pcl APP310 Instructions Manual

3/8” air ratchet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

APP310 – 3/8" Air Ratchet Instructions
Please read these instructions before use. Use the product carefully and with the purpose it is intended.
Failure to do so will invalidate the warranty.
Compressed air is a stored energy source and should be treated with respect as misuse could lead to a
major injury.
Read instructions before
use
Wear ear protection
DO NOT operate at
height
1. SAFETY
• WARNING! DO NOT use the tool if damaged, has missing parts or is thought to be faulty.
• WARNING! Disconnect from air supply when changing accessories or servicing.
• WARNING! Always wear approved eye, face and hand protection when operating the tool.
• WARNING! Due to the possible presence of asbestos dust from brake linings, when working around
vehicle brake systems We recommend you wear suitable respiratory protection Always wear an HSE
approved dust mask (FFP1, FFP2, FFP3).
• WARNING! Always wear approved hand & ear protection. Ensure the gloves are not loose fitting or
frayed on the fingers.
• WARNING! Store idle air tools out of reach of children and DO NOT allow persons unfamiliar with
the tool or the instructions to operate the tool.
• Dress appropriately. DO NOT wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing and gloves away
from moving parts.
• Use the tool in accordance with these instructions considering working conditions and the work to be
performed.
• WARNING! Always keep a tight grip on the tool, using additional hand grips if they are available.
Failure to do so may end up with injuries to hands and wrist.
• DO NOT point the tool towards anyone.
• DO NOT force the tool.
• WARNING! Check correct air pressure is maintained and not exceeded.
• WARNING! Keep air hose away from heat, oil and sharp edges. Check air hose for wear before
each use and ensure that all connections are secure.
• DO NOT operate the tool if you are tired or under the influence of alcohol, drugs or intoxicating
medication.
• DO NOT overreach. Always keep proper footing and balance. Ensure the floor is not slippery and
wear non-slip shoes.
• DO NOT use unauthorized parts and accessories, which may do harm to human body and
pneumatic tools.
• DO NOT use any liquids to clean the tool. Vacuum or dust with a clean rag will be sufficient.
76598 Issue 1
Wear a mask
Wear Eye protection
www.pclairtechnology.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the APP310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for pcl APP310

  • Page 1 APP310 – 3/8” Air Ratchet Instructions Please read these instructions before use. Use the product carefully and with the purpose it is intended. Failure to do so will invalidate the warranty. Compressed air is a stored energy source and should be treated with respect as misuse could lead to a major injury.
  • Page 2: Specifications

    • Keep the work area clean and well lit. • Follow all workshop safety rules, regulations, and conditions when using the tool. • The tool surface may become very hot after prolonged use. Avoid contact with the casing until it has cooled.
  • Page 3: Operation

    4. OPERATION Description Trigger Exhaust Compressed Air Inlet Anvil Forward/Reverse/Speed setting Be sure to use the correct air compressor with air-powered tools. The compressor should be able to supply a minimal air delivery of 6.36 SCFM @ 90 psi to ensure the compressor can run continuously with the tool.
  • Page 4: Maintenance

    (see SPECIFICATIONS). Preparing a tool for first time operation Lubricate the tool before use. 2 drops of air tool (PCL part no ISO 221L) oil applied directly into the compressed air inlet (3) will increase tool life Affix a whip hose to the compressed air inlet. This will minimise any ‘whip’ from the hose, should it become disconnected.
  • Page 5: Troubleshooting

