Magellan eXplorist 200 - Hiking GPS Receiver Manual

Manual - german
Hide thumbs Also See for eXplorist 200 - Hiking GPS Receiver:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Magellan eXplorist 200
Referenzhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magellan eXplorist 200 - Hiking GPS Receiver

  • Page 1 Magellan eXplorist 200 Referenzhandbuch...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt eXplorist 200 GPS-Empfänger Merkmale des Magellan eXplorist GPS-Emfpängers Tastenfunktionen Einlegen der Batterien Verwenden des eXplorist 200 Sich zu einem Ziel begeben Ihre Position speichern Ihre Schritte zurückverfolgen Weitere Funktionen Zusammenfassung Erste Schritte Einschalten des eXplorist Ausschalten des eXplorist Ein- bzw. Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung...
  • Page 3 Inhalt Sonderziele Ihre Position markieren Schnelles Markieren Ihrer Position Ihre Position markieren (personalisiert) Sonderziele für andere Orte als Ihre aktuelle Position markieren Eine Position durch Eingabe von Koordinaten markieren Eine Position mit dem Kartencursor markieren Eine Position über ein Kartenelement markieren Die Sonderziel-Datenbank Nach einem benutzerdefinierten Sonderziel suchen Mit Nächstes nach einem vorinstallierten Sonderziel suchen...
  • Page 4 Alle benutzerdefinierten Sonderziele und Routen löschen Alle Routen löschen Alle Track-Protokolle, benutzerdefinierten Sonderziele und Routen löschen Den eXplorist auf Werkseinstellungen zurücksetzen Zubehör Kontakt zu Magellan Kontakt zu Magellan in Nordamerika Technischer Kundendienst Garantieleistungen Kontakt zu Magellan in Europa Technischer Kundendienst und Garantieleistungen...
  • Page 5 VERWENDEN SIE DAS RICHTIGE ZUBEHÖR Verwenden Sie ausschließlich Kabel und Antennen von Magellan; die Verwendung von Kabeln und Antennen, die nicht von Magellan sind, kann die Leistung des Empfängers stark herabsetzen oder diesen beschädigen und lässt die Garantie verfallen. LIZENZVEREINBARUNG Thales Navigation garantiert Ihnen, dem Käufer, das Recht, die Software, die in und mit GPS-...
  • Page 6 Mittel reproduziert oder übertragen werden, einbegriffen die Erstellung von Fotokopien oder Aufnahmen für andere Zwecke als zum persönlichen Gebrauch ohne das vorherige schriftliche Einverständnis von Thales Navigation. © 2004 Thales Navigation, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Magellan, eXplorist und TrueFix sind Handelsmarken von Thales Navigation. 631182-03 A...
  • Page 7: Explorist 200 Gps-Empfänger

    200 GPS-Empfänger Merkmale des Magellan eXplorist GPS-Emfpängers • über 14 Stunden Batterielebensdauer mit 2 AA-Batterien • Integrierte Hintergrundkarte • TrueFix™-GPS-Technologie • Vorinstallierte Sonderziele • 3-Meter-Genauigkeit (WAAS/EGNOS) • Robustes Design, gummigeschützt • Mehrere Track-Protokolle • 16 MB Hintergrundkarte • Speichert bis zu 500 Sonderziele und 20 Routen •...
  • Page 8: Tastenfunktionen

    eXplorist 200 GPS-Empfänger Tastenfunktionen On/Off Schaltet den eXplorist ein oder aus. Hintergrundbeleuchtung Schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein. Mögliche Intensitätsstufen: Aus, Niedrig, Hoch. ENTER Dient dazu, hervorgehobene Optionen aufzurufen oder hervorgehobene Schaltflächen zu bestätigen. Bricht die Dateneingabe ab. Schließt die aufgerufene Funktion und führt zurück zum zuletzt angezeigten Bildschirm.
  • Page 9 eXplorist 200 GPS-Empfänger Befestigungsloch für Handgelenkriemen Batterieabdeckungs- befestigung (Schrauben Sie die Batterieabdeckung auf, um die Batterien einzulegen). Batteriefachdeckel eXplorist 200 GPS-Empfänger (Rückseite)
  • Page 10: Einlegen Der Batterien

    eXplorist 200 GPS-Empfänger Einlegen der Batterien Der eXplorist 200 benötigt zwei AA-Batterien, die wie im beigefügten Diagramm angegeben eingelegt werden. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polarität. Unter normalen Betriebsbedingungen können Sie bei neuen Batterien von über 14 Betriebsstunden ausgehen. Tipps für eine längere Lebensdauer der Batterien: •...
  • Page 11: Verwenden Des Explorist 200

    Verwenden des eXplorist 200 Der eXplorist 200 verwendet Informationen von GPS-Satelliten, die die Erde umkreisen und versorgt Sie so mit detaillierten Informationen über Ihren genauen Standort. Auf dieser Basis liefert der eXplorist Ihnen die notwendigen Informationen, mit denen Sie an Ihr Ziel gelangen. Sich zu einem Ziel begeben Am häufigsten werden Sie den eXplorist benutzen, um zu einem Ziel zu navigieren.
  • Page 12: Ihre Position Speichern

