Philips SmallStar FC8236 Manual
Philips SmallStar FC8236 Manual

Philips SmallStar FC8236 Manual

Hide thumbs Also See for SmallStar FC8236:

Advertisement

Quick Links

FC8236, FC8234, FC8232, FC8230

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SmallStar FC8236 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philips SmallStar FC8236

  • Page 1 FC8236, FC8234, FC8232, FC8230...
  • Page 5: Table Of Contents

    English 6 indonEsia 12 한국어 18 Bahasa MElayu 24 ภาษาไทย 30 Tiếng ViệT 35 繁體中文 41 简体中文 46...
  • Page 6: English

    Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    (Fig. 3). Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 8: Combination Nozzle With 2 Rocker Switches

    English Combination nozzle with 2 rocker switches You can use the combination nozzle on carpet (with the brush strips folded in) or on hard floors (with the brush strips folded out). To clean hard floors, push the rocker switch on top of the combination nozzle with your foot to make the brush strips come out of the nozzle housing (Fig.
  • Page 9: Dust Bag

    English Put the clean filter back into the filter holder. Fit the two lugs at the bottom of the filter holder into the brackets (1). Then press the filter holder home (‘click’) (2). (Fig. 19) Place the bottom edge of the dustbag in front of the ridge on the bottom of the appliance (1).
  • Page 10 (Fig. 28). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 11: Troubleshooting

    English Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Possible cause Solution The suction The dustbag is full.
  • Page 12: Indonesia

    Jangan gunakan alat ini jika steker, kabel listrik atau alatnya sendiri rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik,...
  • Page 13 (Gbr. 3). Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan berdasarkan pada bukti ilmiah yang kini tersedia.
  • Page 14: Membersihkan Filter Pelindung Motor Permanen

    indonEsia Catatan: Untuk melepas nozel dari pipanya, tarik dan putar sedikit. nozel kombinasi dengan 2 sakelar jungkit Anda dapat menggunakan nozel kombinasi pada karpet (dengan strip sikat yang terlipat masuk) atau pada lantai keras (dengan strip sikat terlipat keluar). Untuk membersihkan lantai keras, tekan sakelar jungkit di atas nozel kombinasi dengan kaki Anda agar strip sikat keluar dari rumah nozel (Gbr.
  • Page 15 indonEsia Pastikan Anda memegang kantong debu tegak lurus bila Anda mengangkatnya dari alat. Tarik filter pelindung motor ke depan untuk melepasnya (Gbr. 18). Lepaskan filter pelindung motor dari penahan filter. Guncang-guncangkan filter pelindung motor di atas tempat sampah untuk membersihkannya. Masukkan kembali filter yang telah bersih ke penahan filter.
  • Page 16 Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 28). garansi dan layanan Jika Anda butuh servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam pamflet garansi internasional).
  • Page 17 indonEsia Pemecahan Masalah Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak mampu mengatasi masalah dengan informasi di bawah, hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda. Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Daya isap tidak Kantong debu sudah Gantilah kantong debu (lihat bab ‘Penggantian’).
  • Page 18: 한국어

    한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) a 진공 청소기 1 덮개 열림 탭 2 덮개 3 모터 보호 필터 거치대 4 먼지 봉투...
  • Page 19 한국어 호스, 연장관 또는 기타 액세서리가 진공 청소기에 연결되어 있고 진공 청소기의 전원이 켜져 있을 때 이를 눈, 귀에 갖다 대거나 입에 넣지 마십시오. 주의 연장관이나 호스의 공기 통로가 막힐 수 있으므로 큰 물체를 흡입하지 마십시오. 제품을 사용하여 재, 미세한 모래, 석회, 시멘트 먼지 및 유사한 물질을 청소하면 먼지...
  • Page 20 한국어 2개의 로커 스위치가 있는 콤비네이션 노즐 콤비네이션 노즐은 카페트(브러시 솔을 안으로 접은 상태로 사용)나 딱딱한 바닥재( 브러시 솔을 밖으로 내놓은 상태로 사용)에서 모두 사용할 수 있습니다. 딱딱한 바닥재 청소를 위해 브러시 솔을 노즐 밖으로 빼려면 콤비네이션 노즐 위에 있는 로커 스위치를 발로 누르십시오 (그림 8). 카페트...
  • Page 21 한국어 휴지통 위에서 모터 보호 필터를 털어내 필터를 청소하십시오. 깨끗해진 필터를 다시 필터 거치대에 끼우십시오. 필터 거치대 아래쪽의 돌출부를 받침대에 끼우십시오(1). 그 다음 필터 거치대를 ‘ 찰칵’ 소리가 날 때까지 눌러서 제자리에 끼우십시오(2). (그림 19) 먼지 봉투의 아래 가장자리와 제품의 아래쪽 홈 앞에 맞춰 끼우십시오(1). 먼지 봉투의...
  • Page 22 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 28). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 * 고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담)
  • Page 23 한국어 문제 해결 이 란은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 발생한 문제를 아래 정보로 해결할 수 없는 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 가능한 원인 해결책 흡입력이 먼지 봉투가 가득 먼지 봉투를 교체하십시오(‘교체’란 약합니다. 찼습니다.
  • Page 24: Bahasa Melayu

    Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa atau perkakas itu sendiri rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
  • Page 25: Medan Elektro Magnet (Emf)

    (Gamb. 3). Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
  • Page 26: Menggunakan Perkakas

    Bahasa MElayu Muncung Menyambung muncung kepada tiub Untuk menyambungkan muncung kepada tiub, masukkan tiub ke dalam muncung dan pusingkannya sedikit (Gamb. 7). Nota: Untuk menanggalkan muncung daripada tiub, tarik dan pusingkannya sedikit. Muncung gabungan dengan 2 suis rocker Anda boleh gunakan muncung gabungan pada permaidani (dengan jalur berus dilipat ke dalam) atau pada lantai keras (dengan jalur berus dilipat ke luar).
  • Page 27 Bahasa MElayu Membersihkan penuras perlindungan motor kekal Bersihkan penuras perlindungan motor setiap kali anda mengganti beg habuk. Tarik tab pelepas penutup (1) dan buka penutup (2) (Gamb. 15). Tarik pengapit ke sebelah (1) dan tarik beg habuk ke hadapan (2) (Gamb. 16). Angkat beg habuk keluar daripada perkakas.
  • Page 28: Alam Sekitar

    Jika anda mengalami kesukaran untuk mendapatkan penuras atau aksesori lain bagi perkakas ini, sila hubungi Pusat Layanan Pengguna Philips di negara anda atau rujuk kepada risalah jaminan sedunia. Kantung habuk Beg habuk sintetik Classic s-bag® Philips boleh didapati di bawah jenis nombor FC8021.
  • Page 29: Menyelesaikan Masalah

    Bahasa MElayu Menyelesaikan masalah Bab ini meringkaskan masalah yang paling kerap berlaku yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikannya dengan maklumat di bawah, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda. Masalah Kemungkinan punca Penyelesaian Kuasa sedutan Beg habuk telah penuh.
  • Page 30: ภาษาไทย

    ขอแสดงความยิ น ดี ท ี ่ ค ุ ณ สั ่ ง ซื ้ อ และยิ น ดี ต  อ นรั บ ส  ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ข อง Philips! เพื ่ อ ให ค ุ ณ...
  • Page 31 ห า มใช ง านเครื ่ อ งโดยไม ม ี ถ งเก็ บ ฝุ ่ น หรื อ แผ น กรองป อ งกั น มอเตอร เพราะจะทำ า ให ม อเตอร ช ำ า รุ ด เสี ย หายและอายุ ก ารใช ง านของเครื ่ อ งสั ้ น ลง ให ใ ช ถ ุ ง เก็ บ ฝุ ่ น s-bag® ของ Philips ที ่ ท ำ า จากเส น ใยสั ง เคราะห เ ท า นั ้ น...
  • Page 32 ภาษาไทย ใช เ ท า กดปุ ่ ม เป ด /ป ด ที ่ อ ย  ด  า นบน ของเครื ่ อ ง (รู ป ที ่ 12) หากคุ ณ ต อ งการหยุ ด ชั ่ ว คราว คุ ณ สามารถพั ก ท อ ไว ใ นตำ า แหน ง ที ่ ส ะดวกโดยพั ก หั ว ดู ด ไว ใ นช อ งใส (รู ป ที ่ 13) หมายเหตุ...
  • Page 33 ถุ ง เก็ บ ฝุ ่ น ถุ ง เก็ บ ฝุ ่ น ทำ า จากเส น ใยสั ง เคราะห Philips Classic s-bag® สำ า หรั บ เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น นี ้ ห มายเลขร  น FC8021 ถุ...
  • Page 34 ภาษาไทย การแก ป  ญ หา ในหั ว ข อ นี ้ ไ ด ร วบรวมป ญ หาทั ่ ว ไปที ่ เ กี ่ ย วกั บ เตารี ด ซึ ่ ง คุ ณ อาจพบได หากยั ง ไม ส ามารถแก ไ ขป ญ หาตามข อ มู ล ด า นล า งที ่ ใ ห ม าได กรุ ณ าติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารลู ก ค า ในประเทศ ของคุ...
  • Page 35: Tiếng Việt

    Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trì n h độ tương đương để tránh gây nguy hiểm.
  • Page 36 Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
  • Page 37 Tiếng ViệT Để hút sàn cứng, dùng chân ấn vào nút trượt phía trên đầu vòi đa năng để đẩy dải bàn chải nhô ra ngoài vỏ đầu vòi (Hì n h 8). Để hút thảm, ấn nút trượt về phía ngược lại để kéo dải bàn chải thụt vào trong vỏ đầu vòi (Hì...
  • Page 38 Tiếng ViệT Đặt cạnh đáy của túi chứa bụi phía trước sống ở đáy máy hút bụi (1). Kéo mặt trước bằng bìa cứng của túi chứa bụi về phía bạn (nghe tiếng ‘click’) (2). (Hình 20) Lưu ý: Nếu không lắp túi chứa bụi, bạn sẽ không thể đậy nắp. Đóng nắp.
  • Page 39: Môi Trường

    Túi Chứa Bụi Túi chứa bụi bằng nguyên liệu tổng hợp hì n h chữ S cổ điển của Philips có thể được mua theo số loại FC8021. Túi chứa bụi vệ sinh bằng nguyên liệu tổng hợp có khả năng lọc cao hì n h chữ S của Philips có...
  • Page 40 Tiếng ViệT Vấn đề Nguyên nhân có thể Giải pháp Đầu hút, ống hoặc vòi bị Tháo bộ phận bị tắc ra và cắm lại bộ phận này tắc. (càng dài càng tốt) theo chiều ngược lại. Bật máy hút bụi để thổi không khí vào bộ phận bị tắc theo chiều ngược lại.
  • Page 41: 繁體中文

    繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) a 吸塵器 1 護蓋釋放拉片 2 蓋子 3 馬達防護濾網支托架 4 集塵袋 5 集塵袋支托架 6 軟管接口開口 7 軟管接口 8 集塵袋已滿指示燈 9 上握把 10 電子吸力控制鈕 11 收線鈕 12 安置槽 13 電源線插頭 14 清淨空氣 HEPA 排氣濾網 15 濾網柵口...
  • Page 42 繁體中文 警告 吸除大型物體可能會造成吸塵管或軟管內的通風阻塞。 當您使用本產品來清除灰燼、細沙、石灰、水泥灰塵與類似物質時,集塵袋孔會逐漸 阻塞,使得集塵袋已滿指示燈顯示集塵袋已滿。即使集塵袋並未全滿,也請更換集塵 袋 (請參閱「更換」單元)。 請勿在未安裝集塵袋或馬達防護濾網的時候使用本產品,否則可能會損壞馬達並縮短 產品壽命。 請僅使用飛利浦 s-bag 合成集塵袋。 吸塵的時候,尤其是在空氣濕度低的房間中,吸塵器會產生靜電。因此您可能在接觸 吸塵管或吸塵器其他不鏽鋼零件時感到輕微觸電。此現象並不會對您及產品造成傷 害。若要避免此情形發生,建議您: 1 以吸塵管碰觸房間中的其他金屬物體 (如桌椅的腳、暖氣等),為吸塵器放電 (圖 2) 2 在房間中放水,增加房內濕度。舉例來說,您可以懸掛裝滿暖氣水的容器或在暖氣附 近放置水碗。 (圖 3) 電磁場 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁場 (electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。若正確處理及依 照本使用手冊之說明進行操作,根據現有之科學文獻來看,使用本產品並無安全顧慮。 使用前準備 軟管 連接軟管時,請將它插入吸塵器中 (1) 並依順時針方向轉動 (2)。 (圖 4) 注意: 若要拆下軟管,請先依逆時針方向轉動,然後再將它從吸塵器上拔出。 含延伸軟管的伸縮管...
  • Page 43 繁體中文 3 清潔刷吸頭:可以用來清潔電腦,書架等。 使用此電器 使用吸塵器清潔 您可以握住吸塵器前端或頂部的握把部份來提起吸塵器。 (圖 11) 請將電線自產品中拉出,將電源插頭接上電源插座。 用腳按下吸塵器頂部的開/關 (on/off) 按鈕,以開啟產品電源。 (圖 12) 若您想要暫停片刻,請將吸頭上的突出物插入安置槽,以將吸塵管固定為便於使用的 位置。 (圖 13) 注意: 要確實收妥伸縮軟管,請先將吸塵管長度調至最短。 若要關閉本產品電源,請再按一下 On/Off (開/關) 按鈕。 調整吸力 您可以使用吸塵器上的電子吸力控制鈕來調整吸力。 (圖 14) 清潔  在取出並清潔任何零件之前,請務必先關閉電源並拔除吸塵器插頭。 請勿使用洗碗機來清洗任何吸塵器零件。若要清洗,請僅以濕布清潔即可。 用微濕的布清潔本產品。 清理永久馬達防護濾網 每次更換集塵袋時,請清潔永久馬達防護濾網。 拉動護蓋釋放拉片 (1) 並打開護蓋 (2)。 (圖 15) 將夾鉗拉向一旁...
  • Page 44 繁體中文 在更換集塵袋之前,請務必拔除電源插頭。 更換集塵袋之前 有時,雖然集塵袋未滿,集塵袋已滿指示燈卻標示已滿的情形發生。可能是因為集塵袋的 細孔阻塞 (例如,若您曾吸除灰燼、細沙、石灰等等類似物質),或有異物堵塞吸頭、吸塵 管及/或軟管。若是集塵袋細孔阻塞的情形,即使尚未全滿,您仍然必須更換集塵袋。如果 集塵袋並未阻塞,也未全滿,表示吸頭、吸塵管及/或軟管的吸路受阻。這時不必更換集塵 袋,只須排除堵塞情形即可。 更換集塵袋  如果集塵袋已滿指示燈的顏色長時間改變 (換言之,即使吸頭沒有貼緊地板的情況下) ,請立即更換集塵袋。 (圖 21) 拉動護蓋釋放拉片 (1) 並打開護蓋 (2)。 (圖 15) 將夾鉗拉向一旁 (1) 並向前拉動集塵袋 (2)。 (圖 16) 將紙板拉片向上拉,以將集塵袋從本產品中提起。 (圖 17) 此集塵袋會自動封口。 將新的集塵袋下緣放入吸塵器底部的突出部份前端 (1)。將集塵袋的紙板前端往自己的 方向拉 (會聽見「喀噠」一聲) (2)。 (圖 22) 注意: 如果沒有裝入集塵袋,您將無法關上蓋子。 關上蓋子。...
  • Page 45 繁體中文 清淨空氣 HEPA 排氣濾網 清淨空氣 HEPA 排氣濾網的服務代碼為 4222 459 48841。 環境保護 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收 站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 28) 保證書與服務 如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.com, 或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心 (電話號碼可參閱全球保證書)。若您當地沒有客戶服務 中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 故障排除 本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問 題,請聯絡您所在國家/地區的顧客服務中心。 問題 可能原因 解決方法 吸力不足。 集塵袋已滿。 更換集塵袋 (請參閱「更換」章節)。 馬達防護濾網太髒。 請清潔馬達防護濾網 (請參閱「清潔」章 節)。 清淨空氣 HEPA 排氣濾 更換清淨空氣 HEPA 排氣濾網 (請參閱「清...
  • Page 46: 简体中文