    6. TROUBLE SHOOTING Problem Possible Cause Solution Low Power Not enough air pressure or airflow Ensure compressor has large enough receiver to power the tool. Do not exceed the maximum pressure. Check connections ensure there are no leaks. Insufficient Lubrication Check tool has been regularly lubricated.
  • Page 6 APP310 – 3/8” Air Ratchet Instructions Behage læse disse instruktioner før bruge. Bruge de produkt omhyggeligt og med de formål det er beregnet. Undladelse af at gøre dette vil ugyldiggøre garantien. Komprimeret luft er -en gemt energi kilde og skulle være behandlet med respekt som misbruge kan føre til en alvorlig skade.
  • Page 7 • Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. • Følg alle værkstedets sikkerhedsregler, forskrifter og betingelser, når du bruger værktøjet. • Værktøjets overflade kan blive meget varm efter længere tids brug. Undgå kontakt med huset, indtil det er afkølet. • ALDRIG ! Brug værktøj i nærheden af brandfarlige stoffer. Værktøj kan forårsage gnister og bør kun bruges i godt ventilerede områder.
  • Page 8 4. BETJENING Beskrivelse Udløser Udstødning Trykluftindløb Ambolt Indstilling for frem/tilbage/hastighed Sørg for at bruge den korrekte luftkompressor til luftdrevne værktøjer. Kompressoren skal kunne levere en minimal lufttilførsel på 6,36 SCFM ved 90 psi for at sikre, at kompressoren kan køre kontinuerligt med værktøjet.
  • Page 9 (se SPECIFIKATIONER). Klargøring af et værktøj til første brug Smør værktøjet før brug. 2 dråber luftværktøjsolie (PCL-varenummer ISO 221L) påført direkte i trykluftindløbet (3) vil forlænge værktøjets levetid. Fastgør en piskeslange til trykluftindtaget. Dette vil minimere eventuel "piskeslange" fra slangen, hvis den skulle blive afbrudt.
  • Page 10 6. FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Lavt Ikke nok lufttryk eller luftstrøm Sørg for, at kompressoren har en tilstrækkelig strømforbrug stor beholder til at drive værktøjet. Overskrid ikke det maksimale tryk. Kontroller forbindelserne for at sikre, at der ikke er lækager. Utilstrækkelig smøring Kontroller, at værktøjet er blevet smurt regelmæssigt.
  • Page 11 APP310 – 3/8” Air Ratchet Instructions Bitte lesen diese Anweisungen vor verwenden. Verwenden Die Produkt sorgfältig Und mit Die Zweck Es ist vorgesehen. Andernfalls erlischt die Garantie. Komprimiert Luft Ist A gelagert Energie Quelle Und sollen Sei behandelt mit respektieren als Missbrauch könnte zu einer schweren Verletzung führen.
  • Page 12: Spezifikationen

    • Sie KEINE nicht autorisierten Teile und Zubehörteile, die dem menschlichen Körper und Druckluftwerkzeugen schaden können. • Verwenden Sie zum Reinigen des Werkzeugs KEINE Flüssigkeiten. Staubsaugen oder Abstauben mit einem sauberen Lappen ist ausreichend. • Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. •...
  • Page 13: Betrieb

    4. BETRIEB Beschreibung Auslösen Auspuff Drucklufteinlass Amboss Vorwärts-/Rückwärts- /Geschwindigkeitseinstellung Achten Sie bei Druckluftwerkzeugen auf den richtigen Kompressor. Der Kompressor sollte eine Mindestluftleistung von 6,36 SCFM bei 90 psi liefern, um einen Dauerbetrieb mit dem Werkzeug zu gewährleisten. Verwenden Sie immer saubere, trockene und geregelte Druckluft. Beschreibung Druckluftwerkzeug Adapter...
  • Page 14: Wartung

    Drucklufteinlass (3) gegeben werden, erhöhen die Lebensdauer des Werkzeugs. Befestigen Sie einen Peitschenschlauch am Drucklufteinlass. Dadurch wird das Ausschlagen des Schlauchs minimiert, falls dieser sich löst. PCL bietet eine große Auswahl an Peitschenschläuchen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
  • Page 15: Fehlerbehebung

    6. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Niedriger Nicht genügend Luftdruck oder Stellen Sie sicher, dass der Kompressor über Stromverbrauch Luftstrom einen ausreichend großen Behälter verfügt, um das Werkzeug mit Strom zu versorgen. Überschreiten Sie nicht den maximalen Druck. Überprüfen Sie die Anschlüsse und stellen Sie sicher, dass keine Lecks vorhanden sind.
  • Page 16 APP310 – 3/8” Air Ratchet Instructions Por favor leer estos instrucciones antes usar. Usar el producto con cuidado y con el objetivo él está previsto. De no hacerlo, se invalidará la garantía. Comprimido aire es a almacenado energía fuente y debería ser tratado con respeto como mal uso Podría provocar una lesión grave.
  • Page 17: Protección Del Medio Ambiente