    Verwenden des eXplorist 200 Schritt Nr. 2: Wohin möchten Sie sich begeben? Jetzt, da der eXplorist weiss, wo Sie sich befinden, müssen Sie ihm mitteilen, wohin Sie gehen möchten. Sie können dies auf vielen verschiedenen Wegen tun; die einfachste und am häufigsten verwendete Methode ist jedoch eine "GOTO"-Route.
  • Page 13: Ihre Schritte Zurückverfolgen

    Verwenden des eXplorist 200 Beim Angeln auf einem See finden Sie eine Stelle, an der Sie Ihren persönlichen Angelrekord aufstellen. Sie möchten nächstes Jahr wieder an genau diese Stelle zurückkehren können. Schalten Sie Ihren eXplorist ein und drücken Sie die Taste MARK, wenn er Ihre Position berechnet hat, um diese zu speichern.
  • Page 14: Weitere Funktionen

    Verwenden des eXplorist 200 Weitere Funktionen Ihr Magellan eXplorist bietet all jene Funktionen, die Sie von einem hochwertigen tragbaren Navigationsgerät der Marke Magellan erwarten, sowie viele weitere, die Ihre Erlebnisse in der Natur noch angenehmer gestalten. Sie können die Navigationsbildschirme anpassen und so diejenigen Informationen anzeigen, die für Sie wichtig sind.
  • Page 15: Erste Schritte

    Erste Schritte Erste Schritte Einschalten des eXplorist Drücken Sie rechts oben die Einschalttaste POWER, um den eXplorist einzuschalten. Damit der eXplorist nicht aus Versehen eingeschaltet wird und sich so die Batterien entladen, müssen Sie ENTER drücken, wenn der Startup-Bildschirm angezeigt wird. Sie haben ca.
  • Page 16: Den Explorist Zum Ersten Mal Benutzen

    Erste Schritte Den eXplorist zum ersten Mal benutzen Schalten Sie den eXplorist ein. Drücken Sie POWER. Drücken Sie ENTER, wenn der Startup-Bildschirm angezeigt wird. Sprache auswählen. Wenn Sie den eXplorist zum ersten Mal einschalten, haben Sie die Möglichkeit, eine von zehn Sprachen auszuwählen.
  • Page 17 Erste Schritte Ausgangsposition berechnen. Für diesen Vorgang ist es das Beste, wenn Sie sich im Freien befinden und eine freie Sicht ohne Hindernisse auf den Himmel haben. Ohne eine freie Sicht kann dies viel mehr Zeit in Anspruch nehmen und dazu führen, dass der eXplorist die Ausgangsposition nicht automatisch berechnen kann.
  • Page 18 Erste Schritte Region auswählen. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um die Region hervorzuheben, in der Sie sich befinden. Drücken Sie ENTER, wenn Sie die Region hervorgehoben haben. Gebiet auswählen. Dies zeigt eine Liste von Gebieten für die von Ihnen ausgewählte Region an. Heben Sie mit dem Pfeil-Joystick das gewünschte Gebiet hervor und drücken Sie die Schaltfläche ENTER.
  • Page 19 Erste Schritte Geben Sie das Datum ein. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das angezeigte Datum einzustellen. Pfeil-Joystick nach oben: Erhöht die markierte Ziffer Pfeil-Joystick nach unten: Verringert die markierte Ziffer Pfeil-Joystick nach rechts: Bewegt die Hervorhebung um ein Zeichen nach rechts Pfeil-Joystick nach links: Bewegt die Hervorhebung um ein Zeichen nach links Wenn der Monat hervorgehoben ist, bewgen Sie den Pfeil-Joystick nach oben...
  • Page 20: Abschluss

    Bei freier Sicht auf den Himmel berechnet der eXplorist seine Position in der Regel innerhalb von Sekunden. Abschluss Hiermit ist die erste Inbetriebnahme des Magellan eXplorist 200 abgeschlossen. Wenn der Kartenbildschirm angezeigt wird, dann haben Sie den eXplorist erfolgreich eingerichtet und sind startklar.
  • Page 21: Navigationsbildschirme

    Navigationsbildschirme Navigationsbildschirme Aufrufen der Navigationsbildschirme Der eXplorist hat drei Navigationsbildschirme sowie einen Satellitenstatusbildschirm, die über die Taste NAV aufgerufen werden können. Jeder Bildschirm zeigt die gleichen Informationen in einem anderen Format an; so können Sie denjenigen Bildschirm auswählen, der am besten Ihren Bedürfnissen entspricht.
  • Page 22: Übersicht Kartenbildschirm

    Navigationsbildschirme • Drücken Sie ESC, wenn Sie mit dem Bewegen des Fadenkreuzcursors fertig sind, um Ihre aktuelle Position mit dem Pfeilcursor anzuzeigen. • Drücken Sie MENU und wählen Sie MapInfo anz. oder MapInfo ausbl., um die Informationsfelder am unteren Bildschirmrand ein- bzw. auszublenden. •...
  • Page 23: Kartenbildschirm-Modi

