Philips FC8229/61 Manual
Philips FC8229/61 Manual

Philips FC8229/61 Manual

Philips airstar vacuum cleaner with bag fc8229 homecare

Advertisement

Quick Links

FC8229

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips FC8229/61

  • Page 1 FC8229...
  • Page 5: Table Of Contents

    English 6 indonEsia 12 한국어 18 Bahasa MElayu 24 ภาษาไทย 30 Tiếng ViệT 35 繁體中文 41 简体中文 46...
  • Page 6: English

    Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 (Fig. 3). Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 8: Vacuum Cleaning

    Combination nozzle with 2 rocker switches You can use the combination nozzle on carpet (with the brush strips folded in) or on hard floors (with the brush strips folded out). To clean hard floors, push the rocker switch on top of the combination nozzle with your foot to make the brush strips come out of the nozzle housing (Fig.
  • Page 9: Replacing The Dustbag

    Shake the motor protection filter over a dustbin to clean it. Put the clean filter back into the filter holder. Fit the two lugs at the bottom of the filter holder into the brackets (1). Then press the filter holder home (‘click’) (2). (Fig. 19) Place the bottom edge of the dustbag in front of the ridge on the bottom of the appliance (1). Pull the cardboard front of the dustbag towards you (‘click’) (2). (Fig. 20) Note: If no dustbag has been inserted, you cannot close the cover.
  • Page 10 (Fig. 28). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 11 Problem Possible cause The electronic suction power control is set to a low setting. The nozzle, tube or hose is blocked. Solution Set the electronic suction power control to a higher setting. Disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other way around. Switch on the vacuum cleaner to force the air through the blocked-up item in opposite direction.
  • Page 12: Indonesia

    Jangan gunakan alat ini jika steker, kabel listrik atau alatnya sendiri rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik,...
  • Page 13 (Gbr. 3). Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan berdasarkan pada bukti ilmiah yang kini tersedia.
  • Page 14 nozel Menghubungkan nozel ke pipa Untuk menghubungkan nozel ke pipa, masukkan pipa ke nozel dan putar sedikit (Gbr. 7). Catatan: Untuk melepas nozel dari pipanya, tarik dan putar sedikit. nozel kombinasi dengan 2 sakelar jungkit Anda dapat menggunakan nozel kombinasi pada karpet (dengan strip sikat yang terlipat masuk) atau pada lantai keras (dengan strip sikat terlipat keluar).
  • Page 15 Membersihkan filter pelindung motor permanen Bersihkan filter pelindung motor permanen setiap kali Anda mengganti kantong debu. Tekan tab pelepas tutupnya (1) dan buka tutupnya (2) (Gbr. 15). Tarik penjepit ke samping (1) dan tarik kantong debu ke depan (2) (Gbr. 16). Angkat kantong debu dari alat.
  • Page 16 Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 28). garansi dan layanan Jika Anda butuh servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam pamflet garansi internasional).
  • Page 17 Pemecahan Masalah Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak mampu mengatasi masalah dengan informasi di bawah, hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda. Masalah Kemungkinan penyebab Daya isap tidak Kantong debu sudah memadai. penuh.
  • Page 18: 한국어