    • NO utilice piezas y accesorios no autorizados, que pueden dañar el cuerpo humano y las herramientas neumáticas. • NO utilice ningún líquido para limpiar la herramienta. Bastará con aspirarla o quitar el polvo con un trapo limpio. • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. •...
  • Page 18 4. FUNCIONAMIENTO Descripción Desencadenar Escape Entrada de aire comprimido Yunque Ajuste de avance/retroceso/velocidad Asegúrese de utilizar el compresor de aire correcto con las herramientas neumáticas. El compresor debe suministrar un caudal mínimo de 6,36 SCFM a 90 psi para garantizar su funcionamiento continuo con la herramienta.
  • Page 19: Mantenimiento

    Preparación de una herramienta para su primera operación Lubrique la herramienta antes de usarla. Aplicar 2 gotas de aceite para herramientas neumáticas (pieza PCL n.° ISO 221L) directamente en la entrada de aire comprimido (3) aumentará la vida útil de la herramienta.
  • Page 20: Solución De Problemas

    6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Bajo consumo No hay suficiente presión de aire o Asegúrese de que el compresor tenga un flujo de aire depósito lo suficientemente grande para alimentar la herramienta. No exceda la presión máxima. Verifique las conexiones y asegúrese de que no haya fugas.
  • Page 21 APP310 – 3/8” Air Ratchet Instructions S'il te plaît lire ces instructions avant utiliser. Utiliser le produit soigneusement et avec le but il est prévu. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie. Comprimé air est un stocké énergie source et devrait être traité avec respect comme abuser pourrait entraîner une blessure grave.
  • Page 22: Protection De L'environnement

    • NE PAS trop tendre les bras. Toujours garder une bonne posture et un bon équilibre. S'assurer que le sol n'est pas glissant et porter des chaussures antidérapantes. • N'utilisez PAS de pièces et d'accessoires non autorisés, qui pourraient nuire au corps humain et aux outils pneumatiques.
  • Page 23 4. FONCTIONNEMENT Description Déclenchement Échappement Entrée d'air comprimé Enclume Réglage marche avant/arrière/vitesse Assurez-vous d'utiliser le compresseur d'air adapté à vos outils pneumatiques. Le compresseur doit pouvoir fournir un débit d'air minimal de 6,36 pi³/min à 90 psi pour garantir un fonctionnement continu avec l'outil.
  • Page 24: Entretien

    (voir CARACTÉRISTIQUES). Préparation d'un outil pour la première utilisation Lubrifiez l'outil avant utilisation. 2 gouttes d'huile pour outil pneumatique (référence PCL ISO 221L) appliquées directement dans l'entrée d'air comprimé (3) augmenteront la durée de vie de l'outil Fixez un flexible flexible à l'entrée d'air comprimé. Cela minimisera le risque de fouettement en cas de déconnexion.
  • Page 25: Dépannage

    6. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Faible Pas assez de pression d'air ou de Assurez-vous que le compresseur dispose d'un puissance débit d'air réservoir suffisamment grand pour alimenter l'outil. Ne dépassez pas la pression maximale. Vérifiez les connexions et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites.
  • Page 26 APP310 – 3/8” Air Ratchet Instructions Per favore Leggere questi istruzioni Prima utilizzo. Utilizzo IL prodotto accuratamente E con IL scopo Esso è previsto. La mancata osservanza di questa precauzione invaliderà la garanzia. Compresso aria È UN immagazzinato energia fonte E Dovrebbe Essere trattato con rispetto COME abuso potrebbe causare gravi lesioni.
  • Page 27: Protezione Dell'ambiente