    Navigationsbildschirme Kartenbildschirm-Modi Der Kartenbildschirm kann in zwei verschiedenen Modi angezeigt werden; im Positions- oder Cursormodus. Im Positionsmodus zeigt der Kartenbildschirm Ihre Position durch das Pfeilsymbol in der Mitte der Karte an. Der Pfeil zeigt nicht nur Ihre Position an, sondern weist außerdem in Ihre Fahrtrichtung, wenn Sie in Bewegung sind.
  • Page 24: Karteninformationen Anzeigen Oder Ausblenden

    Navigationsbildschirme Karteninformationen anzeigen oder ausblenden Sie können die Informationen am unteren Rand des Kartenbildschirms als Hilfe dazu verwenden, um zu Ihrem Ziel zu navigieren. Vielleicht wollen Sie aber auch einen größeren Teil der Karte anzeigen und benötigen diese Informationen nicht. Der eXplorist gibt Ihnen die Möglichkeit, diese Informationen anzuzeigen oder auszublenden.
  • Page 25: Karteninformationen Anpassen

    Navigationsbildschirme Karteninformationen anpassen Die Informationen, die am unteren Bildschirmrand angezeigt werden, können angepasst werden; Sie können bestimmen, was in den beiden Karteninformationsfeldern angezeigt wird. Sie können wählen zwischen: • Peilung • Entfernung [Standard] • Geschwindigkeit [Standard] • Richtung • ETA (Geschätzte Ankunftszeit) •...
  • Page 26: Ändern Der Kartenausrichtung

    Navigationsbildschirme Ändern der Kartenausrichtung Die Standardausrichtung für den Kartenbildschirm ist Norden nach oben. Dies bedeutet, dass die Oberseite der Anzeige den geographischen Norden anzeigt. Die Ausrichtung kann geändert werden, sodass die Oberseite der Anzeige für Sie nützlicher ist. Sie können wählen zwischen: •...
  • Page 27: Ändern Der Primärnutzung

    Navigationsbildschirme Ändern der Primärnutzung Der Kartenbildschirm kann so eingestellt werden, dass er hauptsächlich zu Lande (Standardeinstellung) oder auf dem Wasser genutzt wird. Ist er auf Landnutzung eingestellt, so werden Landgebiete auf dem Bildschirm in Weiß dargestellt und Wasserflächen in Dunkelgrau. Das Gegenteil ist der Fall, wenn die Karte auf Seenutzung eingestellt ist.
  • Page 28: Kompassbildschirm

    Navigationsbildschirme Kompassbildschirm Der Kompassbildschirm bietet einen einfach zu bedienenden, graphischen Kompass, der den meisten GPS-Nutzern vertraut sein sollte. Die Highlights des Kompassbildschirms: • Bei einer aktiven Route zeigt der Kompassbildschirm oben den Namen des Ziels an. • Drücken Sie MENU und wählen Sie Seite anpassen, um die oben auf dem Bildschirm angezeigten Informationen zu ändern.
  • Page 29: Informationsfelder Anpassen

    Navigationsbildschirme Informationsfelder anpassen Die oben auf dem Bildschirm angezeigten Felder können so angepasst werden, dass sie für Sie wichtige Informationen anzeigen. Sie können wählen zwischen: • Peilung • Entfernung [Standard] • Geschwindigkeit [Standard] • Richtung • ETA (Geschätzte Ankunftszeit) • ETE (Geschätzte Fahrtzeit) •...
  • Page 30: Positionssbildschirm

    Navigationsbildschirme Positionssbildschirm Der Positionsbildschirm bietet detaillierte Positionsinformationen in einem Textformat, das erfahrenen Navigatoren vertaut ist. Die Highlights des Positionsbildschirms: •Die Position wird unter Verwendung des gewählten Koordinatensystems in Textformat angezeigt. (Im Abschnitt Koordinatensystem einstellen finden Sie Informationen darüber, wie man ein Koordinatensystem auswählt.) •Höhe wird angezeigt.
  • Page 31: Tagesodometer Zurücksetzen

    Navigationsbildschirme Tagesodometer zurücksetzen Wann immer Sie eine Reise unternehmen, deren Länge Sie speichern möchten, sollten Sie den Tageskilometerzähler (Odometer) auf Null zurücksetzen. So setzen Sie das Tagesodometer zurück: Drücken Sie von dem Positionsbildschirm aus MENU. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Trip zurücks. hervorzuheben.
  • Page 32: Satellitenstatusbildschirm

    Navigationsbildschirme Satellitenstatusbildschirm Der Satellitenstatusbildschirm bietet eine komfortable Übersicht darüber, wie gut der eXplorist die Satellitensignale verfolgt und empfängt. Die Highlights des Satellitenstatusbildschirms: • Die Art des Positionsfixes sowie die Anzahl der verfolgten Satelliten wird angezeigt. [Ein 2-D-Positionsfix benötigt drei Satelliten; ein 3-D-Positionsfix benötigt vier oder mehr Satelliten.] •...
  • Page 33: Sonderziele

    Sonderziele Sonderziele Egal, ob Sie in Ihrem Auto fahren, auf einem Wanderweg sind oder einen Segelausflug machen - Sie werden Orte mit Ihrem eXplorist abspeichern wollen, damit Sie in der Zukunft dorthin zurückkehren können. Dies ist der grundsätzliche Ausgangspunkt für jeden GPS-Anwender. Das Speichern dieser Orte nennt man "Ihre Position markieren"...
  • Page 34: Ihre Position Markieren (Personalisiert)

