Page 1
Technical Manual Komet Products Twin Series Twin Max Series Trigon Series Komet Sprinkler Series English, Deutsch, Italiano, Français, Espanõl, Português, Nederlands, Dansk, Svenska, Norsk, Suomi, Magyar, Eλληνικα THE KOMET ADVANTAGE: INNOVATION WITH IMPACT...
Page 3
Spare parts | Komet 183 Spare parts | Komet 163 Spare parts | Komet 162 Spare parts | Komet R20 Spare parts | Komet R8 Spare parts | Komet F41 - F41/2 Spare parts | Komet F43 Limited Warranty and Disclaimer...
Probleem oplossing Service instructies Problemlösning Vedligeholdelsesinstruktioner Felsökning Service instruktioner Feilsøking Serviceveiledning Vian etsintä Huolto-ohjeet Hibakeresés Szerviz útmutató Οδηγιες επιλυσης προβληματων Οδηγιες συντηρησης English, Deutsch, Italiano, Français, Espanõl, Português, Nederlands, Dansk, Svenska, Norsk, Suomi, Magyar, Eλληνικα THE KOMET ADVANTAGE: INNOVATION WITH IMPACT...
Page 5
Operating Instructions | Twin 101-140 Plus - Twin 160-202 Pro Twin 101 - 140 Plus Twin 160 - 202 Pro Twin 101 - 140 Plus Twin 101 - 140 Plus Twin 160 - 202 Pro Twin 160 - 202 Pro...
Page 6
Operating Instructions | Twin 101-140 Plus - Twin 160-202 Pro Twin 101 - 140 Plus Twin 101 - 140 Plus Twin 160 - 202 Pro Twin 160 - 202 Pro Twin 101 - 140 Plus Twin 160 - 202 Pro Twin 101 - 140 Plus Transport...
Page 7
Operating Instructions English START-UP PROCEDURES 5. Rotation speed (Mod. 101 - 140): IMPORTANT (refer to drawings) The rotation speed selector on the side of the These instructions must be given to the operator. Be- drive arm allows to select from three rotation fore operating the TWIN big volume sprinkler, read 1.
Istruzioni d‘uso Italiano OPERAZIONI PRELIMINARI 5. Velocità di rotazione - (Mod. 101 - 140): IMPORTANTE (vedi disegni) Tramite la leva selettore posta sul lato del brac- Queste istruzioni devono essere consegnate cio oscillante, si puo scegliere tra tre velocità di all’operatore.
Instrucciones de uso Español PROCESO PRELIMINAR 5. Velocidad de rotación - (Mod. 101 - 140): IMPORTANTE (ver dibujo) Operar en la leva selectora, situada al lado del Estas instrucciones deben ser entregadas al usuario. brazo oscilante permite seleccionar tres veloci- Antes de poner en marcha el aspersor TWIN, leer at- 1.
Page 10
Gebruikers instructies Nederlands START PROCEDURE 5. Draaisnelheid - (Mod. 101 - 140): BELANGRIJK (zie Tekeningen) D.m.v. de draaisnelheid selectie knop aan de zijkant Deze instructies dienen in het bezit te zijn van de ge- van de bedieningsarm kunt u kiezen uit drie draaais- bruiker.
Page 11
Posisjon (0) - standard; hendelen i vertikal stilling Denne instruksjon må overleveres til brukeren. Posisjon (–) - saktere; hendelen framover Før Komet Twin vannkanon settes i drift, må drifts- 1. Montering: Posisjon (+) - raskere; hendelen bakover instruksen leses nøye. Ta vare på instruksjonen for Dersom vannkanonen har flens, bruk den medle- framtidige spørsmål.
Käyttöohjeet Suomi SADETTIMEN OTTAMINEN KÄYTTÖÖN Asento (O) - vakio: vipu pystysuorassa. TÄRKEÄÄ (katso piirroksia) Asento (–) - hidas: vipu käännetty eteenpäin. Asento (+) - nopea: vipu käännetty taaksepäin. Nämä ohjeet on annettava käyttäjälle. 1. Sadettimen asentaminen: Ennen TWIN sadetustykin käyttämistä lue nämä Jos sadetin on varustettu laipalla käytä...
Οδηγίες Λειτουργίας ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ 5. Ταχύτητα περιστροφής-(μοντέλα 101-140): ΠΡΟΣΟΧΗ (βλέπε σχέδιο) Ο ρυθμιστής της ταχύτητας περιστροφής στη μεριά του Οι οδηγίες αυτές πρέπει να δίνονται στο χειριστή. βραχίονα επιτρέπει την επιλογή τριών διαφορετικών 1. Τοποθέτηση του εκτοξευτήρα: Πριν χρησιμοποιήσετε το κανόνι TWIN, διαβάστε ταχυτήτων...