    • NON utilizzare parti e accessori non autorizzati, che potrebbero danneggiare il corpo umano e gli utensili pneumatici. • NON utilizzare liquidi per pulire l'utensile. Sarà sufficiente aspirare o spolverare con un panno pulito. • Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. •...
  • Page 28: Funzionamento

    4. FUNZIONAMENTO Descrizione Grilletto Scarico Ingresso aria compressa Incudine Impostazione avanti/indietro/velocità Assicuratevi di utilizzare il compressore d'aria corretto per gli utensili pneumatici. Il compressore deve essere in grado di fornire una portata d'aria minima di 6,36 SCFM a 90 psi per garantire il funzionamento continuo dell'utensile.
  • Page 29: Manutenzione

    Fissare un tubo flessibile a frusta all'ingresso dell'aria compressa. Questo ridurrà al minimo il rumore generato dal tubo flessibile in caso di scollegamento. PCL offre un'ampia gamma di tubi flessibili a frusta; per qualsiasi domanda, si prega di contattare il servizio clienti.
  • Page 30: Risoluzione Dei Problemi

    6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Bassa potenza Pressione o flusso d'aria Assicurarsi che il compressore abbia un serbatoio insufficienti sufficientemente grande da alimentare l'utensile. Non superare la pressione massima. Controllare i collegamenti per assicurarsi che non vi siano perdite. Lubrificazione insufficiente Controllare che l'utensile sia stato lubrificato regolarmente.
  • Page 31 APP310 – 3/8” Air Ratchet Instructions Alsjeblieft lezen deze instructies voor gebruik. Gebruik de product voorzichtig En met de doel Het is bedoeld. Indien u dit niet doet, vervalt de garantie. Gecomprimeerd lucht is A opgeslagen energie bron En zou moeten zijn behandeld met respect als misbruik kan leiden tot ernstig letsel.
  • Page 32 • GEEN niet-geautoriseerde onderdelen en accessoires, deze kunnen schadelijk zijn voor het menselijk lichaam en voor pneumatisch gereedschap. • GEEN vloeistoffen om het gereedschap schoon te maken. Stofzuigen of afstoffen met een schone doek is voldoende. • Zorg ervoor dat de werkplek schoon en goed verlicht is. •...
  • Page 33 4. WERKING Beschrijving Trekker Uitlaat Persluchtinlaat Aambeeld Vooruit/Achteruit/Snelheidsinstelling Zorg ervoor dat u de juiste luchtcompressor gebruikt voor persluchtgereedschap. De compressor moet een minimale luchtopbrengst van 6,36 SCFM bij 90 psi kunnen leveren om ervoor te zorgen dat de compressor continu kan werken met het gereedschap. Gebruik altijd schone, droge en gereguleerde perslucht.
  • Page 34 ISO 221L) direct in de persluchtinlaat (3) aanbrengen, verlengt de levensduur van het gereedschap. Bevestig een hulpslang aan de persluchtinlaat. Dit minimaliseert de 'zweepslag' van de slang, mocht deze losraken. PCL biedt een breed assortiment hulpslangen aan. Neem contact op met de klantenservice als u vragen heeft.
  • Page 35: Problemen Oplossen

    6. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Laag Onvoldoende luchtdruk of Zorg ervoor dat de compressor een voldoende vermogen luchtstroom grote ontvanger heeft om het gereedschap van stroom te voorzien. Overschrijd de maximale druk niet. Controleer de verbindingen en zorg dat er geen lekkages zijn.
  • Page 36 APP310 – 3/8” Air Ratchet Instructions Proszę Czytać te instrukcje zanim używać. Używać ten produkt ostrożnie I z ten zamiar To jest zamierzone. Niedopełnienie tego obowiązku spowoduje unieważnienie gwarancji. Sprężony powietrze Jest A przechowywany energia źródło I powinien Być leczony z szacunek Jak nadużywanie może doprowadzić...
  • Page 37: Ochrona Środowiska