    Sonderziele Ihre Position markieren (personalisiert) Normalerweise ist das Markieren Ihrer Position ein Vorgang von nur zwei Schritten: MARK und ENTER. Vielleicht möchten Sie jedoch hin und wieder ein Sonderziel, das Sie markieren, anpassen, um es später leichter wiedererkennen zu können. Sie können das Symbol und den Namen ändern und eine Nachricht hinzufügen.
  • Page 35: Sonderziele Für Andere Orte Als Ihre Aktuelle Position Markieren

    Sonderziele Sonderziele für andere Orte als Ihre aktuelle Position markieren Hin und wieder möchten Sie vielleicht eine Position speichern, die nicht Ihrer aktuellen Position entspricht. Der eXplorist bietet Ihnen zwei Methoden, um dies zu tun. Sie können die Koordinaten Ihrer aktuellen Position ändern oder den Cursormodus des Kartenbildschirms verwenden, um auf den Ort zu zeigen, den Sie markieren möchten.
  • Page 36: Eine Position Mit Dem Kartencursor Markieren

    Sonderziele Eine Position mit dem Kartencursor markieren Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, eine andere als Ihre aktuelle Position zu markieren, indem Sie den Cursor zu einem Ort auf der Karte bewegen, für den Sie ein Sonderziel erstellen möchten. Benutzen Sie von dem Kartenbildschirm aus den Pfeil-Joystick, um den eXplorist auf den Cursormodus einzustellen.
  • Page 37: Die Sonderziel-Datenbank

    Sonderziele Die Sonderziel-Datenbank Sämtliche Sonderziele, die Sie gespeichert haben, sowie Sonderziele der vorinstallierten Hintergrundkarte können über die Sonderziel-Datenbank aufgerufen werden. Wenn Sie die Datenbank aufgerufen und das Sonderziel ausgewählt haben, können Sie dieses anzeigen oder bearbeiten. Die Highlights der Sonderziel-Datenbank: •...
  • Page 38: Mit Nächstes Nach Einem Vorinstallierten Sonderziel Suchen

    Sonderziele Mit Nächstes nach einem vorinstallierten Sonderziel suchen Das Suchen nach einem vorinstallierten Sonderziel mit der Option Nächstes funktioniert genau wie das Suchen nach einem benutzerdefinierten Sonderziel und benötigt einen zusätzlichen Schritt. Die vorinstallierten Sonderziele sind in fünf Kategorien unterteilt (Städte, Autobahnen, Flughäfen, Wasserwege und Parks), von denen Sie eine für Ihr Sonderziel auswählen müssen.
  • Page 39: Ein Vorinstalliertes Sonderziel Mit Alphabetisch Suchen

    Sonderziele Ein vorinstalliertes Sonderziel mit Alphabetisch suchen Dies ist sehr ähnlich zur Suche eines Sonderziels über Nächstes, doch aufgrund der großen Anzahl von Sonderzielen in der Datenbank wurde ein zusätzlicher Schritt hinzugefügt, um Ihnen zu helfen, Ihr gesuchtes Sonderziel schneller zu finden. Drücken Sie MENU.
  • Page 40: Ein Benutzerdefiniertes Sonderziel Bearbeiten

    Sonderziele Ein benutzerdefiniertes Sonderziel bearbeiten Von Ihnen gespeicherte Sonderziele können bearbeitet werden; Sie können das Symbol, den Namen, die Höhe und den Kommentar (im Feld Nachricht) ändern. Sie können außerdem den Ort ändern; bedenken Sie jedoch, dass Sie so ein neues Sonderziel an einem neuen Ort erstellen. Drücken Sie MENU.
  • Page 41: Ein Benutzerdefiniertes Sonderziel Löschen

    Sonderziele Ein benutzerdefiniertes Sonderziel löschen Von Ihnen gespeicherte Sonderziele können mit dieser Aktion gelöscht werden. Sie möchten eventuell ein Sonderziel löschen, wenn Sie viele davon erstellt haben, um die Suche nach anderen Sonderzielen zu vereinfachen. POIs, die gelöscht wurden, können nicht wiederhergestellt werden. Wenn Sie ein Sonderziel, das Sie gelöscht haben, wieder verwenden möchten, so müssen Sie die Informationen dafür neu eingeben.
  • Page 42: Ein Benutzerdefiniertes Sonderziel Auf Dem Kartenbildschirm Anzeigen

    Sonderziele Ein benutzerdefiniertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm anzeigen Von Ihnen gespeicherte Sonderziele können auf dem Kartenbildschirm angezeigt werden, damit Sie das Sonderziel leicht finden. Drücken Sie MENU. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Meine Sonderziele hervorzuheben. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder Alphabetisch auszuwählen.
  • Page 43: Ein Vorinstalliertes Sonderziel Kopieren

    Sonderziele Ein vorinstalliertes Sonderziel kopieren Als Teil der Hintergrundkarte vorinstallierte Sonderziele können als benutzerdefinierte Sonderziele abgespeichert werden. Dadurch wird das vorinstallierte Sonderziel nicht gelöscht (vorinstallierte Sonderziele können nicht gelöscht werden), sondern in den Teil Meine Sonderziele der Datenbank kopiert. Drücken Sie MENU. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele hervorzuheben.
  • Page 44: Ein Vorinstalliertes Sonderziel Auf Dem Kartenbildschirm Anzeigen

