instalación
guardar estas instrucciones junto con la garantía. Este producto debe ser instalado de acuerdo con
el Código Eléctrico Nacional de EE.UU., ANSI/NFPA 70 con el fin de evitar la entrada o acumulación
de humedad dentro de las cajas, conductos, conexiones, caja del interruptor (flotador) o el cable.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PRECAUCION
PRECAUCION
Desconecte la alimentación (corriente)
antes de instalar o dar mantenimiento a
este producto. Una persona califi cada debe
instalar y dar mantenimiento a este producto
de acuerdo con los códigos eléctricos y de
plomería aplicables.
Ignorer ces précau ons, et ne pas les suivre a en vement pourrai résulter en blessures graves, voire
mortelles. Remplacer immédiatement le fl o eur si le câble est endommagé ou coupé. Une fois le produit
installé, conserver ces instruc ons avec la garan e. Ce produit doit être installé conformément aux
codes électriques des États-Unis (NEC), ANSI NFPA 70 de sorte à empêcher l'humidité de s'infi ltrer ou
de s'accumuler dans les boi ers, conduits électriques, raccords, à l'intérieur du fl o eur, ou du câble.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Débrancher l'alimenta on avant d'installer ou
d'entretenir ce produit. Seule une personne
qualifi ée est habilitée à installer et entretenir
ce produit selon les codes électriques et de
plomberie en vigueur.
Items Needed / Elementos Necesarias / Éléments Nécessaires
Français
Included with Alarm
Ce système d'alarme détecte
Incluido con Alarma / Inclus avec Alarme
le niveau de liquide dans les
"chambres" de pompe de
relèvement, bassin de pompe
de puisard, réservoirs de
rétention d'égout, de déchets
agricole liquide, et autres
applications à base d'eau.
L'alarme système d'alarme
TEST
«Tank Alert® I» est conçu
pour installation à l'intérieur,
et peut servir d'alarme de
Haut ou de Bas niveau selon
Not Included
le type de flotteur utilisé.
No Incluido / Pas Inclus
L'alarme sonore retentit
lorsqu'une condition de liquide
potentiellement dangereuse
survient. L'alarme sonore peut
être désactivée, mais le voyant
d'alarme demeure allumé
jusqu'à ce que la condition
soit remédiée. Un voyant
Included with Op onal Float Switch
de «mise sous tension» vert
Incluido con el Interruptor de Flotador Opcional
allumé indique que le panneau
Inclus avec Interrupteur á Flo eur en Op on
est sous tension.
Instl. Instr. PN 1011978J
©SJE-Rhombus 09/16
SJE-RHOMBUS
years a er the date of consumer purchase. During that me period and subject to the condi ons set forth below,
SJE-RHOMBUS
to defec ve materials or workmanship of SJE-RHOMBUS
ELECTRICAL WIRING AND SERVICING OF THIS PRODUCT MUST BE PERFORMED BY A LICENSED ELECTRICIAN.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY: (A) to damage due to lightning or condi ons beyond the control of SJE-
RHOMBUS
unit in accordance with printed instruc ons provided; (C) to failures resul ng from abuse, misuse, accident, or
negligence; (D) to units which are not installed in accordance with applicable local codes, ordinances, or accepted
EXPLOSION OR FIRE HAZARD
trade prac ces, and (E) to units repaired and/or modifi ed without prior authoriza on from SJE-RHOMBUS
Do not use this product with fl ammable liquids.
Some states do not allow limita ons on how long an implied warranty lasts, so the above limita on may not apply
Do not install in hazardous loca ons as defi ned
to you. Some states do not allow the exclusion or limita on of incidental or consequen al damages, so the above
by Na onal Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
limita on or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: The consumer shall assume all responsibility and expense for removal,
reinstalla on, and freight. Any item to be repaired or replaced under this warranty must be returned to SJE-
RHOMBUS
ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN
WARRANTY. SJE-RHOMBUS
DAMAGES AS A RESULT OF A BREACH OF THIS WRITTEN WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY.