    • NIE wychylaj się za bardzo. Zawsze zachowuj odpowiednią równowagę i równowagę. Upewnij się, że podłoga nie jest śliska i załóż antypoślizgowe buty. • NIE stosuj nieautoryzowanych części i akcesoriów, które mogą spowodować uszkodzenie ciała ludzkiego i narzędzi pneumatycznych. • NIE używaj żadnych płynów do czyszczenia narzędzia. Odkurzanie lub odkurzanie czystą szmatką będzie wystarczające.
  • Page 38 4. DZIAŁANIE Opis Spust Wydechowy Wlot sprężonego powietrza Kowadło Ustawienie do przodu/do tyłu/prędkości Upewnij się, że używasz właściwego kompresora powietrza z narzędziami pneumatycznymi. Kompresor powinien być w stanie dostarczyć minimalną ilość powietrza 6,36 SCFM przy 90 psi, aby zapewnić ciągłą pracę...
  • Page 39 PCL ISO 221L) wprowadzone bezpośrednio do wlotu sprężonego powietrza (3) wydłużą żywotność narzędzia. Zamontuj wąż biczowy do wlotu sprężonego powietrza. Zminimalizuje to „bicz” węża, jeśli się odłączy. PCL oferuje szeroką gamę węży biczowych, w razie pytań skontaktuj się z działem obsługi klienta.
  • Page 40: Rozwiązywanie Problemów

    6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Niska moc Niewystarczające ciśnienie Upewnij się, że kompresor ma wystarczająco powietrza lub przepływ powietrza duży odbiornik, aby zasilić narzędzie. Nie przekraczaj maksymalnego ciśnienia. Sprawdź połączenia i upewnij się, że nie ma wycieków. Niewystarczające smarowanie Sprawdzaj, czy narzędzie jest regularnie smarowane.
  • Page 41 APP310 – 3/8” Air Ratchet Instructions Por favor ler esses instruções antes usar. Usar o produto com cuidado e com o propósito isto conforme pretendido. O não cumprimento desta regra invalidará a garantia. Comprimido ar é um armazenado energia fonte e deve ser tratado com respeito como uso indevido pode causar ferimentos graves.
  • Page 42: Proteção Ambiental

    • NÃO use líquidos para limpar a ferramenta. Aspirar ou tirar o pó com um pano limpo será suficiente. • Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. • Siga todas as regras, regulamentos e condições de segurança da oficina ao usar a ferramenta. •...
  • Page 43 4. OPERAÇÃO Descrição Acionar Escape Entrada de ar comprimido Bigorna Configuração de avanço/reverso/velocidade Certifique-se de usar o compressor de ar correto com ferramentas pneumáticas. O compressor deve ser capaz de fornecer uma vazão mínima de ar de 6,36 SCFM a 90 psi para garantir que o compressor possa funcionar continuamente com a ferramenta.
  • Page 44 (consulte ESPECIFICAÇÕES). Preparando uma ferramenta para a primeira operação Lubrifique a ferramenta antes de usar. 2 gotas de óleo para ferramentas pneumáticas (PCL peça n.º ISO 221L) aplicadas diretamente na entrada de ar comprimido (3) aumentarão a vida útil da ferramenta.
  • Page 45: Solução De Problemas

    6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa Solução Baixo Pressão de ar ou fluxo de ar Certifique-se de que o compressor tenha um consumo de insuficiente reservatório grande o suficiente para alimentar a energia ferramenta. Não exceda a pressão máxima. Verifique as conexões para garantir que não haja vazamentos.
  • Page 46 This page has been intentionally left blank www.pclairtechnology.com 76598 Issue 1...
  • Page 47 This page has been intentionally left blank www.pclairtechnology.com 76598 Issue 1...
  • Page 48 Manufacturer: EU Authorised Representative: Pneumatic Components Ltd HORNGROUP Holding GmbH & Co. KG Holbrook Rise Munketoft 42 Holbrook Industrial Estate 24937 Flensburg Sheffield Germany S20 3GE T +44 (0)114 248 2712 T +49 461 8696-0 sales@pclairtechnology.com info@the-horngroup.com www.pclairtechnology.com 76598 Issue 1...

Table of Contents