    Sonderziele Ein vorinstalliertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm anzeigen POIs, die als Teil einer Hintergrundkarte vorinstalliert wurden, können auf dem Kartenbildschirm angezeigt werden, damit Sie das Sonderziel leichter finden. Drücken Sie MENU. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Hintergrundkarte hervorzuheben.
  • Page 45: Routen

    Routen Routen Das Prinzip von Routen ist zu Beginn nicht sofort ersichtlich, aber es ist eine der wichtigsten Funktionen des GPS-Empfängers. Je besser Sie Routen und deren Verwendung verstehen, desto mehr Freude wird Ihnen die Nutzung des eXplorist machen. Der einfachste und gebräuchlichste Routentyp ist eine GOTO-Route.
  • Page 46: Eine Goto-Route Erstellen

    Routen Eine GOTO-Route erstellen Die Anweisungen dieses Handbuchs beschreiben den gebräuchlichsten und einfachsten Weg zur Erstellung einer GOTO-Route. Drücken Sie GOTO. Benutzen Sie die Sonderziel-Datenbank, um ein Sonderziel als Ziel auszuwählen. Anmerkung: Im Abschnitt Sonderziele dieses Handbuchs finden Sie detaillierte Angaben über die Suche in der Sonderziel-Datenbank.
  • Page 47: Eine Goto-Route Mit Dem Kartencursor Erstellen

    Routen Eine GOTO-Route mit dem Kartencursor erstellen Hiermit wird eine GOTO-Route zu einem Punkt auf der Karte erstellt, den Sie durch Bewegen des Fadenkreuzcursors auf dem Kartenbildschirm angegeben haben. Benutzen Sie auf dem Kartenbildschirm den Pfeil-Joystick, um in den Cursormodus zu wechseln.
  • Page 48: Eine Goto-Route Zu Einem Kartenelement Erstellen

    Routen Eine GOTO-Route zu einem Kartenelement erstellen Hiermit wird eine GOTO-Route zu einem Kartenelement erstellt (Stadt, Autobahn, Benutzer- Sonderziel, usw.), das Sie durch Bewegen des Fadenkreuzcursors auf das Kartenelement auf dem Kartenbildschirm angegeben haben. Benutzen Sie auf dem Kartenbildschirm den Pfeil-Joystick, um in den Cursormodus zu wechseln.
  • Page 49: Multi-Leg-Routen

    Routen Multi-Leg-Routen Multi-Leg-Routen können verwendet werden, um über mehrere Abschnitte zu einem Endziel zu navigieren. Ein Beispiel: Sie verlassen den Hafen, fahren zu Boje 1, dann zum Fischerboot und schließlich zu einem Angel-Hotspot. Diese Route verliefe von Hafen zu Boje 1, von Boje 1 zu Fischer, von Fischer zu Hotspot.
  • Page 50: Eine Multi-Leg-Route Erstellen

    Routen Eine Multi-Leg-Route erstellen Der eXplorist zeigte Ihnen eine leere Liste für Ihre Route an, und Sie können die in der Sonderziel-Datenbank gespeicherten Sonderziele zur Erstellung der Route verwenden. Sämtliche Werkzeuge, die Sie zur Erstellung der Route benötigen, werden hier beschrieben. Schritte zur Erstellung einer Multi-Leg-Route: Drücken Sie MENU.
  • Page 51: Eine Route Aktivieren/Deaktivieren

    (Aktive Routen erscheinen in der Routenliste fett). Drücken Sie MENU. Heben Sie Route aktiv. oder Route deakt. hervor. Drücken Sie ENTER. Sie gelangen zu dem zuletzt angezeigten Navigationsbildschirm, auf dem die gewählte Route aktiviert oder deaktiviert ist. Liste von Routen mit aktiver Route namens "Magellan".
  • Page 52: Den Zielabschnitt Einer Aktiven Route Ändern

    Routen Den Zielabschnitt einer aktiven Route ändern Wenn eine Route erstellt wurde, kann sie über viele verschiedene Abschnitte verfügen, die jeweils andere Ziele haben. Wenn Sie auf Ihrem Trip einige dieser Abschnitte auslassen möchten, so können Sie den Abschnitt auswählen, den Sie als nächstes verfolgen wollen. Ein Beispiel: Ihre geplante Route beginnt an Ihrem Campingplatz.
  • Page 53: Eine Gespeicherte Route Bearbeiten

    Routen Eine gespeicherte Route bearbeiten Gespeicherte Routen können bearbeitet werden, um am Ende der Route einen neuen Abschnitt hinzuzufügen (Sz. hinzufügen), einen Abschnitt zu entfernen (Sz. löschen), einen neuen Abschnitt einzufügen (Sz. einfügen) oder dem Ziel ein neues Sonderziel zuzuweisen (Sz. ersetzen). Drücken Sie MENU.
  • Page 54: Eine Route Umkehren

