Philips FC8234/60 User Manual

Philips smallstar vacuum cleaner with bag fc8234 homecare 1800 w
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FC8236, FC8234, FC8232, FC8230

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips FC8234/60

  • Page 1 FC8236, FC8234, FC8232, FC8230...
  • Page 5: Table Of Contents

    English 6 Dansk 12 DEutsCh 18 Ελληνικα 24 Español 30 suomi 36 Français 41 italiano 47 nEDErlanDs 53 norsk 59 português 65 svEnska 71 türkçE 77...
  • Page 6: English

    Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 (Fig. 3). Electromagnetic fields (EmF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 8: Vacuum Cleaning

    English Combination nozzle with 2 rocker switches You can use the combination nozzle on carpet (with the brush strips folded in) or on hard floors (with the brush strips folded out). To clean hard floors, push the rocker switch on top of the combination nozzle with your foot to make the brush strips come out of the nozzle housing (Fig.
  • Page 9: Replacing The Dustbag

    Put the clean filter back into the filter holder. Fit the two lugs at the bottom of the filter holder into the brackets (1). Then press the filter holder home (‘click’) (2). (Fig. 19) Place the bottom edge of the dustbag in front of the ridge on the bottom of the appliance (1).
  • Page 10 (Fig. 28). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country,...
  • Page 11 troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Possible cause The suction The dustbag is full. power is insufficient.
  • Page 12: Dansk

    Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. generel beskrivelse (fig. 1) a Støvsuger 1 Frigørelsestap til dæksel 2 Dæksel 3 Holder til filteret, der beskytter motoren 4 Støvpose...
  • Page 13 (fig. 3). Elektromagnetiske felter (EmF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning, er apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
  • Page 14 kombimundstykke med 2 vippekontakter Kombimundstykket kan benyttes på tæpper (med indtrukket børste) eller hårde gulve (med udskudt børste). Ved støvsugning af hårde gulve trykkes på vippekontakten oven på kombi-mundstykket med foden, så børsten skydes ud (fig. 8). Ved støvsugning af tæpper trædes på den modsatte side af vippekontakten for at trække børsterne tilbage i mundstykket (fig.
  • Page 15 Sæt det rene filter tilbage i filterholderen. Sæt de to tappe i bunden af filterholderen i beslagene (1). Tryk derefter filterholderen på plads (“klik”) (2). (fig. 19) Anbring støvposens bagkant foran rillen i bunden af apparatet (1). Træk pappladen på forsiden af støvposen mod dig (“klik”) (2).
  • Page 16 (fig. 28). reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du...
  • Page 17 Fejlfinding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde på ved brug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, bedes du kontakte Philips Kundecenter. Problem Mulig årsag Sugestyrken er Støvposen er fuld.
  • Page 18: Deutsch

    DEutsCh Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. allgemeine Beschreibung (abb. 1) a Staubsauger 1 Entriegelung für Abdeckung 2 Abdeckung 3 Motorschutzfilter-Halter...
  • Page 19 Heizkörper hängen oder sie darauf bzw. in der Nähe abstellen (Abb. 3). Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
  • Page 20 DEutsCh Um das Rohr auf die Länge einzustellen, die für Sie beim Staubsaugen am bequemsten ist, drücken Sie den Schieber am Saugrohr nach oben (1), und drücken Sie das untere Rohrsegment nach unten bzw. ziehen Sie es nach oben. (2) (Abb. 6). Düsen Eine Düse am rohr anbringen Um eine Düse am Rohr anzubringen, schieben Sie das Rohr mit einer leichten Drehung in die...
  • Page 21 Den motorschutz-Dauerfilter reinigen Reinigen Sie den Motorschutzfilter jedes Mal, wenn Sie einen neuen Staubbeutel einsetzen. Ziehen Sie an der Entriegelungshalterung der Abdeckung (1), und öffnen Sie die Abdeckung (2) (Abb. 15). Ziehen Sie die Klammern beiseite (1), und ziehen Sie den Staubbeutel nach vorn (2) (Abb. 16). Nehmen Sie den Staubbeutel aus dem Gerät.
  • Page 22 Hinweis: Stellen Sie das Rohr auf die kürzeste Länge ein, um das Teleskoprohr sicher einzuhängen. Zubehör Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Filtern oder anderem Zubehör für diesen Staubsauger haben, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Beachten Sie auch die Angaben in der internationalen Garantieschrift. staubbeutel Philips Classic S-Bag®-Staubbeutel aus Synthetikmaterial sind unter der Typennummer FC8021...
  • Page 23 Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe internationale Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
  • Page 24: Ελληνικα

