Mountfield MTF GBA 08-40N User Manual
Mountfield MTF GBA 08-40N User Manual

Mountfield MTF GBA 08-40N User Manual

Aku blower

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
EN
USER MANUAL
1AKU2052
03/2025 – No. 910A
Aku fukar
Aku fúkač
Aku blower
mountfield@mountfield.cz
GBA 08-40N
Mountfield a.s.
Mirošovická 697
CZ-25164 Mnichovice
www.mountfield.cz

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MTF GBA 08-40N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mountfield MTF GBA 08-40N

  • Page 1 GBA 08-40N NÁVOD K POUŽITÍ Aku fukar NÁVOD NA POUŽITIE Aku fúkač USER MANUAL Aku blower Mountfield a.s. Mirošovická 697 1AKU2052 CZ-25164 Mnichovice 03/2025 – No. 910A mountfield@mountfield.cz www.mountfield.cz...
  • Page 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Model stroje GBA 08-40N EB430D Provozní napětí 40 V (DC) Typ motoru DC kolektorový (s uhlíky) Otáčky rotoru 22 000 rpm Max. rychlost vzduchu 39 m/s Průtok /min. Hmotnost bez baterie 1,64 kg Hladina akustického tlaku L (Nejistota) 82,1 dB (A) (3 dB(A)) 10 Měřená...
  • Page 4: Účel Použití

    CZ – Původní návod k použití AKU fukar Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil koupí našeho výrobku. Před prvním použitím tohoto výrobku si přečtěte tento návod k použití. Naleznete v něm informace o bezpečném způsobu použití výrobku a zajištění jeho dlouhé životnosti. Věnujte zvýšenou pozornost všem bezpečnostním pokynům uvedeným v tomto návodu! Tento návod k použití...
  • Page 5: Popis Stroje

    Obsah POPIS STROJE ............................5 SYMBOLY ............................... 6 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..................... 6 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO FUKARY .................... 9 SESTAVENÍ ............................11 OBSLUHA ............................. 11 ÚDRŽBA ..............................12 PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ ....................... 13 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ ......................13 10. SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ......................... 13 11.
  • Page 6: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    2. SYMBOLY Na této stránce jsou uvedeny bezpečnostní symboly, které jsou na stroji či v návodu. Než se pokusíte stroj sestavit a provozovat, dbejte všech symbolů, porozumějte jim a dodržujte je. Před použitím tohoto stroje si Nikdy nevystavujte dešti (nebo přečtěte návod k použití.
  • Page 7 2) Elektrická bezpečnost a) Vidlice přívodu elektrického nářadí musí konstrukcí odpovídat síťové zásuvce. Vidlici přívodu v žádném případě neupravujte. Nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry společně s nářadím, které má ochranný vodič. Neupravené vidlice a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. b) Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy jako např.
  • Page 8 4) Používání a ošetřování elektrického nářadí a) Nářadí nepřetěžujte. Ke své práci používejte vždy k tomu určené elektrické nářadí. Správně zvolené elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo konstruováno. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které se nedá zapnout nebo vypnout spínačem. Elektrické nářadí, které...
  • Page 9 6) Servis a) Opravy svého elektrické nářadí svěřte pouze kvalifikované osobě, která bude používat originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane zachovaná stejná úroveň bezpečnosti elektrického nářadí jako před opravou. b) Poškozené bateriové soupravy se nesmí nikdy opravovat. Oprava bateriových souprav by měla být prováděna pouze u výrobce nebo v autorizovaném servisu.
  • Page 10: Zbytková Rizika

    ZBYTKOVÁ RIZIKA Mohou se objevit dodatečná zbytková rizika při použití tohoto stroje, které nemusí být obsaženy v uvedených bezpečnostních pokynech. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodobého použití atd. I při dodržování příslušných bezpečnostních předpisů a používání bezpečnostních prvků, nemohou být vyloučena určitá zbytková rizika. Mezi ně patří: Zranění...
  • Page 11 SESTAVENÍ Rozbalení Opatrně vyjměte výrobek z obalu a pečlivě výrobek zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k • jeho rozbití nebo poškození. Nevyhazujte obalový materiál, dokud výrobek pečlivě nezkontrolujete a uspokojivě nezprovozníte. • Návod k použití uschovejte na suchém místě pro další konzultaci. Montáž...
  • Page 12 Použití stroje (obr. 5) Držení a ovládání Stroj držte a ovládejte jednou rukou na ovládací rukojeti – palec obtočte kolem rukojeti. • Namiřte hubici na zem a pomalu a plynule jděte dopředu. • Stroj je navržen pro jednoruční ovládání pravou nebo levou rukou. •...
  • Page 13: Přeprava A Skladování

    PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ Přeprava Vypněte stroj a vyjměte akumulátorovou baterii a vyčkejte, až se rotující části úplně zastaví. • Při přepravě stroje v ruce jej držte za rukojeti tak, aby pracovní část stroje směřovala dozadu, proti • směru vaší chůze. Přepravujete-li stroj ve vozidle, zajistěte jej proti náhodnému pohybu.
  • Page 14: Záruční Podmínky

    LIKVIDACE Obal se skládá z materiálů, které lze odevzdat k recyklaci v komunálních sběrných dvorech nebo sběrných nádobách. Chraňte životní prostředí! Elektrické zařízení neodhazujte do domovního odpadu! V souladu s evropskou směrnicí č. 2012/19/EU musí být opotřebované elektrické zařízení shromažďováno odděleně a odevzdáno k ekologické recyklaci. Informace o možnostech likvidace vysloužilého zařízení...
  • Page 15: Účel Použitia

    SK – Preklad pôvodného návod na použitie AKU fukár Vážený zákazník, ďakujeme za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou nášho výrobku. Pred prvým použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Nájdete v ňom informácie o bezpečnom spôsobe použitia tohto výrobku a zaistení jeho dlhej životnosti. Venujte zvýšenú...
  • Page 16: Table Of Contents

    Obsah POPIS STROJA ............................. 16 SYMBOLY ............................. 17 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ..................17 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE FUKÁRE ..................20 ZOSTAVENIE ............................22 OBSLUHA ............................. 22 ÚDRŽBA ..............................23 PREPRAVA A SKLADOVANIE ......................24 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV ......................24 10. SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ......................24 11.
  • Page 17: Symboly

    2. SYMBOLY Na tejto strane sú uvedené bezpečnostné symboly, ktoré sú na stroji alebo v návode na obsluhu. Pred pokusom o montáž a prevádzku stroja si všimnite, pochopte a dodržiavajte všetky symboly. Pozor: Pred použitím tohto stroja Nikdy nevystavujte dažďu (alebo si prečítajte návod na použitie.
  • Page 18 2) Elektrická bezpečnosť a) Vidlica prívodu elektrického náradia musí konštrukciou zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu prívodu v žiadnom prípade neupravujte. Nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry spoločne s náradím, ktoré má ochranný vodič. Neupravené vidlice a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako napr.
  • Page 19 4) Používanie a ošetrovanie elektrického náradia a) Náradie nepreťažujte. Na svoju prácu používajte vždy na to určené elektrické náradie. Správne zvolené elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu, na ktorú bolo skonštruované. b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť spínačom. Elektrické náradie, ktoré...
  • Page 20: Bezpečnostné Pokyny Pre Fukáre

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE FUKÁRE a) Nesprávne používanie môže mať za následok zranenie osôb a poškodenie majetku. Nikdy nedovoľte, aby stroj používali deti, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené...
  • Page 21: Zvyškové Riziká

    ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ Môžu sa objaviť dodatočné zvyškové riziká pri použití tohto náradia, ktoré nemusia byť obsiahnuté v uvedených bezpečnostných pokynoch. Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď. Aj pri dodržiavaní príslušných bezpečnostných predpisov a používaní bezpečnostných prvkov, nemôžu byť vylúčené určité zvyškové riziká. Medzi nich patria: Zranenia spôsobené...
  • Page 22: Zostavenie

    ZOSTAVENIE Rozbalenie Opatrne vyberte výrobok z obalu a starostlivo výrobok skontrolujte, či počas prepravy nedošlo k jeho • rozbitiu alebo poškodeniu. Nevyhadzujte obalový materiál, kým výrobok dôkladne neskontrolujete a uspokojivo s ním nezačnete • pracovať. Návod na použitie uchovávajte na suchom mieste, aby ste doň mohli ďalej nahliadnuť. Montáž...
  • Page 23: Údržba

    Použitie stroja (obr. 5) Držanie a ovládanie Stroj držte a obsluhujte jednou rukou na ovládacej rukoväti - palec obtočte okolo rukoväte. • Namierte koncovku na zem a pomaly a plynulo sa pohybujte dopredu. • Stroj je určený na ovládanie jednou rukou pravou alebo ľavou rukou. •...
  • Page 24: Preprava A Skladovanie