    Routen Eine Route umkehren Beim Umkehren einer Route wird eine gespeicherte Route in umgekehrter Richtung neu erstellt. Die oben beschriebene Beispielroute Camping > Brücke > Marke > Förster > Schwimm. wäre jetzt Schwimm. > Förster > Marke > Brücke > Camping. Drücken Sie MENU.
  • Page 55: Eine Route Löschen

    Routen Eine Route löschen Der eXplorist kann bis zu 20 verschiedene Routen speichern. Wenn Sie 20 Routen gespeichert haben, müssen Sie eine davon löschen, bevor Sie eine neue Route erstellen können. Drücken Sie MENU. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Routen hervorzuheben. Drücken Sie ENTER.
  • Page 56: Eine Route Kopieren

    Routen Eine Route kopieren Das Kopieren einer Route erstellt eine exakte Kopie dieser Route, die dann bearbeitet werden kann. So sparen Sie bei dem Erstellen einer Route, die einer bereits existierenden ähnelt, Zeit. Eine andere Anwendung wäre das Kopieren und Umkehren einer existierenden Route. Drücken Sie MENU.
  • Page 57: Eine Route Auf Der Karte Anzeigen

    Routen Eine Route auf der Karte anzeigen Das Anzeigen der Route auf der Karte gibt Ihnen eine grafische Ansicht der Routenabschnitte, so wie sie auf der Karte erscheinen. Drücken Sie MENU. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Routen hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um den Namen der Route hervorzuheben, die Sie anzeigen möchten.
  • Page 58: Track-Protokolle

    Track-Protokolle Track-Protokolle Während Sie sich fortbewegen, zeichnet der eXplorist fortlaufend Ihre Strecke auf. So ähnlich, wie Sie in der Realität Brotkrumen auf dem Weg hinterlassen können, um später Ihren Weg zurück zu finden, hinterlässt der eXplorist "elektronische Brotkrumen" auf der Karte. Der Vorteil hierbei ist, dass Sie keine Sorgen darum machen müssen, dass Tiere vorbeikommen und Ihre Streckenmarkierungen auffressen.
  • Page 59: Aufzeichnung Des Aktiven Tracks Anhalten Oder Fortsetzen

    Track-Protokolle Aufzeichnung des aktiven Tracks anhalten oder fortsetzen Dies ermöglicht es Ihnen, die Aufzeichnung des aktiven Tracks anzuhalten und später neu zu starten. Drücken Sie MENU. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Drücken Sie MENU, wenn Activ. Track hervorgehoben ist. Heben Sie Protokoll beenden oder Prot.
  • Page 60: Ein Neues Aktives Track-Protokoll Starten

    Track-Protokolle Ein neues aktives Track-Protokoll starten Bevor Sie ein neues Track-Protokoll beginnen können, müssen Sie dasjenige beenden, das gerade aufgezeichnet wird. Drücken Sie MENU. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Activ. Track hervorzuheben.
  • Page 61: Ein Aktives Track-Protokoll Speichern

    Track-Protokolle Ein aktives Track-Protokoll speichern So wird Ihr aktives Track-Protokoll unter einem von Ihnen gewählten Namen gespeichert und Sie können es in der Zukunft wieder verwenden. Dies löscht nicht Ihre gerade aktive Route, sondern speichert lediglich den gerade aktiven Track und fügt ihn zu der Liste der verfügbaren Track- Protokolle hinzu.
  • Page 62: Eine Backtrack-Route Erstellen

    Track-Protokolle Eine BackTrack-Route erstellen BackTrack-Routen verwenden den aktiven Track, um eine Route zurück zum Ausgangspunkt zu erstellen, indem sie umkehren und den elektronischen Brotkrumen folgen, die der eXplorist ausgestreut hat. Drücken Sie MENU. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll hervorzuheben. Drücken Sie ENTER.
  • Page 63: Den Aktiven Track Löschen

    Track-Protokolle Den aktiven Track löschen Der aktive Track kann sehr umfangreich werden, insbesondere wenn Sie ihn eine Zeit lang nicht gelöscht haben. Es wird empfohlen, den aktiven Track vor einem Trip zu löschen, wenn Sie vorhaben, BackTrack zu verwenden oder das bevorstehende Track-Protokoll zu speichern. Wenn Sie dies nicht tun, so funktionieren die anderen Optionen zwar noch, aber Sie werden möglicherweise viel mehr Track-Protokoll-Informationen haben, als Sie benötigen.
  • Page 64: Das Track-Protokoll In Eine Route Umwandeln

    Track-Protokolle Das Track-Protokoll in eine Route umwandeln Mit dieser Funktion wird das Track-Protokoll in eine Multi-Leg-Route verwandelt, die in Ihrer Routenliste abgespeichert wird. Von hier aus kann die Route falls nötig bearbeitet werden. Anmerkung: Zu Route umwandeln steht sowohl für aktive als auch für gespeicherte Track- Protokolle zur Verfügung.
  • Page 65: Ein Track-Protokoll Auf Der Karte Anzeigen

    Track-Protokolle Ein Track-Protokoll auf der Karte anzeigen Die Auswahl von Auf Karte anz. zeigt das gewählte Track-Protokoll an und zeichnet es auf dem Kartenbildschirm. So können Sie die grafische Darstellung des Track-Protokolls sehen. Anmerkung: Auf Karte anz. steht sowohl für aktive als auch für von Ihnen gespeicherte Track- Protokolle zur Verfügung.
  • Page 66: Mit Gespeicherten Track-Protokollen Arbeiten