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
PRECAUCION
PRECAUCION
No u lice este producto con líquidos infl amables.
NOTE: Products returned must be cleaned, sani zed, or decontaminated as necessary prior to shipment to
No lo instale en lugares peligrosos defi nidos como
ensure that employees will not be exposed to health hazards in handling said material. All applicable laws
tales en el Código Eléctrico Nacional de Estados
Unidos, ANSI/NFPA 70.
and regula ons shall apply.
SJE-RHOMBUS garan za al consumidor original que este producto estará libre de defectos de manufactura
durante cinco años a par r de la fecha de compra. Durante ese período de empo, y sujetándose a las condiciones
establecidas abajo, SJE-RHOMBUS repara o reemplaza al consumidor original cualquier componente que demuestre
ser defectuoso debido a materiales u obra de mano defectuosos de SJE-RHOMBUS.
EL CABLEADO ELÉCTRICO Y EL MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN
ELECTRICISTA AUTORIZADO.
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne pas u liser ce produit avec des liquides
ESTA GARANTÍA NO CUBRE: (A) daños ocasionados por relámpagos o situaciones fuera del control de SJE-RHOMBUS;
infl ammables.
(B) defectos o mal funcionamiento resultantes de la mala instalación, operación o mal mantenimiento del sistema
Ne pas installer ce produit dans des sites
dangereux tels que défi nis par le code électrique
sin seguir las instrucciones impresas suministradas; (C) fallos por abuso, mal uso, accidentes o negligencia; (D)
des États-Unis (NEC), ANSI NFPA 70.
los sistemas que no sean instalados siguiendo las normas locales, los reglamentos o las prác cas comerciales
aceptadas, y (E) los sistemas reparados y/o modifi cados sin previa autorización de SJE-RHOMBUS.
Algunos estados prohíben las limitaciones en la duración de la garan a implícita; es posible que la anterior limitación
no aplique en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes;
es posible que la anterior limitación o exclusión no aplique en su caso. Esta garan a le otorga derechos legales
específi cos; podría poseer otros derechos que varían de un estado a otro.
Specifi ca ons
PARA OBTENER SERVICIO CUBIERTO POR LA GARANTÍA: el consumidor deberá asumir toda la responsabilidad y
Especifi caciones / Spécifi ca ons
los gastos de remoción, reinstalación y fl etes. Cualquier elemento que requiera repara ción o deba remplazarse
bajo esta garan a, debe devolverse a SJE-RHOMBUS o al lugar designado por SJE-RHOMBUS.
Primary Power:
Circuit not supervised
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE
Alimentación
120 VAC, 50/60 Hz,
ESTA GARANTÍA ESCRITA. SJE-RHOMBUS
Primaria:
5 wa s max
O CONSECUENTES PRODUCTO DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O CUALQUIER GARANTÍA
Alimenta on
Circuito no supervisado
IMPLÍCITA.
Primaire:
120 VAC, 50/60 Hz,
NOTA: Los productos devueltos deben ser limpiados, desinfectado o descontaminado como sea necesario antes
máximo 5 wa s
de su envío para garan zar que los empleados no estará expuestos a riesgos en el manejo de dicho material.
Le circuit n'est pas supervisé
Se aplicarán todas las leyes y reglamentos.
120 VAC, 50/60 Hz,
5 Wa s max
SJE-RHOMBUS
Float Switch
12 VAC,
pour une période de cinq ans suivant la date d'achat. Durant ce e période et sujet aux condi ons décrites ci-bas,
Supply Voltage:
Circuit not supervised
SJE-RHOMBUS réparera ou remplacera, au consommateur d'origine, tout composant prouvé défectueux due à
Tensión de
Max line impedance for
des matériaux ou main-d'oeuvre défaillants de SJE-RHOMBUS.