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www. philips.com/welcome. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) a Ηλεκτρική σκούπα 1 Πτερύγιο απασφάλισης καλύμματος...
  • Page 25 τοποθετήσετε μπολ με νερό επάνω ή κοντά στα καλοριφέρ σας (Εικ. 3). ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EmF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του...
  • Page 26 Για να προσαρμόσετε το μήκος του σωλήνα στο μήκος που σας βολεύει περισσότερο κατά το σκούπισμα, πιέστε το διακόπτη του σωλήνα προς τα πάνω (1) και το πάνω μέρος του σωλήνα προς τα κάτω ή τραβήξτε το προς τα πάνω (2) (Εικ. 6). Πέλματα...
  • Page 27 καθάρισμα Απενεργοποιείτε και αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα πριν αφαιρέσετε και καθαρίσετε οποιοδήποτε εξάρτημα. Μην πλένετε κανένα εξάρτημα της ηλεκτρικής σκούπας στο πλυντήριο πιάτων. Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε τα εξαρτήματα με ένα υγρό πανί. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί. καθαρισμός...
  • Page 28 σωλήνα στο μικρότερο δυνατό μήκος του. αξεσουάρ Εάν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην ανεύρεση φίλτρων ή άλλων εξαρτημάτων για τη συσκευή, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας ή συμβουλευτείτε το φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης. Σακούλες Οι συνθετικές σακούλες Philips Classic s-bag® διατίθενται υπό τον τύπο FC8021.
  • Page 29 Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα...
  • Page 30: Español

    Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) a Aspirador 1 Lengüeta de apertura de la cubierta...
  • Page 31 (fig. 3). Campos electromagnéticos (CEm) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Page 32 Cepillo para suelos con dos conmutadores El cepillo para suelos se puede utilizar tanto en alfombras (con las tiras de cepillos ocultas) como en suelos duros (con las tiras de cepillos desplegadas). Para limpiar suelos duros, empuje con el pie el conmutador de la parte superior del cepillo para suelos de forma que las tiras de cepillos salgan de la carcasa (fig.
  • Page 33 Sacuda el filtro protector del motor sobre el cubo de la basura para limpiarlo. Vuelva a colocar el filtro limpio en su soporte. Fije los dos salientes del portafiltro en los soportes (1). A continuación, presione el soporte del filtro hasta que encaje en su sitio (“clic”) (2). (fig. 19) Coloque el borde inferior de la bolsa frente al saliente de la parte inferior del aparato (1).
  • Page 34 Nota: Ajuste el tubo telescópico a la longitud más corta para garantizar un almacenamiento estable. accesorios Si tuviera algún problema para encontrar filtros u otros accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país o consulte el folleto de garantía mundial. Bolsas del polvo Las bolsas sintéticas Philips Classic s-bag®...
  • Page 35 solución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Problema Posible causa La potencia de La bolsa está...
  • Page 36: Suomi

