MSW Motor Technics MSW-ETT-PSA-121 User Manual

Timing tool set psa vti puretech ebo (zmz) eb2 (hmz)

Advertisement

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
TIMING TOOL SET PSA VTI PURETECH
EBO (ZMZ) EB2 (HMZ)
MSW-ETT-PSA-121
E X P O N D O . C O M

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSW-ETT-PSA-121 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MSW Motor Technics MSW-ETT-PSA-121

  • Page 1 User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones TIMING TOOL SET PSA VTI PURETECH EBO (ZMZ) EB2 (HMZ) MSW-ETT-PSA-121 E X P O N D O . C O M...
  • Page 2 Nome del prodotto: BLOCCO DI DISTRIBUZIONE PSA VTI PureTech EB0 (ZMZ) EB2 (HMZ) Nombre del producto: HERRAMIENTA DE AJUSTE PSA VTI PureTech EB0 (ZMZ) EB2 (HMZ) Modell: Product model: Model produktu: MSW-ETT-PSA-121 Model výrobku Modèle: Modello: Modelo: Importeur Importer Importer Dovozce expondo Polska sp.
  • Page 3 EN: The set is designed to help in servicing the timing of the 1.0 (EB0/ZMZ) and 1.2 (EB2/HMZ) VTi PureTech PSA engines used in the following vehicles: Citroen - Berlingo III (K9), C1 II (2014-18), C3 III (SX/SY), C3 Aircross (2014- ), C4 Cactus (2014- •...
  • Page 4 IT: Il kit per la distribuzione dei motori 1.0 (EB0/ZMZ) e 1.2 (EB2/HMZ) VTi PureTech PSA, montati sui veicoli: • Citroen - Berlingo III (K9), C1 II (2014-18), C3 III (SX/SY), C3 Aircross (2014- ), C4 Cactus (2014- 18), C4 Picasso II/SpaceTourer/Grand SpaceTourer (2015- ), C5 Aircross (2017- ), DS 3 (2015- ), DS 3 Crossback (2018- ), DS 7 Crossback (2017- ), C-Elysée (2012- ) •...
  • Page 5: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    Handschutz benutzen. ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen! ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf MOTOR EINSTELLWERKZEUG.
  • Page 6: Safety In The Workplace

    Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden vorliegen (defekte Komponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
  • Page 7: Personal Safety

    If this device is used together with another equipment, the remaining instructions for use shall also be followed. 1.2. Personal safety Do not use the device when tired, ill or under the influence of alcohol, narcotics or medication which can significantly impair the ability to operate the device. The device can be handled only by physically fit persons who are capable of handling it, properly trained, familiar with this manual and trained within the scope of occupational health and safety.
  • Page 8: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do: BLOKADA ROZRZĄDU PSA VTI PureTech EBO (ZMZ) EB2 (HMZ). Nie należy używać...
  • Page 9: Bezpečnost Na Pracovišti

    Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy. Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń...
  • Page 10: Sécurité Au Poste De Travail

    Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované pro práci se zařízením, specifikované v bodě 1 vysvětlením symbolů. Používání vhodných, atestovaných osobních ochranných prostředků snižuje nebezpečí úrazu. Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní postoj a rovnováhu po celou dobu práce. To vám umožní lépe ovládat zařízení v neočekávaných situacích. Zařízení...
  • Page 11: Sécurité Des Personnes

    Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. En cas de doute quant au bon fonctionnement de l'appareil ou si vous constatez des dommages sur celui-ci, veuillez communiquer avec le service client du fabricant.
  • Page 12: Sicurezza Personale

    Utilizzare dei guanti protettivi. ATTENZIONE! Pericolo di lesione alle mani! ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso. Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al BLOCCO DI DISTRIBUZIONE PSA VTI PureTech EBO (ZMZ) EB2 (HMZ).
  • Page 13: Seguridad Personal

    compromettere il funzionamento sicuro del prodotto). In caso di danni, l'unità deve essere riparata prima dell'uso. Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da evitare l'accumulo di sporcizia. Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non siano sotto la supervisione di un adulto.
  • Page 14: Manejo Seguro Del Aparato

    El producto solamente puede utilizarse por personas con la forma física adecuada para el trabajo, con el equipo de protección personal apropiado, que hayan leído atentamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa en materia de seguridad y salud para el trabajo correspondiente.
  • Page 15 ES | ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/código QR incluido más abajo.
  • Page 16 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...

Table of Contents