Page 15
Spare Parts | Twin 101 Plus Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille B.00.0 Kit Housing/flg. PC Kit Körper/Flansch PC Kit Corpo/flg. PC Kit Corps/bride PC 07010196 TW101-0-B00.0...
Page 16
Spare Parts | Twin 101 Plus Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille D.18 Barrel/bracket FC ww Rohr/Lagerbock FC ww Tubo/staffa FC ww Fût/étrier FC ww 04010375 TW101-0-D18...
Page 17
Spare Parts | Twin 101 Plus Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille H.00.W.P Kit Drive arm ww Kit Schwingarm ww Kit Braccio oscillante ww Kit Bras oscillant ww 07010213 TW101-0-H00.W.P...
Page 19
Spare Parts | Twin 140 Plus Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille B.00.0 Kit Housing/flg. PC Kit Körper/Flansch PC Kit Corpo/flg. PC Kit Corps/bride PC 07010196 TW140-0-B00.0...
Page 20
Spare Parts | Twin 140 Plus Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille Bushing Büchse Boccola Douille 02010124 Labyrinth seal Labyrinth-Dichtung Guarnizione labirinto Joint labyrinthe 04010204 F.10...
Page 21
Spare Parts | Twin 140 Plus Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille UPG drive arm SR->Plus UPG Schwingarm SR->Plus UPG braccio SR->Plus UPG bras oscillant SR->Plus 07010216 TW140-0-H00.UPG...
Page 23
Spare Parts | Twin AP101 Plus Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille B.00.0 Kit Housing/flg. PC Kit Körper/Flansch PC Kit Corpo/flg. PC Kit Corps/bride PC 07010196 TW101-0-B00.0...
Page 24
Spare Parts | Twin AP101 Plus Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille Dust ring Staubring Parapolvere Anneau antipoussière 04010393 TW101-0-F4 F.00.2.P.1 Kit Shift lever front PC Kit Gelenk vorne PC Kit Snodo anteriore PC Kit Déclenchement ant.
Page 25
Spare Parts | Twin AP101 Plus Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille H.00.0.P.1 Kit Drive arm CP Kit Schwingarm CP Kit Braccio oscillante CP Kit Bras oscillant CP 07010541 TW101-0-H00.0.P.1...
Page 27
Spare Parts | Twin AP140 Plus Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille B.00.0 Kit Housing/flg. PC Kit Körper/Flansch PC Kit Corpo/flg. PC Kit Corps/bride PC 07010196 TW140-0-B00.0...
Page 28
Spare Parts | Twin AP140 Plus Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille F.00.2.P.1 Kit Shift lever front PC Kit Gelenk vorne PC Kit Snodo anteriore PC Kit Déclenchement ant.
Page 29
Spare Parts | Twin AP140 Plus Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille H.1.P Drive arm Schwingarm Braccio oscillante Bras oscillant H.00.1.P Kit Deflector Kit Deflektor Kit Deflettore Kit Déflecteur...
Trouble Shooting | Twin 101-140 Plus - Twin AP101-AP140 Plus Trouble Shooting Possible cause Correction Nozzle damaged Replace nozzle SPRINKLER DOES NOT START UP Deflector damaged Replace kit deflector (see: 1, 2, 4, 5, 6, 10 ) Brake pads worn Replace kit brake SPRINKLER STOPS Bracket shaft damaged/bent...
Page 31
Trouble Shooting | Twin 101-140 Plus - Twin AP101-AP140 Plus DRIVE ARM ALIGNMENT CONTROL CONTRÔLE DE L’ALIGNEMENT Control of the sprinkler after bad DU BRAS OSCILLANT fall or turnover of the cart. To control the alignment of the drive arm after Pour contrôler l’alignement du bras oscillant accidental damage, bad fall or turnover of the après un dégât accidentel, une chute sévère...
Page 32
Service | Twin 101-140 Plus - Twin AP101-AP140 Plus Never service the gun while in operation. Niemals am Regner Eingriffe während des Betriebes ausführen. Non eseguire operazioni sull’apparecchio in funzione. Ne pas faire d’interventions sur le canon en marche. Nunca efectuar trabajos sobre el cañon en marcha.
Page 33
Service | Twin 101-140 Plus - Twin AP101-AP140 Plus Bearing Hauptlager Corpo Cuscinetto Corps Roulement Cuerpo Cojinete Conjunto Rolamento Clean the surface well on both sides Oberfläche beidseitig gut reinigen Pulire bene la superficie su ambedue i lati Bien nettoyer la surface des deux côtés Bien limpiar ambos lados de la superficie Bem limpar os dos lados da superficie Brown...