    Track-Protokolle Mit gespeicherten Track-Protokollen arbeiten Es wurde bereits erwähnt, dass Sie gespeicherte Track-Protokolle in eine Route umwandeln und auf der Karte ansehen können. Es gibt drei Funktionen, die nur für gespeicherte Track-Protokolle zur Verfügung stehen: den Track verfolgen, umkehren oder löschen. Gespeicherten Track-Protokollen folgen Diese Funktion erlaubt Ihnen, einen gespeicherten Track als Multi-Leg-Route zu verwenden.
  • Page 67 Track-Protokolle Ein gespeichertes Track-Protokoll löschen Verwenden Sie diese Funktion, um Track-Protokolle zu entfernen, die zuvor gespeichert wurden und nun nicht mehr gebraucht werden. Drücken Sie MENU. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um eines Ihrer zuvor gespeicherten Track-Protokolle hervorzuheben.
  • Page 68: Präferenzen

    Präferenzen Präferenzen Die Persönlichen Einstellungen des eXplorist liefern Ihnen die Werkzeuge, um das Gerät Ihrem Verwendungszweck und Ihren Bedürfnissen anzupassen. Die Werkzeuge bieten Ihnen vollständige Flexibilität in seiner Verwendung sowie bei der Verwaltung des internen Speichers, falls dies nötig sein sollte. Funktionen in den Persönlichen Einstellungen: •...
  • Page 69: Den Gps Neu Starten

    Präferenzen Den GPS neu starten Ein Neustart des GPS ist ein Weg, um dem eXplorist Informationen über seine ungefähre Position zu liefern; erfahrene Benutzer von GPS-Empfängern kennen diese Aktion unter dem Namen Initialisierung. Die folgende, kurze Erklärung zur Funktionsweise des eXplorist hilft Ihnen beim besseren Verständnis dieser Aktion.
  • Page 70 Präferenzen GPS neu starten: Drücken Sie MENU. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um GPS neu starten hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Region. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um die Region Ihres aktuellen Standorts hervorzuheben. Wenn Sie die Koordinaten Ihrer aktuellen Position kennen, können Sie diese auch eingeben, indem Sie Enter Coord (Koord eing) hervorheben.
  • Page 71 Präferenzen 13. Drücken Sie ENTER. 14. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Fertig hervorzuheben. 15. Drücken Sie ENTER. 16. Der zuletzt angezeigte Navigationsbildschirm wird angezeigt und der eXplorist beginnt mit dem Verfolgen der Satelliten.
  • Page 72: Karteneinheiten Einstellen

    Präferenzen Karteneinheiten einstellen In der Option Karteneinheiten des Menüs Präferenzen können Sie auswählen, welche Maßeinheiten für die Navigationsdaten, die Nord-Referenz, das Koordinatensystem und das Kartendatum vom eXplorist verwendet werden sollen. Navigationsmaßeinheiten wählen Der eXplorist kann Navigationsdaten in Mi/Yd/MPS (Meilen, Yards, Meilen pro Stunde), Mi/Ft/MPS (Meilen, Fuß, Meilen pro Stunde), NM/Ft/Knoten, NM/M/Knoten (Seemeilen, Fuß...
  • Page 73: Nord-Referenz Wählen

    Präferenzen Nord-Referenz wählen Sie können die vom eXplorist verwendete Nord-Referenz entweder auf magnetischen Norden oder geographischen Norden einstellen. Drücken Sie MENU. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Karteneinheiten hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld für Nord- Referenz hervorzuheben.
  • Page 74: Koordinatensystem Wählen

    Präferenzen Koordinatensystem wählen Die Positionsdaten werden in dem Koordinatensystem angezeigt, das in Karteneinheiten ausgewählt wurde. Das Standardsystem ist Länge/Breite (Lat/Lon) und sollte für die meisten Benutzer das passende sein. Erfahrene GPS-Benutzer werden lieber ein Koordinatensystem wählen, das zu den von ihnen verwendeten Karten passt. Folgende Koordinatensysteme können ausgewählt werden: •...
  • Page 75: Kartendatum Wählen

    Präferenzen Kartendatum wählen Wenn Sie den eXplorist zusammen mit einer Karte verwenden, so sollten Sie sicherstellen, dass das Kartendatum des eXplorist mit dem der verwendeten Karte übereinstimmt. Dieses befindet sich in der Regel in der Legende der Karte. Das Standardkartendatum des eXplorist ist WGS84; es sollte im Zweifelsfall verwendet werden.
  • Page 76: Verwenden Des Stromsparen-Werkzeugs

    Präferenzen Verwenden des Stromsparen-Werkzeugs Wenn Sie sich im Feld oder auf dem Wasser befinden, so sollten Sie stets den sparsamen Umgang mit der Lebensdauer Ihrer Batterie im Auge behalten. Es gibt zwei Dinge, mit denen Sie die Lebensdauer der Batterie verlängern können: Ausschalten des eXplorist, wenn Sie ihn nicht verwenden und Einstellen der Dauer für die Hintergrundbeleuchtung.
  • Page 77: Lichttimer Einstellen