    한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) a 진공 청소기 1 덮개 열림 탭 2 덮개 3 모터 보호 필터 거치대 4 먼지 봉투...
  • Page 19 호스, 연장관 또는 기타 액세서리가 진공 청소기에 연결되어 있고 진공 청소기의 전 원이 켜져 있을 때 이를 눈, 귀에 갖다 대거나 입에 넣지 마십시오. 주의 연장관이나 호스의 공기 통로가 막힐 수 있으므로 큰 물체를 흡입하지 마십시오. 제품을 사용하여 재, 미세한 모래, 석회, 시멘트 먼지 및 유사한 물질을 청소하면 먼 지...
  • Page 20 한국어 2개의 로커 스위치가 있는 콤비네이션 노즐 콤비네이션 노즐은 카페트(브러시 솔을 안으로 접은 상태로 사용)나 딱딱한 바닥재(브러 시 솔을 밖으로 내놓은 상태로 사용)에서 모두 사용할 수 있습니다. 딱딱한 바닥재 청소를 위해 브러시 솔을 노즐 밖으로 빼려면 콤비네이션 노즐 위에 있는 로커 스위치를 발로 누르십시오 (그림 8). 카페트...
  • Page 21 6 휴지통 위에서 모터 보호 필터를 털어내 필터를 청소하십시오. 7 깨끗해진 필터를 다시 필터 거치대에 끼우십시오. 8 필터 거치대 아래쪽의 돌출부를 받침대에 끼우십시오(1). 그 다음 필터 거치대를 ‘찰칵’ 소리가 날 때까지 눌러서 제자리에 끼우십시오(2). (그림 19) 9 먼지 봉투의 아래 가장자리와 제품의 아래쪽 홈 앞에 맞춰 끼우십시오(1). 먼지 봉투의 딱딱한 판지의 손잡이를 사용자 쪽으로 당기십시오(2)(‘찰칵’ 소리가 남). (그림 20) 참고: 먼지 봉투가 끼워져 있지 않으면 덮개를 닫을 수 없습니다. 1 0 덮개를 닫으십시오. 교체용 먼지 봉투 도움말: 먼지 봉투를 교체할 때마다 모터 보호 필터를 청소하십시오(‘청소’란 참조). 먼지 봉투를 교체하기 전에 항상 전원 플러그를 뽑으십시오. 먼지 봉투를 교체하기 전에 먼지 봉투가 가득 차지 않았는데도 먼지 봉투 교체 표시등에 꽉 찼다는 표시가 나타나는 경우가 있습니다. 이러한 현상은 재, 미세 모래, 시멘트 먼지 및 유사 물질 등을 청소한 후...
  • Page 22 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 28). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담 실: (080)600-6600(수신자부담) 문제...
  • Page 23 문제점 가능한 원인 흡입력이 약합 먼지 봉투가 가득 찼습니 니다. 다. 모터 보호 필터가 더럽습니 다. 클린 에어 HEPA 배기 필터 가 더럽습니다. 전자식 흡입력 조절기가 낮 게 설정되어 있습니다. 노즐, 연장관 또는 호스가 막혀 있습니다. 해결책 먼지 봉투를 교체하십시오(‘교체’란 참조).
  • Page 24: Bahasa Melayu

    Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa atau perkakas itu sendiri rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
  • Page 25 (Gamb. 3). Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
  • Page 26 Muncung Menyambung muncung kepada tiub Untuk menyambungkan muncung kepada tiub, masukkan tiub ke dalam muncung dan pusingkannya sedikit (Gamb. 7). Nota: Untuk menanggalkan muncung daripada tiub, tarik dan pusingkannya sedikit. Muncung gabungan dengan 2 suis rocker Anda boleh gunakan muncung gabungan pada permaidani (dengan jalur berus dilipat ke dalam) atau pada lantai keras (dengan jalur berus dilipat ke luar).
  • Page 27 Membersihkan penuras perlindungan motor kekal Bersihkan penuras perlindungan motor setiap kali anda mengganti beg habuk. Tarik tab pelepas penutup (1) dan buka penutup (2) (Gamb. 15). Tarik pengapit ke sebelah (1) dan tarik beg habuk ke hadapan (2) (Gamb. 16). Angkat beg habuk keluar daripada perkakas.
  • Page 28 Jika anda mengalami kesukaran untuk mendapatkan penuras atau aksesori lain bagi perkakas ini, sila hubungi Pusat Layanan Pengguna Philips di negara anda atau rujuk kepada risalah jaminan sedunia. Kantung habuk Beg habuk sintetik Classic s-bag Beg habuk sintetik penurasan tinggi Clinic s-bag FC8022.
  • Page 29 Menyelesaikan masalah Bab ini meringkaskan masalah yang paling kerap berlaku yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikannya dengan maklumat di bawah, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda. Masalah Kemungkinan punca Kuasa sedutan Beg habuk telah penuh. tidak mencukupi.
  • Page 30: ภาษาไทย