    简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持服务,请登陆 www.philips.com/welcome 网站注册您的产品。 一般说明 (图 1) a 真空吸尘器 1 集尘桶盖打开钮 2 上盖 3 马达保护滤网固定架 4 集尘袋 5 集尘袋固定架 6 软管连接孔 7 软管接口 8 尘量显示器 9 顶部把手 10 吸力调控钮 11 电源线自动回卷按钮 12 摆放固定槽 13 电源插头 14 超洁空气 HEPA 排气过滤网 15 滤网栅格...
  • Page 47 简体中文 在使用本产品吸收灰尘、细沙、石灰、水泥灰和类似的物质时,集尘袋的的袋孔可能 发生阻塞。因此,集尘袋已满指示灯将显示集尘袋已满。这时,请更换集尘袋,即使 集尘袋并未装满(见“更换”一章)。 切勿在不带集尘袋或未安装马达保护滤网的情况下使用本产品。这将使马达受损,并 缩短产品的使用寿命。 仅限于使用飞利浦 s-bag(R) 高效能吸尘纸袋。 进行真空吸尘时,尤其是在空气湿度较低的房间中吸尘时,吸尘器会积聚静电。因而 当您触摸硬管或吸尘器的其它部件时,可能会感受到轻微电击。这种电击对人体无 害,也不会损坏产品。但为了尽量减少这种不便,建议您: 1 经常握住硬管使其与房间中的其它金属物体接触(例如,桌椅脚或电炉等); (图 2) 2 在房间中放水,增加空气湿度。例如,可将装有水的容器挂在电炉上,或将装有水的 碗放在电炉上或附近。 (图 3) 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用并 按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。 使用准备 软管 要将软管连接,将软管推入吸尘器 (1) 并以顺时针方向旋转即可 (2)。 (图 4) 注意: 要将软管从吸尘器上拆下,请将管端逆时针方向转动,并拉出软管。 带加长管的伸缩管 要将加长管与伸缩管的底部连接起来,请将窄的部分插入宽的部分并且稍微转一下。 注意: 要断开硬管两端,请向外拉并且稍微转一下。 要将硬管与软管的握把连接起来,应将窄的部分插入宽的部分并且稍微转一下。...
  • Page 48 简体中文 使用本产品 使用吸尘器 您可以手握前方或顶部的把手提起吸尘器。 (图 11) 将电源线从吸尘器中拉出,并将电源插头插入插座。 用脚按下产品上的开/关按钮,打开电源。 (图 12) 如要暂停使用吸尘器,可通过将吸嘴上的夹片插入摆放固定槽以将硬管放妥。 (图 13) 注意: 要确保稳固摆放伸缩管,请将伸缩管调至最短。 再次按下开关,可将产品断电。 调节吸力大小 您可以使用吸尘器上的电子吸力控制装置调节吸力。 (图 14) 清洁 在取出和清洁任何部件之前,应始终关闭产品并断开电源。 请勿将吸尘器的任何部件放入洗碗机中清洗。如有必要,可用湿布清洁部件。 用湿布擦拭本产品。 清洁永久性马达保护滤网 每次更换集尘袋时,都应清洁永久性马达保护滤网。 拉起集尘桶盖打开钮 (1),打开桶盖 (2)。 (图 15) 将夹板拉到一旁 (1),然后向前拉集尘袋 (2)。 (图 16) 从产品中取出集尘袋。 (图 17) 从吸尘器中取出集尘袋时,必须以垂直方向握住集尘袋。 向前拉马达保护滤网固定架,将其释放。...
  • Page 49 简体中文 在更换集尘袋之前 某些情况下,即使集尘袋未满,集尘袋已满指示灯也可能显示集尘袋已满。如果集尘袋的 气孔被阻塞(如在清洁灰尘、细沙、石灰、水泥灰及类似脏物时),或吸嘴、硬管或软管 被异物阻塞时,可能出现这种情况。如果集尘袋的气孔被阻塞,即使集尘袋未满,您也必 须更换集尘袋。如果集尘袋没有被阻塞,也没有装满,则是异物堵塞了吸嘴、硬管和/或软 管。在这种情况下,不用更换集尘袋,但是要清除阻塞物。 更换集尘袋 在集尘袋已满指示灯的颜色改变时(在吸嘴没有紧贴地板的情况下),请立即更换集 尘袋。 (图 21) 拉起集尘桶盖打开钮 (1),打开桶盖 (2)。 (图 15) 将夹板拉到一旁 (1),然后向前拉集尘袋 (2)。 (图 16) 向上拉纸板片以将集尘袋从产品中取出。 (图 17) 集尘袋会自动封闭。 将新集尘袋的底部边缘放在产品底部夹片的正前方 (1)。拉动您面前集尘袋的纸板片的 正面(听到咔哒声) (2)。 (图 22) 注意: 如果没有装入集尘袋,则无法关闭集尘盖。 将机罩关闭。 超洁空气 HEPA 排气过滤网 本吸尘器配备超洁空气 HEPA 排气过滤网(服务代码 4222 459 48841)。 每隔...
  • Page 50 简体中文 环境 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 28) 保修和服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站:www.philips.com。您也 可与您所在地的飞利浦客户服务中心联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。如果您 的所在地没有飞利浦顾客服务中心,则可以与当地的飞利浦经销商联系。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最可能遇到的问题。如果您无法根据下面的信息解决问题,请与 贵国(地区)的飞利浦客户服务中心联系。 问题 可能的原因 解决方法 吸力不足。 集尘袋已满。 更换集尘袋(见“更换”一章)。 马达保护滤网变脏。 清洁马达保护滤网(见“清洁”一章)。 超洁空气 HEPA 排气过 更换超洁空气 HEPA 排气过滤网(见“更 滤网变脏。 换”一章)。 吸力调控钮被设置在较 将吸力调控钮设置在更高的档位。 低的档位。 吸嘴、硬管或软管阻 将被阻塞的部分拆下,并将它以相反方向 塞。 连接(尽可能离的远一些)。打开吸尘器 的电源,强迫气流从相反方向通过被阻塞 的部分。...
  • Page 60 60 60...
  • Page 64 4222.003.3536.1...

Table of Contents