Alimentación
ini a ng device: 5 ohms
LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET LE SERVICE DE CE PRODUIT DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN
del interruptor
12 VAC,
ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ.
de fl otador:
Circuito no supervisado
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS: (A) à la foudre ou à des condi ons hors du contrôle de SJE-RHOMBUS;
Tension
Línea MAX de impedancia para
(B) à des défaillances ou mal fonc on résultant du défaut d'installer, opérer ou maintenir correctement l'unité
d'alimenta on
disposi vo de iniciación: 5
conformément aux instruc ons écrites fournies; (C) à des défaillances résultant d'abus, mauvaise u lisa on,
de
ohmios
accident, ou négligence; (D) aux unités qui ne sont pas installées conformément aux codes et ordonnances locales
l'interrupteur
12 VAC,
applicables ou pra ques du mé er acceptées et (E) aux unités réparées et/ou modifi ées sans pré autorisa on
fl o eur:
Le circuit n'est pas supervisé
de SJE-RHOMBUS.
L'impédance maximale du
Certains états ne perme ent pas les limita ons sur combien de temps une garan e implicite dure, donc la limita on
circuit pour la sonde d'entrée
ci-haute peut ne pas s'appliquer à vous. Certains états ne perme ent pas l'exclusion ou la limita on aux dommages
conséquents ou fortuits, donc la limita on ou l'exclusion ci-haut peuvent ne pas s'appliquer à vous. Ce e garan e
(l'interrupteur) : 5 Ohms
vous confère des droits légaux spécifi ques, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
Enclosure:
Type 1 indoor
POUR OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE: Le consommateur devra assumer toute responsabilité et frais pour
La Caja:
Tipo 1 cubierta
l'enlèvement, réinstalla on, et transport. Tout item devant être réparé ou remplacé sous ce e garan e doit être
Boî er:
Type 1 intérieur
retourné à SJE-RHOMBUS, ou tout endroit désigné par SJE-RHOMBUS.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE
Use with any switching mechanism rated to include 1
amp 12 VAC load.
GARANTIE ÉCRITE. SJE-RHOMBUS NE DEVRA PAS D'AUCUNE MANIÈRE ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUS
DOMMAGES CONSÉQUENTS OU FORTUITS RÉSULTANT D'UNE RUPTURE À CETTE GARANTIE ÉCRITE OU
U lizar con cualquier mecanismo de cambio para incluir
TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE.
una carga de 1 amperio 12 VAC.
REMARQUE: Les produits retournés doivent être ne oyées, désinfectée, ou décontaminé comme nécessaire
Peut être u lisé avec tout interrupteurs de capacité de
avant l'expédi on pour s'assurer que les employés ne seront pas exposés aux dangers pour la santé dans la
1 A à 12 VAC.
manipula on dit matériel. Toutes les lois et règlements applicable seront appliqués.
SJE RHOMBUS
®
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
®
warrants to the original consumer that this product shall be free of manufacturing defects for fi ve
®
will repair or replace, for the original consumer, any component which proves to be defec ve due
®
.
®
; (B) to defects or malfunc ons resul ng from failure to properly install, operate or maintain the
®
, or such place as designated by SJE-RHOMBUS
®
.
®
SHALL NOT, IN ANY MANNER, BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS DE SJE-RHOMBUS
®
EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SJE RHOMBUS
®
garan t au consommateur d'origine que ce produit ne devra pas comporter de défaut de fabrica on
®
.
®
®

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tank Alert I and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SJE Rhombus Tank Alert I

  • Page 1 Es posible silenciarla, potentiellement dangereuse de fl otador: Circuito no supervisado CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS: (A) à la foudre ou à des condi ons hors du contrôle de SJE-RHOMBUS; survient. L’alarme sonore peut Tension Línea MAX de impedancia para until the condition is remedied.
  • Page 2 Install switch at desired ac va on level. Connect fl oat switch and secure power cord to wall outlet. Mount the alarm using holes in back of alarm. Instale el cable del fl oatador y asegure el enchufe a la toma de corrient. Instale el interruptor en el nivel de ac vación deseada.