    ภาษาไทย บทนํ า ส ว นประกอบ (รู ป ที ่ 1) ข อ ควรจํ า อั น ตราย คํ า เตื อ น ข อ ควรระวั ง...
  • Page 31 Electromagnetic fields (EMF) การเตรี ย มตั ว ก อ นใช ง าน ท อ ยางดู ด ฝุ  น ท อ ดู ด ฝุ  น แบบปรั บ ระดั บ ได พ ร อ มท อ ต อ หั ว ดู ด การต...
  • Page 32 ภาษาไทย การปรั บ ความแรงในการดู ด ฝุ  น การทํ า ความสะอาด การทํ า ความสะอาดแผ น กรองป อ งกั น มอเตอร แ บบถาวร การเปลี ่ ย นอะไหล ถุ ง เก็ บ ฝุ  น ก อ นเปลี ่ ย นถุ ง เก็ บ ฝุ  น การเปลี...
  • Page 33 แผ น กรองทางลมออก Clean Air HEPA การจั ด เก็ บ อุ ป กรณ เ สริ ม ถุ ง เก็ บ ฝุ  น แผ น กรองทางลมออก Clean Air HEPA สภาพแวดล อ ม การรั บ ประกั น และบริ ก าร ภาษาไทย...
  • Page 34 ภาษาไทย การแก ป  ญ หา...
  • Page 35: Tiếng Việt

    Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trì n h độ tương đương để tránh gây nguy hiểm.
  • Page 36 Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
  • Page 37 Đầu hút đa năng với 2 nút trượt Bạn có thể sử dụng đầu hút đa năng trên thảm (dải bàn chải thụt vào trong) hoặc trên nền cứng (dải bàn chải nhô ra ngoài). Để hút sàn cứng, dùng chân ấn vào nút trượt phía trên đầu vòi đa năng để đẩy dải bàn chải nhô ra ngoài vỏ...
  • Page 38 7 Đặt bộ lọc đã làm sạch trở lại bộ phận giữ bộ lọc. 8 Lắp hai vấu phía dưới bộ phận giữ bộ lọc vào giá đỡ (1). Sau đó ấn bộ phận giữ bộ lọc vào vị trí (nghe tiếng ‘click’) (2). (Hình 19) 9 Đặt cạnh đáy của túi chứa bụi phía trước sống ở đáy máy hút bụi (1). Kéo mặt trước bằng bìa cứng của túi chứa bụi về phía bạn (nghe tiếng ‘click’) (2). (Hình 20) Lưu ý: Nếu không lắp túi chứa bụi, bạn sẽ không thể đậy nắp. 10 Đóng nắp. Thay thế phụ kiện Túi chứa bụi Mẹo: Chúng tôi khuyên bạn làm sạch bộ lọc bảo vệ mô-tơ mỗi khi thay túi chứa bụi (xem chương ‘Vệ sinh máy’).
  • Page 39 Túi Chứa Bụi Túi chứa bụi bằng nguyên liệu tổng hợp hì n h chữ S cổ điển của Philips có thể được mua theo số loại FC8021. Túi chứa bụi vệ sinh bằng nguyên liệu tổng hợp có khả năng lọc cao hì n h chữ S của Philips có...
  • Page 40 Vấn đề Nguyên nhân có thể Sức hút không đủ Túi chứa bụi đầy. mạnh. Bộ lọc bảo vệ mô-tơ bị bẩn. Bộ lọc Không Khí Siêu Sạch HEPA đầu ra bị bẩn. Nút điện tử điều chỉnh sức hút đang ở chế độ cài đặt mức thấp.
  • Page 41: 繁體中文

    簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) a 吸塵器 1 護蓋釋放拉片 2 蓋子 3 馬達防護濾網支托架 4 集塵袋 5 集塵袋支托架 6 軟管接口開口 7 軟管接口 8 集塵袋已滿指示燈 9 上握把 10 電子吸力控制鈕 11 收線鈕 12 安置槽 13 電源線插頭 14 清淨空氣 HEPA 排氣濾網 15 濾網柵口...
  • Page 42 繁體中文 警告 吸除大型物體可能會造成吸塵管或軟管內的通風阻塞。 當您使用本產品來清除灰燼、細沙、石灰、水泥灰塵與類似物質時,集塵袋孔會逐漸 阻塞,使得集塵袋已滿指示燈顯示集塵袋已滿。即使集塵袋並未全滿,也請更換集塵 袋 (請參閱「更換」單元)。 請勿在未安裝集塵袋或馬達防護濾網的時候使用本產品,否則可能會損壞馬達並縮短 產品壽命。 請僅使用飛利浦 s-bag 吸塵的時候,尤其是在空氣濕度低的房間中,吸塵器會產生靜電。因此您可能在接觸 吸塵管或吸塵器其他不鏽鋼零件時感到輕微觸電。此現象並不會對您及產品造成傷 害。若要避免此情形發生,建議您: 1 以吸塵管碰觸房間中的其他金屬物體 (如桌椅的腳、暖氣等),為吸塵器放電 (圖 2) 2 在房間中放水,增加房內濕度。舉例來說,您可以懸掛裝滿暖氣水的容器或在暖氣附 近放置水碗。 (圖 3) 電磁場 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁場 (electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。若正確處理及依 照本使用手冊之說明進行操作,根據現有之科學文獻來看,使用本產品並無安全顧慮。 使用前準備 軟管 連接軟管時,請將它插入吸塵器中 (1) 並依順時針方向轉動 (2)。 (圖 4) 注意: 若要拆下軟管,請先依逆時針方向轉動,然後再將它從吸塵器上拔出。 含延伸軟管的伸縮管 若要將延伸軟管插入伸縮管的底部,請將窄的一端插入較寬的一端,連接時稍微轉動。 注意: 要拆下吸塵管部件,請稍微拉出並轉動吸塵管。 2 將吸塵管較窄的一端插入較寬的一端,以連接吸塵管到軟管的握把上,連接時稍微轉 動。 (圖 5) 注意: 若要從握把上拆下吸塵管,請稍微拉出並轉動吸塵管。 若要將吸塵管的長度調整為使用吸塵器時最適宜的長度,請向上推動吸塵管上的調節...
  • Page 43 使用此電器 使用吸塵器清潔 您可以握住吸塵器前端或頂部的握把部份來提起吸塵器。 (圖 11) 請將電線自產品中拉出,將電源插頭接上電源插座。 2 用腳按下吸塵器頂部的開/關 (on/off) 按鈕,以開啟產品電源。 (圖 12) 若您想要暫停片刻,請將吸頭上的突出物插入安置槽,以將吸塵管固定為便於使用的 位置。 (圖 13) 注意: 要確實收妥伸縮軟管,請先將吸塵管長度調至最短。 若要關閉本產品電源,請再按一下 On/Off (開/關) 按鈕。 調整吸力 您可以使用吸塵器上的電子吸力控制鈕來調整吸力。 (圖 14) 清潔  在取出並清潔任何零件之前,請務必先關閉電源並拔除吸塵器插頭。 請勿使用洗碗機來清洗任何吸塵器零件。若要清洗,請僅以濕布清潔即可。 用微濕的布清潔本產品。 清理永久馬達防護濾網 每次更換集塵袋時,請清潔永久馬達防護濾網。 拉動護蓋釋放拉片 (1) 並打開護蓋 (2)。 (圖 15) 2 將夾鉗拉向一旁 (1) 並向前拉動集塵袋 (2)。 (圖 16) 將集塵袋自產品中提起。 (圖 17) 請確定從吸塵器中提起集塵袋時開口是向上的。 4 向前拉動馬達防護濾網支托架,以將其鬆開。 (圖 18) 5 將馬達防護濾網從濾網支托架上取下。 6 在垃圾桶上抖動馬達防護濾網。 7 將清潔過的濾網推回支托架裡。 8 將濾網支托架的兩個凸耳套至支架 (1)。然後將濾網支托架壓回原來位置 (會聽見「喀 噠」一聲) (2)。 (圖 19) 9 將集塵袋下緣放入吸塵器底部的突出部份前端 (1)。將集塵袋的紙板前端往自己的方向 拉 (會聽見「喀噠」一聲) (2)。 (圖 20) 注意: 如果沒有裝入集塵袋,您將無法關上蓋子。 1 0 關上蓋子。 替代品  集塵袋...