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. laitteen osat (kuva 1) a Pölynimuri 1 Suojuksen vapautuspainike 2 Kansi 3 Moottorinsuojasuodattimen pidike 4 Pölypussi 5 Pölypussin pidike 6 Letkun kiinnitysaukko 7 Letkun liitin 8 Pölypussi täynnä...
  • Page 37 (Kuva 3). sähkömagneettiset kentät (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
  • Page 38 pieni suutin, rakosuutin ja harjasuutin Kiinnitä pieni suutin, rakosuutin tai harjasuutin suoraan kädensijaan tai putkeen (Kuva 10). Rakosuutin: voit imuroida ahtaita nurkkia ja hankalia paikkoja. Pieni suutin: voit imuroida esimerkiksi tuolien ja sohvien istuinosia. Harjasuutin: voi imuroida esimerkiksi tietokoneita ja kirjahyllyjä. käyttö...
  • Page 39 varaosat pölypussi Vinkki: Suosittelemme moottorinsuojasuodattimen puhdistamista aina, kun vaihdat pölypussin (katso kohta Puhdistaminen). Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen pölypussin vaihtamista. Ennen pölypussin vaihtamista Joissakin tapauksissa Pölypussi täynnä -ilmaisin voi ilmoittaa pölypussin olevan täynnä, vaikka se ei olisikaan. Näin voi käydä, jos pölypussin huokoset tukkeutuvat (esim. kun imuroit tuhkaa, hienoa hiekkaa, kalkkia, sementtiä...
  • Page 40 Synteettisten Philips Classic S-bag® -pölypussien tuotenumero on FC8021. Synteettisten Philips Clinic S-bag® high filtration -pölypussien tuotenumero on FC8022. Synteettisten kertakäyttöisten Philips Anti-odour S-bag® -pölypussien tuotenumero on FC8023. Huomautus: Lisätietoja S-bag®-pölypussista on osoitteessa www.s-bag.com.
  • Page 41: Français

    N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
  • Page 42 à vos radiateurs ou des bols posés dessus ou à proximité (fig. 3). Champs électromagnétiques (CEm) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Page 43 Brosses Fixation d’une brosse sur le tube Pour fixer une brosse au tube, insérez le tube dans la brosse et tournez légèrement (fig. 7). Remarque : Pour détacher une brosse du tube, tirez dessus en le tournant légèrement. Brosse standard avec 2 interrupteurs à bascule La brosse standard permet de nettoyer les moquettes (sans brossettes) ou les sols durs (avec brossettes).
  • Page 44: Remplacement Du Sac

    Français Veillez à tenir le sac en position verticale lorsque vous l’enlevez de l’appareil. Soulevez le porte-filtre de protection du moteur pour le retirer (fig. 18). Retirez le filtre de protection du moteur de son porte-filtre. Secouez le filtre de protection du moteur au-dessus d’une poubelle et nettoyez-le. Replacez le filtre propre dans le porte-filtre.
  • Page 45 Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Page 46 Problème Cause possible Le filtre de protection du moteur est sale. Le filtre d’évacuation HEPA Clean Air est sale. La commande électronique de puissance d’aspiration est réglée sur un niveau trop bas. La brosse, le tube ou le flexible est bouché. Solution Nettoyez le filtre de protection du moteur (voir le chapitre «...
  • Page 47: Italiano