    PREPRAVA A SKLADOVANIE Preprava Stroj vypnite, vyberte batériu a vyčkajte, až sa rotujúce časti úplne zastavia. • Pri preprave stroja v ruke držte stroj za rukoväte tak, aby pracovná časť stroja smerovala dozadu, proti • smeru vašej chôdze. Pri preprave stroja vo vozidle ho zaistite proti náhodnému pohybu. •...
  • Page 25: Likvidácia

    LIKVIDÁCIA Obal sa skladá z materiálov, ktoré je možné odovzdať na recyklovanie v komunálnych zberných dvoroch alebo v zberných nádobách. Chráňte životné prostredie! Elektrické zariadenie nezahadzujte do komunálneho odpadu! V súlade s európskou smernicou č. 2012/19/EU musí byť opotrebované elektrické zariadenie zhromažďované oddelene a odovzdané na ekologickú recykláciu. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého zariadenia vám podá...
  • Page 26: Intended Purpose

    EN – Translation of the original instruction manual AKU blower Dear Customer: Thank you for the trust you have placed in us by purchasing our product. Before using this product for the first time, please read this instruction manual. You will find information on how to use the product safely and ensure its longevity.
  • Page 27: Machine Description

    Content MACHINE DESCRIPTION ........................27 SYMBOLS ............................. 28 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ....................28 SAFETY INSTRUCTIONS FOR BLOWERS ..................31 ASSEMBLY ............................33 OPERATION ............................33 MAINTENANCE ............................34 TRANSPORT AND STORAGE ......................35 TROUBLESHOOTING ........................... 35 10. SERVICE AND SPARE PARTS ......................35 11.
  • Page 28: Symbols

    2. SYMBOLS This page lists the safety symbols that are on the machine or in the instruction manual. Before attempting to assemble and operate the machine, please note, understand, and observe all symbols. Read the instruction manual Never expose to rain (or moisture). before using this machine.
  • Page 29 2) Electrical safety a) The power tool plug must be designed to match the mains socket. Do not modify the power plug in any way. Do not use any socket adapters together with tools that have a protective conductor. Unadjusted plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock. b) Avoid bodily contact with earthed surfaces such as pipes, central heating units, cookers, and refrigerators.
  • Page 30 d) Keep unused power tools out of the reach of children. Do not allow persons who are not familiar with the tool or who have not read these instructions to operate the tool. Power tools are dangerous if used by inexperienced persons. e) Take good care of your tools.
  • Page 31: Safety Instructions For Blowers

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR BLOWERS a) Improper use may result in personal injury and property damage. Never allow children, persons with limited physical, sensory, or mental abilities or insufficient experience and knowledge, or persons who are not familiar with these instructions, to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator.
  • Page 32: Residual Risks

    RESIDUAL RISKS There may be additional residual risks from using this machine that may not be covered in the safety instructions provided. These risks may arise from improper use, prolonged use, etc. Even if the relevant safety regulations are followed and safety features are used, certain residual risks cannot be eliminated.
  • Page 33: Assembly

    ASSEMBLY Unpacking Carefully remove the product from the packaging and carefully inspect the product for any • breakage or damage during transport. Do not dispose of the packaging material until you have carefully inspected the product and • satisfactorily commissioned it. Keep the instruction manual in a dry place for further consultation. Installing and removing the blower tube (Fig.
  • Page 34: Maintenance

    Using the machine (Fig. 5) Holding and control Hold and operate the machine with one hand on the control handle - wrap your thumb around the • handle. Point the nozzle at the ground and move forward slowly and smoothly. •...
  • Page 35: Transport And Storage

    TRANSPORT AND STORAGE Transport Switch off the machine and remove the battery pack and wait for the rotating parts to come to a • complete stop. When carrying the machine in your hand, hold it by the handles so that the working part of the •...
  • Page 36: Disposal

    DISPOSAL Packaging is made up of materials that can be recycled in municipal collection yards or collection bins. Protect the environment! Do not dispose of electrical equipment in household waste! In accordance with European Directive 2012/19/EU, worn electrical equipment must be collected separately and taken for environmentally friendly recycling.
  • Page 37 Technická dokumentace uložená v: | Technická dokumentácia je uložená v: | Technical documentation available by: | Technický odbor | Technický odbor | Technical Dept. Mountfield a.s., Všechromy 56, 251 63 Strančice, Česká republika Vydáno v / Dne: | Vydané v / Dňa: | Made at / Date: Mnichovice, 13.1.2025 Mgr.

This manual is also suitable for:

Mtf eb430d

Table of Contents