  • Page 44 繁體中文 更換集塵袋之前 有時,雖然集塵袋未滿,集塵袋已滿指示燈卻標示已滿的情形發生。可能是因為集塵袋的 細孔阻塞 (例如,若您曾吸除灰燼、細沙、石灰等等類似物質),或有異物堵塞吸頭、吸塵 管及/或軟管。若是集塵袋細孔阻塞的情形,即使尚未全滿,您仍然必須更換集塵袋。如果 集塵袋並未阻塞,也未全滿,表示吸頭、吸塵管及/或軟管的吸路受阻。這時不必更換集塵 袋,只須排除堵塞情形即可。 更換集塵袋  如果集塵袋已滿指示燈的顏色長時間改變 (換言之,即使吸頭沒有貼緊地板的情況 下),請立即更換集塵袋。 (圖 21) 拉動護蓋釋放拉片 (1) 並打開護蓋 (2)。 (圖 15) 2 將夾鉗拉向一旁 (1) 並向前拉動集塵袋 (2)。 (圖 16) 將紙板拉片向上拉,以將集塵袋從本產品中提起。 (圖 17) 此集塵袋會自動封口。 4 將新的集塵袋下緣放入吸塵器底部的突出部份前端 (1)。將集塵袋的紙板前端往自己的 方向拉 (會聽見「喀噠」一聲) (2)。 (圖 22) 注意: 如果沒有裝入集塵袋,您將無法關上蓋子。 5 關上蓋子。 清淨空氣 HEPA 排氣濾網 您的吸塵器配備清淨空氣 HEPA 排氣濾網 (服務代碼 4222 459 48841)。 清淨空氣 HEPA 排氣濾網應每 12 個月更換一次。 關閉產品電源並拔掉插頭。 2 拉動濾網柵口上的提把 (1),並將它從本產品取下 (2)。 (圖 23) 將清淨空氣 HEPA 排氣濾網從本產品取下。 (圖 24) 4 將全新的清淨空氣 HEPA 排氣濾網插入本產品。 (圖 25) 5 將濾網柵口重新裝到本產品上 (會聽見「喀噠」一聲)。 (圖 26) 收納...
  • Page 45 環境保護 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收 站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 28) 保證書與服務 如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.com, 或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心 (電話號碼可參閱全球保證書)。若您當地沒有客戶服務 中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 故障排除 本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問 題,請聯絡您所在國家/地區的顧客服務中心。 問題 可能原因 吸力不足。 集塵袋已滿。 馬達防護濾網太髒。 清淨空氣 HEPA 排氣濾 網太髒。 電子吸力控制鈕設為低 吸力設定。 吸頭、吸塵管或軟管阻 塞。 解決方法 更換集塵袋 (請參閱「更換」章節)。 請清潔馬達防護濾網 (請參閱「清潔」章 節)。 更換清淨空氣 HEPA 排氣濾網 (請參閱「清 潔」章節)。 請將電子吸力控制鈕設為高吸力設定。 請拆下阻塞的部分,並盡可能地以相反的...
  • Page 46: 简体中文

