Page 1
CA Manual d’usuari | Nevera congelador EN User Manual | Fridge Freezer PT Manual de instruções | Combinado ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador OSC5D181ES aeg.com\register...
Page 2
INSTAL·LACIÓ / INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALACIÓN W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1000 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm SOROLLS / NOISES / RUÍDOS / RUIDOS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
Page 3
Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d’ús, catàlegs, resolució de problemes i informació de servei i reparació: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............3 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............5 3. TAULER DE CONTROL..................7 4.
Page 4
• Cal tenir cura que els infants no juguin amb l'aparell. • Els infants no han de dur a terme operacions de neteja i manteniment de l'aparell sense supervisió. • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. 1.2 Seguretat general •...
Page 5
fregalls de neteja abrasius, dissolvents ni objectes metàl·lics. • Quan l'aparell hagi de romandre buit durant un període de temps llarg, desendolleu-lo, traieu el gebre, netegeu-lo i deixeu la porta oberta per evitar que s'hi facin floridures. • No emmagatzemeu substàncies explosives com ara llaunes d'aerosol amb un propulsor inflamable en aquest aparell.
Page 6
• L'aparell ha d'estar connectat a terra. • Si s'espatllés el circuit refrigerant, • Feu servir sempre un sòcol antixoc assegureu-vos que no hi ha flames ni correctament instal·lat. fonts d'ignició dins l'habitació. Ventileu • Si la presa de la font d’alimentació l'habitació.
Page 7
2.5 Cura i neteja Les juntes de les portes estan disponibles almenys durant 10 anys un cop descatalogat el model. La durada pot ser AVÍS! més llarga al vostre país. Visiteu el nostre Risc de lesions o d’espatllar l’aparell. lloc web per a més informació. •...
Page 8
3.2 Regulació de la temperatura Per activar la funció Frostmatic, premeu el botó Frostmatic. S'il·luminarà l'indicador Premeu el regulador de temperatura. Frostmatic. L'indicador LED de la temperatura actual parpelleja. Cada vegada que premeu el regulador de temperatura, el valor es mou Aquesta funció...
Page 9
apareix, espereu almenys 12 h i torneu a comprovar-ho. Si OK (B) segueix sense aparèixer, ajusteu una temperatura més baixa. Per garantir una correcta circulació de l'aire, no col·loqueu el prestatge de vidre 4.6 Ventilador per sobre del calaix de verdures. El compartiment frigorífic disposa d’un 4.3 Calaixos de les verdures ventilador que permet refredar ràpidament els...
Page 10
No supereu la quantitat màxima de menjar abans d'introduir els productes al que es pot congelar sense afegir més compartiment del congelador, activeu la aliments frescos abans de 24 h (vegeu la funció Frostmatic un mínim de 3 h. placa de característiques). Per posar-hi una gran quantitat d’aliments, Un cop ha finalitzat el procés de congelació, retireu els calaixos i poseu el menjar...
Page 11
• Deixeu una mica d'espai entre els aliments perquè l'aire pugui circular Tipus de menjar Temps de lliurement. conserva‐ ció (en 5.4 Temps de conservació en el mesos) compartiment del congelador Carn de xai 6 - 9 Salsitxa 1 - 2 Tipus de menjar Temps de conserva‐...
Page 12
PRECAUCIÓ! Els accessoris i les peces de l'aparell no Baixeu la temperatura més o menys són aptes per rentar-se al rentavaixelles. 12 h abans de la descongelació. Una certa capa de gel als prestatges del 6.2 Neteja periòdica congelador és normal, així com al voltant del Netegeu l’equip periòdicament: compartiment superior.
Page 13
7.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució L’aparell no funciona. L'aparell està apagat. Engegueu l’aparell. L’endoll no està connectat correcta‐ Connecteu correctament l’endoll a ment a la presa de corrent. la presa de corrent. No hi ha tensió a la presa de cor‐ Connecteu un altre aparell elèctric a rent.
Page 14
Problema Possible causa Solució La temperatura establerta és incor‐ Consulteu el capítol “Tauler de con‐ recta. trol”. L'aparell és ple i s'ha programat la Fixeu una temperatura més alta. temperatura més baixa. Consulteu el capítol “Tauler de con‐ trol”. La temperatura programada és Fixeu una temperatura més alta.
Page 15
Problema Possible causa Solució El gruix del gel és superior a 4-5 Descongeleu l’aparell. La porta s'ha obert massa vegades. Obriu la porta només si és necessa‐ La funció Frostmatic està activada. Consulteu l'apartat “funció Frostma‐ tic“. No hi ha circulació d’aire fred a l’a‐ Assegureu-vos que hi ha circulació...