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (fig. 1) a Aspirapolvere 1 Linguetta di apertura del coperchio 2 Coperchio 3 Supporto filtro di protezione del motore...
  • Page 48 (fig. 3). Campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente...
  • Page 49 Bocchette Collegamento di una bocchetta al tubo Per collegare una bocchetta al tubo, inserite quest’ultimo nella bocchetta e ruotatela leggermente (fig. 7). Nota Per scollegare una bocchetta dal tubo, tiratela e ruotatela leggermente. Bocchetta combi con 2 interruttori a leva Potete utilizzare la bocchetta Combi sui tappeti (con le setole non estratte) o sui pavimenti duri (con le setole estratte).
  • Page 50 Tirate la linguetta di apertura del coperchio (1) ed apritelo (2) (fig. 15). Aprite i morsetti (1) ed estraete il sacchetto per la polvere (2) (fig. 16). Estraete sacchetto dall’apparecchio. (fig. 17) Assicuratevi di tenere il sacchetto rivolto verso l’alto quando lo estraete dall’apparecchio. Tirate in avanti il supporto del filtro di protezione del motore per sganciarlo (fig.
  • Page 51 (fig. 28). garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www. philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia).
  • Page 52 Problema Possibile causa La potenza di Il sacchetto per la polvere è aspirazione è pieno. insufficiente. Il filtro di protezione del motore è sporco. Il filtro di scarico Clean Air HEPA è sporco. Il comando elettronico della potenza di aspirazione è posizionato su un’impostazione bassa.
  • Page 53: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. algemene beschrijving (fig. 1) a Stofzuiger 1 Ontgrendellipje van deksel 2 Deksel 3 Filterhouder voor motorbeschermingsfilter...
  • Page 54 (fig. 3). Elektromagnetische velden (Emv) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Page 55 Opmerking: Om een zuigmond van de buis te verwijderen, trekt u eraan terwijl u een beetje draait. Combinatiezuigmond met 2 kantelpedalen U kunt de combinatiezuigmond gebruiken om tapijten te stofzuigen (met de borstelstrips ingeklapt) en om harde vloeren te stofzuigen (met de borstelstrips uitgeklapt). Om harde vloeren te stofzuigen, duwt u met uw voet op het kantelpedaal op de combinatiezuigmond om de borstelstrip uit te klappen (fig.
  • Page 56 nEDErlanDs Zorg ervoor dat u de stofzak rechtop houdt wanneer u deze uit het apparaat tilt. Trek de filterhouder voor het motorbeschermingsfilter naar voren om deze te ontgrendelen (fig. 18). Verwijder het motorbeschermingsfilter uit de filterhouder. Maak het motorbeschermingsfilter schoon door het boven een afvalbak uit te schudden. Plaats het schone filter terug in de filterhouder.
  • Page 57 (fig. 28). garantie en service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
  • Page 58 Probleem Mogelijke oorzaak motorbeschermingsfilter is vuil. Het Clean Air HEPA- uitblaasfilter is vuil. De elektronische zuigkrachtregelaar is ingesteld op een lage stand. De zuigmond, buis of slang is geblokkeerd. Oplossing Maak het motorbeschermingsfilter schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Vervang het Clean Air HEPA-uitblaasfilter (zie hoofdstuk ‘Vervangen’).
  • Page 59: Norsk

    Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. generell beskrivelse (fig. 1) a Støvsuger 1 Utløserhendel for deksel 2 Deksel 3 Holder for motorbeskyttelsesfilter 4 Støvsugerpose...
  • Page 60 (fig. 3). Elektromagnetiske felt (EmF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
  • Page 61 kombimunnstykke med 2 vippebrytere Du kan bruke kombimunnstykket på tepper (med børsten inne) eller harde gulv (med børsten ute). Når du skal støvsuge harde gulv, trykker du på vippebryteren øverst på kombimunnstykket med foten for å vippe børsten ut av munnstykket (fig. 8). Når du skal støvsuge tepper, trykker du på...
  • Page 62 Sett det rene filteret tilbake i filterholderen. Sett de to tappene på bunnen av filterholderen inn i krokene (1). Trykk deretter filterholderen på plass til du hører et klikk (2). (fig. 19) Plasser den nederste kanten på støvsugerposen foran sporet i bunnen av apparatet (1). Trekk pappfliken foran på...
  • Page 63 Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til webområdet til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Page 64 Problem Mulig årsak Munnstykket, røret eller slangen er blokkert. Løsning Koble fra den tilstoppede enheten, snu den og koble den til andre vei (så langt det lar seg gjøre). Slå deretter på støvsugeren for å tvinge luften forbi den tilstoppede enheten motsatt vei.
  • Page 65: Português

    Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig. 1) a Aspirador 1 Patilha de libertação da tampa 2 Cobertura 3 Suporte do filtro de protecção do motor 4 Saco para o pó...
  • Page 66 (fig. 3). Campos electromagnéticos (CEm) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas correspondentes a campos electromagnéticos (CEM). Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual do utilizador, o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas científicas disponíveis actualmente.
  • Page 67 Bicos Colocar um bico no tubo Para colocar um bico no tubo, insira o tubo no bico e rode ligeiramente (fig. 7). Nota: Para retirar o bico do tubo, puxe e rode um pouco. Escova de dupla função com 2 botões basculantes Pode utilizar a escova dupla função em tapetes (com a escova recolhida) ou em soalhos rígidos (com a escova desdobrada).
  • Page 68 Afaste os grampos (1) e puxe o saco para o pó para a frente (2) (fig. 16). Retire o saco para o pó do aparelho. (fig. 17) Quando levantar o saco para o pó, mantenha-o direito e virado para cima. Puxe o suporte do filtro de protecção do motor para a frente para o soltar (fig.
  • Page 69 (fig. 28). garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor Philips no seu país (poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não houver um...
  • Page 70 resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, contacte o Centro de Assistência ao Cliente do seu país. Problema Causa provável A potência de O saco para o pó...
  • Page 71: Svenska