    简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持服务,请登陆 www.philips.com/welcome 网站注册您的产品。 一般说明 (图 1) a 真空吸尘器 1 集尘桶盖打开钮 2 上盖 3 马达保护滤网固定架 4 集尘袋 5 集尘袋固定架 6 软管连接孔 7 软管接口 8 尘量显示器 9 顶部把手 10 吸力调控钮 11 电源线自动回卷按钮 12 摆放固定槽 13 电源插头 14 超洁空气 HEPA 排气过滤网 15 滤网栅格...
  • Page 47 注意 切勿吸取体积较大的脏物,否则可能阻塞硬管或软管中的空气通道。 在使用本产品吸收灰尘、细沙、石灰、水泥灰和类似的物质时,集尘袋的的袋孔可能 发生阻塞。因此,集尘袋已满指示灯将显示集尘袋已满。这时,请更换集尘袋,即使 集尘袋并未装满(见“更换”一章)。 切勿在不带集尘袋或未安装马达保护滤网的情况下使用本产品。这将使马达受损,并 缩短产品的使用寿命。 仅限于使用飞利浦 s-bag 进行真空吸尘时,尤其是在空气湿度较低的房间中吸尘时,吸尘器会积聚静电。因而 当您触摸硬管或吸尘器的其它部件时,可能会感受到轻微电击。这种电击对人体无 害,也不会损坏产品。但为了尽量减少这种不便,建议您: 1 经常握住硬管使其与房间中的其它金属物体接触(例如,桌椅脚或电炉等); (图 2) 2 在房间中放水,增加空气湿度。例如,可将装有水的容器挂在电炉上,或将装有水的 碗放在电炉上或附近。 (图 3) 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用并 按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。 使用准备 软管 要将软管连接,将软管推入吸尘器 (1) 并以顺时针方向旋转即可 (2)。 (图 4) 注意: 要将软管从吸尘器上拆下,请将管端逆时针方向转动,并拉出软管。 带加长管的伸缩管 要将加长管与伸缩管的底部连接起来,请将窄的部分插入宽的部分并且稍微转一下。 注意: 要断开硬管两端,请向外拉并且稍微转一下。 2 要将硬管与软管的握把连接起来,应将窄的部分插入宽的部分并且稍微转一 下。 (图 5) 注意: 要从握把取下硬管,请在拉动硬管的同时稍作旋转。 要将硬管的长度调整为您在吸尘时感觉最为舒适的长度,请将硬管上的滑块向下推 (1),然后向下推硬管上半部分或将其向上拉 (2)。 (图 6) 吸嘴 将吸嘴连接到硬管 要将吸嘴连接到硬管,请将硬管插到吸嘴并稍微转一下。 (图 7) 注意: 要从硬管取下吸嘴,请向外拉并稍微转一下。...
  • Page 48 简体中文 使用本产品 使用吸尘器 您可以手握前方或顶部的把手提起吸尘器。 (图 11) 将电源线从吸尘器中拉出,并将电源插头插入插座。 2 用脚按下产品上的开/关按钮,打开电源。 (图 12) 如要暂停使用吸尘器,可通过将吸嘴上的夹片插入摆放固定槽以将硬管放妥。 (图 13) 注意: 要确保稳固摆放伸缩管,请将伸缩管调至最短。 再次按下开关,可将产品断电。 调节吸力大小 您可以使用吸尘器上的电子吸力控制装置调节吸力。 (图 14) 清洁  在取出和清洁任何部件之前,应始终关闭产品并断开电源。 请勿将吸尘器的任何部件放入洗碗机中清洗。如有必要,可用湿布清洁部件。 用湿布擦拭本产品。 清洁永久性马达保护滤网 每次更换集尘袋时,都应清洁永久性马达保护滤网。 拉起集尘桶盖打开钮 (1),打开桶盖 (2)。 (图 15) 2 将夹板拉到一旁 (1),然后向前拉集尘袋 (2)。 (图 16) 从产品中取出集尘袋。 (图 17) 从吸尘器中取出集尘袋时,必须以垂直方向握住集尘袋。 4 向前拉马达保护滤网固定架,将其释放。 (图 18) 5 从滤网固定架取出马达保护滤网。 6 在垃圾箱上方将马达保护滤网甩净。 7 将干净的滤网放回滤网固定架中。 8 将滤网固定架底部的两个连接片装到托架中 (1)。然后将滤网固定架按入到位(可听 到“咔哒”一声)(2)。 (图 19) 9 将集尘袋的底部边缘放在产品底部夹片的正前方 (1)。拉动您面前集尘袋的纸板片的正 面(可听到“咔哒”一声) (2)。 (图 20) 注意: 如果没有装入集尘袋,则无法关闭集尘盖。 1 0 将机罩关闭。 更换  集尘袋...

This manual is also suitable for:

Fc8229

Table of Contents