Page 16
separació i l'espai lliure de la part posterior informació addicional (com per exemple, els han de ser els que s'indiquen en el manual plans de càrrega). de l'usuari (a “Instal·lació“). Poseu-vos en contacte amb el fabricant si necessiteu 10. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS les escombraries domèstiques els aparells Recicleu els materials amb el símbol amb el símbol...
Page 17
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................17 2. SAFETY INSTRUCTIONS................19 3. CONTROL PANEL..................21 4. DAILY USE....................22 5.
Page 18
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
Page 19
• When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
Page 20
mains cable, compressor). Contact the • Do not touch the compressor or the Authorised Service Centre or an condenser. They are hot. electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet •...
Page 21
2.6 Service 2.7 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use only original spare parts. Risk of injury or suffocation. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply.
Page 22
3.4 Door open alarm If the fridge door is left open for approx. 5 To freeze fresh food activate the min, the sound is on and alarm indicator Frostmatic function at least 24 h before starts blinking. placing the food to complete pre-freezing. Press any button to switch off both the To activate Frostmatic function press the acoustic and visual alarm.
Page 23
The fan activates automatically when needed. The fan operates only when the door is closed. Do not remove the cover of the fan. The position of the humidity control depends on the type and on the amount of fruits and 4.7 Freezing fresh food vegetables: Use the freezer compartment for freezing...
Page 24
5. HINTS AND TIPS • Higher temperature setting inside the 5.1 Hints for energy saving appliance may lead to shorter shelf life. • The whole freezer compartment is suitable • Freezer: The original configuration for storage of frozen food products. ensures the most efficient use of energy.
Page 25
5.5 Hints for food refrigeration • Wrap and place meat on the glass shelf above the vegetable drawer. • Fresh food compartment is marked (on the • Defrost the food inside the fridge. rating plate) with • Do not insert hot food inside the •...
Page 26
7. Set the lowest temperature for at least 3 1. Disconnect the appliance from electricity hbefore you put the food back into the supply. freezer compartment. 2. Remove all food. 3. Defrost the appliance. 6.5 Period of non-operation 4. Clean the appliance and all accessories. 5.
Page 27
Problem Possible cause Solution The lamp does not work. The lamp is in stand-by mode. Close and open the door. The lamp is defective. Contact the Authorized Service Centre. There is too much frost and ice. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door"...
Page 28
Problem Possible cause Solution The food is too hot. Let the food cool down before stor‐ age. Too much food is stored at the Store less food at the same time. same time. The thickness of the frost is greater Defrost the appliance.
Page 29
9. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation". Please for any EcoDesign verification shall be contact the manufacturer for any other further compliant with EN 62552 (EU). Ventilation information, including loading plans. requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated 10.
Page 30
Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............30 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............32 3.
Page 31
com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Page 32
• AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. • Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
Page 33
2.3 Utilização • Proteja o chão contra riscos ao inverter a porta do aparelho. • O aparelho contém um saco de AVISO! dessecador. Não é um brinquedo. Não é Risco de ferimentos, queimaduras, um alimento. Deite-o fora imediatamente. choque eléctrico ou incêndio. 2.2 Ligação elétrica O aparelho contém gás inflamável, AVISO!
Page 34
• Embrulhe os alimentos em qualquer Utilize apenas peças sobressalentes material adequado para entrar em originais. contacto com alimentos antes de os • Note que uma reparação própria ou não colocar no compartimento do congelador. profissional pode ter consequências para •...
Page 35
3. PAINEL DE COMANDOS 3.3 Função Frostmatic A função Frostmatic é usada para fazer a pré-congelação e congelação rápida sequencial no compartimento do congelador. Esta função acelera a congelação de alimentos frescos e evita que os alimentos já armazenados aqueçam. Indicadores de temperatura Para congelar alimentos frescos ative a Indicador de alarme...
Page 36
4.1 Posicionar as prateleiras da porta Não coloque quaisquer alimentos no Para um armazenamento mais fácil dos dispositivo de controlo de humidade. alimentos, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Puxe a prateleira para cima para reposicionar. A posição do controlo de humidade depende do tipo e da quantidade de frutas e legumes: •...
Page 37
adicionar outros alimentos frescos 24 h (consulte a placa de características). Quando o processo de congelação terminar, o aparelho regressa automaticamente à definição de temperatura anterior (consulte a "Função Frostmatic”). A temperatura no interior do frigorífico pode mudar. A ventoinha ativa-se automaticamente quando necessário.
Page 38
compressor pode funcionar continuamente, causando a formação de Tipo de alimento Validade gelo no evaporador. Neste caso, regule o (meses) controlo de temperatura para uma Fruta (exceto citrinos) 6 - 12 temperatura mais alta para permitir a descongelação automática. Legumes 8 - 10 •...
Page 39
alimentos cozinhados e separe-os dos • Não mantenha fruta exótica no frigorífico. crus. • Não guarde legumes como tomate, • Envolva e coloque a carne na prateleira batatas, cebolas e alho no frigorífico. de vidro acima da gaveta de legumes. •...