    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. allmän beskrivning (Bild 1) a Dammsugare 1 Frigöringsknapp för lock 2 Lock 3 Hållare för motorskyddsfilter 4 Dammsugarpåse...
  • Page 72 (Bild 3). Elektromagnetiska fält (EmF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
  • Page 73 kombinationsmunstycke med två lägesomkopplare Du kan använda kombinationsmunstycket på mattor (med borsten infällda) eller på hårda golv (med borsten utfällda). Om du ska dammsuga hårda golv trampar du med foten på lämplig omkopplare på kombinationsmunstycket för att fälla ut borsten från munstyckets hölje (Bild 8). Om du ska dammsuga mattor trampar på...
  • Page 74 Sätt tillbaka det rena filtret i filterhållaren. Passa in de två kanterna på filterhållarens nedre del i hållarna (1). Tryck sedan fast filterhållaren (ett klickljud hörs) (2). (Bild 19) Sätt dammsugarpåsens nedre kant framför kanten längst ned på apparaten (1). Dra dammsugarpåsens kartongflik mot dig (ett klickljud hörs) (2).
  • Page 75 Obs! Se till att teleskopröret förvaras stabilt genom att justera röret så att det blir så kort som möjligt. tillbehör Om du har svårt att få tag på filter eller andra tillbehör till dammsugaren kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land eller läsa i garantibroschyren.
  • Page 76 Problem Möjlig orsak Munstycket, röret eller slangen är tilltäppt. Lösning Ta loss den tilltäppta delen och anslut den sedan åt andra hållet (om det går). Slå på dammsugaren så att luften tvingas i motsatt riktning genom den del som är tilltäppt.
  • Page 77: Türkçe

    Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. genel açıklamalar (Şek. 1) a Elektrikli süpürge 1 Kapak açma tırnağı 2 Kapak 3 Motor koruma filtresi tutucusu 4 Torba 5 Torba tutucu 6 Hortum bağlantı...
  • Page 78 üzerine veya yakınına su dolu kaplar yerleştirebilirsiniz (Şek. 3). Elektromanyetik alanlar (EmF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı...
  • Page 79 Sert zeminleri temizlemek için kombine başlık üzerindeki pedala ayağınızla basarak başlıkta bulunan fırçaları dışarıya çıkartın (Şek. 8). Halıları temizlemek için, diğer taraftaki pedala basarak başlıktaki fırçaları içeri çekin (Şek. 9). küçük başlık, aralık temizleme başlığı ve fırçalı başlık Küçük başlık, aralık temizleme başlığı veya fırçalı başlığı doğrudan sapa veya boruya bağlayın (Şek.
  • Page 80 Filtre yuvasının alt kısmındaki iki kanadı brakete takın (1). Ardından, filtre yuvasını yerine bastırın (‘klik’ sesi duyulur) (2). (Şek. 19) Torbanın alt ucunu, cihazın altındaki çıkıntının ön tarafına yerleştirin (1). Torbanın karton ön kısmını kendinize doğru çekin (‘klik’ sesi duyulur) (2). (Şek. 20) Dikkat: Torba takılmamışsa kapak kapanmayacaktır.
  • Page 81 Philips Classic s-bag® sentetik toz torbaları FC8021 tip numarası ile satın alınabilir. Philips Clinic s-bag® yüksek filtrasyonlu sentetik toz torbaları, FC8022 tip numarası ile satın alınabilir. Philips Anti-Odour s-bag® sentetik toz torbaları FC8023 tip numarası ile satın alınabilir.
  • Page 82 Sorun Nedeni Başlık, boru veya hortum tıkanmış olabilir. Çözüm Tıkanan aparatı çıkartarak ters taraftan (mümkün olduğunca uzak) bağlayın. Elektrikli süpürgeyi açarak tıkanmış parçaya ters yönden hava gönderin.
  • Page 88 4222.003.3534.1...

Table of Contents