Page 2
AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
Page 3
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ • Данное руководство является неотъемлемой частью изделия. • Необходимо хранить его в хорошем состоянии на протяжении всего срока службы изделия. • Мы рекомендуем внимательно прочитать это руководство и все содержащиеся в нем инструкции перед использованием и установкой изделия.
Page 4
IONIKA DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE_ СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA_ البيانات املرجعية REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ 73075E 72975E ⌀ 70 81-61 Si certifica che tutte le parti e i componenti d’origine nazionale, CEE e d’importazione contenuti in questo prodotto (L.166/2009) sono stati accuratamente controllati, assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti.
Page 5
IONIKA PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ 31085 IT - ATTENZIONE: Testare l’impianto senza rimuovere il tappo-protezione in plastica. EN - ATTENTION: Test the installation without removing the plastic protection cap. FR - ATTENTION: Tester le système sans enlever la bonde de protection en plastique.
Page 6
IONIKA PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ 31085 ✖ ✖ IT - ATTENZIONE: prima di rimuovere il tappo-protezione in plastica, per procedere con l’installazione delle parti esterne, accertarsi che l’impianto sia chiuso. EN - ATTENTION: before removing protection cap, in order to proceed with the asembling of the exter- nal parts, be sure that the installation is closed.
Page 7
IONIKA PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ CLOSED 31085 TAGLIARE A FILO DEL RIVESTIMENTO Utilizzare una chiave dinamometrica ESTERNO_CUT FLUSH WITH OUTER Use a dynamometric wrench COATING_COUPER À...
Page 8
IONIKA PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ 73075E - 72975E 31085 31085 Utilizzare una chiave dinamometrica Use a dynamometric wrench Utiliser une clé dynamométrique Verwenden Sie einen Drehmomentschlüssel Utilizar una llave dinamométrica 27mm Använd en dynamometrisk nyckel...
Page 9
IONIKA PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ املرحلة FASE 4_PHASE 4_ÉTAPE 4_SCHRITT 4_FASE 4_ 4 ЭТАП_FAS 4_阶段 4_ 4 ATTENZIONE: prima di rimuovere il tappo-protezione in plastica, per procedere con l’installazione delle parti esterne, accertarsi che l’impianto sia chiuso.
Page 10
IONIKA FUNZIONAMENTO_OPERATION_ FONCTIONNEMENT_ FUNKTIONSTÄTIGKEIT استعامل ИСПОЛЬЗОВАТЬ_ FUNCIONAMIENTO_ ANVÄNDA SIG AV_ 用 _ 20° 20° 50° MAX COLD WATER FLOW RATE MAX MIXED WATER FLOW RATE MAX HOT WATER FLOW RATE...
On recommande en plus d’effectuer le nettoyage des robinets exclusivement avec de l’eau et du savon, évitant l’emploi de détergents abrasifs (en poudre ou liquides), d’éponges abrasives ou d’autres produits contenant de l’alcool, des acides ou d’autres substances agressives. La Maison Newform s.p.a. ne répond pas des dommages causés par l’inobservation de ces règles.
Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna uteslutande med tvål och vatten och undviker användning av nötande rengöringsmedel (i pulverform eller flytande), nötande svampar eller andra produkter, som innehåller alkohol, syror eller andra aggressiva ämnen. Newform S.p.A. ansvarar inte för skador, som orsakats av underlåtenhet att följa dessa regler. 维护...
Page 14
IONIKA PORTATE_ FLOW RATES_ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES_ НАПОР_ الحموالت FLÖDESHASTIGHETER _ 总量_ 31085 73075E 72975E 1 OUT TERNO EXTERNO IT - ATTENZIONE: La portata si riferisce al gruppo incasso completo. Cartongesso Mattone EN - ATTENTION: Flow rate refers to wall-mounted group complete. Plasterboard Brick FR - ATTENTION: Le débit se réfère au group encastré...
Page 15
IONIKA PORTATE_ FLOW RATES_ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES_ НАПОР_ الحموالت FLÖDESHASTIGHETER _ 总量_ MAX COLD WATER FLOW RATE MAX MIXED WATER FLOW RATE MAX HOT WATER FLOW RATE 73075E - 72975E (31085) l/min 1 l/min 24,6 28,6 73075E - 72975E (31085) l/min 16,1 2 l/min...
ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 التخلص من املكونات يف نهاية العمر التشغييل NEWFORM S.p.A. via Marconi, 25/A – Frazione Vintebbio – 13037 Serravalle Sesia – (VC) Italy Tel. +39/0163452011 (r.a.) www.newform.it newform@newform.it...
Need help?
Do you have a question about the IONIKA ALLURE 73075E and is the answer not in the manual?
Questions and answers