    Präferenzen Lichttimer einstellen Wie bereits zuvor erwähnt, erleichtert die Hintergrundbeleuchtung das Ablesen der Anzeige bei schlechten Lichtverhältnissen. Sie verursacht jedoch gleichzeitig den größten Batterieverbrauch. Drücken Sie MENU. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Stromsparen hervorzuheben.
  • Page 78: Den Explorist Personalisieren

    Präferenzen Den eXplorist personalisieren Mit dieser Funktion können Sie Informationen über sich selbst eingeben, die verwendet werden können, um den eXplorist an Sie zurückzusenden, falls Sie ihn verlieren sollten. Der Name, den Sie im Feld Name eingeben, wird auf dem Über-Bildschirm angezeigt. Schritte zur Personalisierung Ihres eXplorist.
  • Page 79: Sprache Wählen

    Präferenzen Sprache wählen Sie können eine von zehn verschiedenen Sprachen wählen, in der der eXplorist Informationen anzeigen soll. Sie können wählen zwischen Deutsch, English (Englisch), Français (Französisch), Nederlands (Holländisch), Suomi (Finnisch), Español (Spanisch), Italiano (Italienisch), Português (Portugiesisch), Svenska (Schwedisch) und Norsk (Norwegisch). Eine Sprache für Ihren eXplorist wählen Drücken Sie MENU.
  • Page 80: Den Speicher Löschen

    Präferenzen Den Speicher löschen Die Funktion Speicher löschen in Präferenzen können Sie zum Löschen folgender Elemente verwenden: • sämtliche Track-Protokolle [Alle Track-Prt.], • sämtliche benutzerdefinierte Sonderziele und Routen [POIs/Routen], • sämtliche Multi-Leg-Routen [Routen], oder • sämtliche Track-Protokolle, benutzerdefinierte Sonderziele und Routen [Alle]. Mit Speicher löschen können Sie außerdem alle Einstellungen des eXplorist auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
  • Page 81: Alle Routen Löschen

    Präferenzen Alle Routen löschen Drücken Sie MENU. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Speicher löschen hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Routen hervorzuheben. Bestätigen Sie. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Ja zum Bestätigen oder Nein zum Abbrechen hervorzuheben.
  • Page 82 Spezifikationen Leistung Empfänger 14-Parallel-Kanal Technologie, verfolgt bis zu 14 Satelliten zum Berechnen und Aktualisieren von Informationen. Antenne Patch Akquisitionszeiten (unter optimalen Bedingungen) Warm unter 1 Minute Kalt unter 2 Minuten Aktualisierungsrate 1 Sekunde durchgehend Genauigkeit Position < 7 Meter, 95% 2D RMS Mit WAAS/EGNOS <3 Meter, 95% 2D RMS Geschwindigkeit 0,1 Knoten RMS bei konstanter Geschwindigkeit...
  • Page 83 Spezifikationen Speicher 8MB Hintergrundkarte Koordinatensysteme Verfügbar 11 plus 1 Anwendergitter. Lat/Lon, UTM, OSGB, Irisch, Schweizerisch, Schwedisch, Finnisch, GaußKrüger, Französisch, USNG und MGRS Routen Gesamt Bis zu 20 gespeicherte Routen GOTO-Route BackTrack-Route Länge der Namen 10 Zeichen (inklusive Leerzeichen) Track-Protokolle Gesamt Bis zu 5 gespeicherte Track-Protokolle plus aktives Track-Protokoll Länge der Namen 7 Zeichen (inklusive Leerzeichen) Sonderziele...
  • Page 84: Zubehör

    Zubehör Erweitern Sie die Anwendungsmöglichkeiten Ihres Magellan eXplorist mit dem Zubehör aus dem Magellan Online-Shop für alle Ihre Abenteuer. Transporttasche Diese robuste schwarze Transporttasche aus Segeltuch wurde eigens für Ihren Magellan eXplorist konzipiert und kann bequem an unserem Gürtel- oder Tragegurt befestigt werden.
  • Page 85: Kontakt Zu Magellan

    Kontakt zu Magellan Kontakt zu Magellan Wenn Sie Support für Ihren Magellan eXplorist benötigen oder Fragen und Anmerkungen haben, wenden Sie sich an folgende Ansprechpartner bei Thales Navigation. Kontakt zu Magellan in Nordamerika Technischer Kundendienst Falls Sie technische Unterstützung benötigen, Hilfestellung bei der Anwendung oder eine technische Frage bezüglich der Funktionsweise Ihres Magellan-Produktes haben, kontaktieren...
  • Page 86: Kontakt Zu Magellan In Europa

    Telefondienst verfügbar in Irland, Großbritannien, Portugal, Spanien, Frankreich, Belgien, den Niederlanden, Deutschland, Österreich, der Schweiz, Norwegen, Schweden, Dänemark und Finnland Für telefonischen Produktsupport von Magellan auf Englisch, Französisch oder Deutsch von anderen Orten in Europa, dem Nahen Osten oder Afrika wählen Sie bitte: +33 2 28 09 38 00* oder schicken Sie eine E-Mail an: magellansupportfr@thalesnavigation.com...

Table of Contents