Page 40
6. Ligar o aparelho. Feche a porta. 1. Desligue o aparelho da alimentação 7. Regule a temperatura mais baixa para elétrica. pelo menos 3 hantes de voltar a colocar 2. Retire todos os alimentos. os alimentos no congelador. 3. Descongelar o aparelho. 4.
Page 41
Problema Causa possível Solução A porta está desnivelada ou interfe‐ O aparelho não está nivelado. Consulte as instruções de instala‐ re com a grelha de ventilação. ção. A porta não abre facilmente. Tentou reabrir a porta imediatamen‐ Aguardar alguns segundos depois te após a fechar.
Page 42
Problema Causa possível Solução Há água a escorrer para o chão. A saída da água descongelada não Encaixe a saída de água desconge‐ está ligada ao tabuleiro de evapora‐ lada no tabuleiro de evaporação. ção, por cima do compressor. Não é possível definir a temperatu‐ A Frostmatic função ativada.
Page 43
8. INFORMAÇÃO TÉCNICA As informações técnicas encontram-se na É também possível encontrar a mesma placa de caraterísticas existente no lado informação na EPREL utilizando a ligação https://eprel.ec.europa.eu e o nome do interno do aparelho e na etiqueta de energia. modelo e o número do produto que encontra O código QR na etiqueta de energia na placa de caraterísticas do aparelho.
Page 44
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............44 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............46 3. PANEL DE CONTROL.................. 49 4.
Page 45
alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Page 46
aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. •...
Page 47
2.2 Conexión eléctrica 2.3 Uso ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas Existe riesgo de lesiones, quemaduras, eléctricas. descargas eléctricas o incendios. ADVERTENCIA! El aparato contiene un gas inflamable, Al colocar el producto, asegúrese de que isobutano (R600a), un gas natural con alto el cable de alimentación no queda grado de compatibilidad medioambiental.
Page 48
• No permita que los alimentos entren en autorizado. Utiliza solamente piezas de contacto con las paredes interiores de los repuesto originales. compartimentos del aparato. • Tenga en cuenta que la autorreparación o la reparación no profesional puede tener 2.4 Iluminación interna consecuencias de seguridad y podría anular la garantía.
Page 49
3. PANEL DE CONTROL 3.3 Función Frostmatic La función Frostmatic se utiliza para realizar primero una congelación previa y después una congelación rápida del compartimento congelador. Esta función acelera la congelación de alimentos frescos e impide que se calienten los alimentos ya almacenados.
Page 50
4. USO DIARIO 4.4 Control de humedad 4.1 Colocación de los estantes de la El estante de vidrio de los cajones de puerta verduras incorpora un dispositivo que Para facilitar el almacenamiento de los proporciona una humedad óptima en su alimentos, los estantes de la puerta se interior.
Page 51
4.6 Ventilador No supere la cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar sin añadir otros El compartimento frigorífico cuenta con un alimentos frescos 24 h (consulte la placa de ventilador que permite enfriar los alimentos características). con rapidez y mantiene una temperatura Cuando haya finalizado el proceso de uniforme dentro del compartimento.
Page 52
5.4 Vida útil en el congelador • Frigorífico: No fije una temperatura demasiado alta a menos que lo requieran las características del alimento. Tipo de alimento Vida útil • Si la temperatura ambiente es elevada y (meses) el control de temperatura se ajusta a baja temperatura y el aparato está...
Page 53
• Para evitar la contaminación cruzada • Limpie las frutas y verduras y colóquelas entre alimentos cocidos y crudos, cubra la en el cajón correspondiente (cajón de comida cocinada y sepárela de la cruda. verduras). • Envuelva y ponga la carne en el estante •...
Page 54
7. Ajuste la temperatura más baja durante al 1. Desconecte el aparato del suministro menos 3 h antes de volver a poner los eléctrico. alimentos en el compartimento 2. Retire todos los alimentos. congelador. 3. Descongele el aparato. 4. Limpie el aparato y todos los accesorios. 6.5 Periodos sin funcionamiento 5.
Page 55
Problema Posible causa Solución La puerta está mal alineada o inter‐ El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones de insta‐ fiere con la rejilla de ventilación. lación. La puerta no se abre fácilmente. Ha intentado volver a abrir la puerta Espere unos segundos entre el cie‐...
Page 56
Problema Posible causa Solución La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. El agua fluye por el suelo. La salida de agua de descongela‐ Acople la salida de agua de descon‐ ción no está conectada a la bandeja gelación a la bandeja de evapora‐...
Page 57
8. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos situada en el interior información en EPREL accediendo desde el https://eprel.ec.europa.eu e del aparato y en la etiqueta de consumo enlace energético.
Need help?
Do you have a question about the OSC5D181ES and is the answer not in the manual?
Questions and answers