Page 1
840205900 ENv02.qxd:840131800 ENv01.qxd 10/28/11 11:22 AM Page 1 Iron READ BEFORE USE Fer à repasser À LIRE AVANT UTILISATION Plancha LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ......................2 USA: 1-800-851-8900 Français ......................
840205900 ENv02.qxd:840131800 ENv01.qxd 10/28/11 11:22 AM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3.
840205900 ENv02.qxd:840131800 ENv01.qxd 10/28/11 11:22 AM Page 3 Know Your Iron Parts and Features 1. Spray/Blast Buttons (see inset) 2. Adjustable Steam Switch (see inset) 3. Water Tank Opening 4. Spray Nozzle 5. Water Window 6. Temperature Control Dial 7. Soleplate 8.
840205900 ENv02.qxd:840131800 ENv01.qxd 10/28/11 11:22 AM Page 4 Using Your Iron To Dry Iron 1. Plug iron into outlet. 3. Turn Temperature Control Dial to desired temperature. Allow 2 2. Turn Adjustable Steam Switch to Dry minutes for iron to reach desired Iron temperature.
840205900 ENv02.qxd:840131800 ENv01.qxd 10/28/11 11:22 AM Page 5 Fabric Setting Chart Steam Temperature Setting Ironing Instructions Setting Nylon, Acrylic Dry iron using spray if necessary. • Silk • Dry iron on the wrong side of the fabric. Iron while fabric is still damp. Polyester ••...
840205900 ENv02.qxd:840131800 ENv01.qxd 10/28/11 1:32 PM Page 6 Optional Features (on selected models) Adjustable Steam Switch Retractable Cord This knob provides steam for fabrics 1. Pull cord to desired length. Do not such as wool and linen. See the unwind cord beyond colored tape “Fabric Setting Chart”...
840205900 ENv02.qxd:840131800 ENv01.qxd 10/28/11 11:22 AM Page 7 Troubleshooting PROBLEM THINGS TO CHECK Iron won’t heat. • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp. • Is the Temperature Control Dial turned to a fabric setting? •...
840205900 ENv02.qxd:840131800 ENv01.qxd 10/28/11 11:22 AM Page 8 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
Page 9
840205900 FRv02.qxd:840131800 FRv01.qxd 10/28/11 11:23 AM Page 9 MEASURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1.
840205900 FRv02.qxd:840131800 FRv01.qxd 10/28/11 11:23 AM Page 11 Utilisation du fer Repassage à sec 1. Brancher le fer à repasser. 4. Pour arrêter le fer à repasser, ramener le cadran de sélection de 2. Tourner le commutateur de réglage la température à la position d’ARRÊT de la vapeur sur repassage à...
Page 12
840205900 FRv02.qxd:840131800 FRv01.qxd 10/28/11 11:23 AM Page 12 Tableau de tissus/réglage Réglage de Réglage Instructions de repassage température de vapeur Arrêt Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire. • Nylon, acrylique • Repasser à sec sur l’envers du tissu. Soie ••...
Page 13
840205900 FRv02.qxd:840131800 FRv01.qxd 10/28/11 11:23 AM Page 13 Entretien du fer à repasser Fer à repasser Auto-nettoyage 1. Vider le réservoir du fer à repasser Pour garder les orifices de vapeur après chaque utilisation. Tourner le dégagés de toute souillure, suivre ces cadran de sélection de la température instructions à...
840205900 FRv02.qxd:840131800 FRv01.qxd 10/28/11 11:23 AM Page 14 Caractéristiques facultatives (sur certain modéles) Commutateur de réglage de la Cordon escamotable vapeur 1. Tirer sur le cordon jusqu’à obtenir la Ce bouton permet de distribuer de la longueur désirée. Ne pas dérouler le vapeur sur les tissus comme la laine et cordon au-delà...
840205900 FRv02.qxd:840131800 FRv01.qxd 10/28/11 11:23 AM Page 15 Dépannage CONTRÔLER CECI PROBLÈME Le fer à repasser • Fer à repasser branché ? Prise de courant opérationnelle ? Brancher une lampe sur la prise de ne chauffe pas. courant pour vérifier. •...
840205900 FRv02.qxd:840131800 FRv01.qxd 10/28/11 11:23 AM Page 16 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
840205900 SPv02.qxd:840131800 SPv01.qxd 10/28/11 11:23 AM Page 17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use su plancha, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2.
840205900 SPv02.qxd:840131800 SPv01.qxd 10/28/11 11:23 AM Page 18 Conozca su Plancha Piezas y Características 1. Botón de Rocío/Golpe (ver recuadro) 2. Interruptor de Vapor Regulable (ver recuadro) 3. Abertura del Tanque de Agua 4. Boquilla Rociadora 5. Ventana de Agua 6.
840205900 SPv02.qxd:840131800 SPv01.qxd 10/28/11 11:23 AM Page 19 El Uso de su Plancha Cómo Planchar en Seco Espere 2 minutos hasta que la plancha 1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. alcance la temperatura deseada. 2. Gire el Interruptor de Vapor Regulable a planchado en seco 4.
840205900 SPv02.qxd:840131800 SPv01.qxd 10/28/11 11:23 AM Page 20 El Cuidado de su Plancha Plancha Autolimpieza 1. Se debe vaciar el tanque de agua Para evitar que se formen acumula- de su plancha después de cada uso. ciones en las salidas del vapor, siga Gire el Marcador de Control de estas instrucciones cada vez que Temperatura a la posición APAGADO...
840205900 SPv02.qxd:840131800 SPv01.qxd 10/28/11 11:23 AM Page 21 Propiedades opcionales (en modelos seleccionados) Luz de Encendido Interruptor de Vapor Regulable Esta perilla despide vapor para planchar En unidades que no están provistas telas como lana e hilo. Consulte la de un apagado automático, esta luz se enciende cuando la plancha se Tabla de Graduaciones de las Telas para los detalles.
840205900 SPv02.qxd:840131800 SPv01.qxd 10/28/11 11:23 AM Page 22 Resolviendo Problemas PROBLEMA ELEMENTOS QUE SE DEBEN CHEQUEAR • ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el toma- La plancha no corriente? Chequee el tomacorriente enchufando se calienta. una lámpara. • ¿Se ha colocado el Marcador de Control de Temperatura en una graduación para tela? •...
840205900 SPv02.qxd:840131800 SPv01.qxd 10/28/11 11:23 AM Page 23 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Page 24
840205900 SPv02.qxd:840131800 SPv01.qxd 10/28/11 11:23 AM Page 24 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Jalisco Distrito Federal REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, ELECTRODOMÉSTICOS S.A. DE C.V. Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Garibaldi No. 1450 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Need help?
Do you have a question about the 14670 and is the answer not in the manual?
Questions and answers