Page 34
Service | Twin 101-140 Plus - Twin AP101-AP140 Plus 20 sec. Stretch O-Ring • O-Ring dehnen Stirare O-Ring • Etirer O-Ring Estirar O-Ring • Esticar O-Ring Drive arm / Barrel Schwingarm / Rohr Braccio oscillante / Tubo Bras oscillant / Fût Brazo oscilante / Tubo Balancim / Tubo...
Page 35
Service | Twin 101-140 Plus - Twin AP101-AP140 Plus Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa...
Page 37
Spare Parts | Twin 160 Pro Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille A.00.4 Kit Housing Pro PC Kit Körper Pro PC Kit Corpo Pro PC Kit Corps Pro PC 07010533...
Page 38
Spare Parts | Twin 160 Pro Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille K.8.30 T. bore nozzle 30 mm / 1.18” Weitwurfdüse 30 mm / 1.18” Ugello conico 30 mm / 1.18”...
Page 39
Spare Parts | Twin 160 Pro Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille P.32 Bolt M8x20 Schraube M8x20 Vite M8x20 Vis M8x20 02010036 P.33 Washer...
Page 41
Spare Parts | Twin 202 Pro Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille A.00-4 Kit Housing Pro PC Kit Körper Pro PC Kit Corpo Pro PC Kit Corps Pro PC 07010533...
Page 42
Spare Parts | Twin 202 Pro Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille K.8.35 T. bore nozzle 35 mm / 1.38” Weitwurfdüse 35 mm / 1.38” Ugello conico 35 mm / 1.38”...
Page 43
Spare Parts | Twin 202 Pro Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille P.32 Bolt M8x20 Schraube M8x20 Vite M8x20 Vis M8x20 02010036 P.33 Washer...
Trouble Shooting | Twin 160-202 Pro Trouble Shooting Possible cause Correction Nozzle damaged Replace nozzle SPRINKLER DOES NOT START UP Deflector damaged Replace kit deflector (see: 1, 2, 4, 5) Brake pads worn Replace kit brake SPRINKLER STOPS Poor pressure Adjust pressure (see: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) Drive arm hindered in its movement...
Page 45
Service | Twin 160-202 Pro Never service the gun while in operation. Niemals am Regner Eingriffe während des Betriebes ausführen. Non eseguire operazioni sull’apparecchio in funzione. Ne pas faire d’interventions sur le canon en marche. Nunca efectuar trabajos sobre el cañon en marcha.
Page 46
Service | Twin 160-202 Pro Bearing Hauptlager Corpo Cuscinetto Corps Roulement Cuerpo Cojinete Conjunto Rolamento Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Drive arm / Barrel Schwingarm / Rohr Braccio oscillante / Tubo Bras oscillant / Fût Brazo oscilante / Tubo Balancim / Tubo...
Page 47
Service | Twin 160-202 Pro Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Drive arm Schwingarm Braccio oscillante Bras oscillant Brazo oscilante Balancim...
Page 55
Operating Instructions English START-UP PROCEDURES 4. Full circle operation: IMPORTANT (refer to drawings) Pull the trip stop lever backwards, then rotate lever These instructions must be given to the operator. Be- a 1/4 turn up and push it forwards again. The trip fore operating the TWIN big volume sprinkler, read 1.
Page 56
Instructions d’utilisation Français INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE 4. Arrosage circulaire: IMPORTANT (voir croquis) Tirer la tige d´inversion du secteur vers l´arrière et Ces instructions doivent être remises à l’opérateur. la faire pivoter de 90° vers le haut. Puis la pousser 1.
Page 57
Gebruikers instructies Nederlands START PROCEDURE (Zie Tekeningen) BELANGRIJK 4. Hele cirkel: Deze instructies dienen in het bezit te zijn van 1. Montage van de sproeier: Draai de bout van de sector-arm losser, draai de afslag de gebruiker. Voor het in gebruik nemen van de De sproeier is voorzien van een flens.
Page 58
Brukerveiledning Norsk IGANGSETTING 4. Drift i full sirkel: VIKTIG (se skisse) Trekk skaltestangen bakover, drei den 1/4 om- Denne instruksjon må overleveres til brukeren. dreining opp og skyv den framover. Skaltestangen Før Twin vannkanon settes i drift, må driftsinstruksen 1. Montering: vil nå...
Page 59
Οδηγίες Λειτουργίας ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ (βλέπε σχέδιο) 4. Λειτουργία πλήρους κύκλου: ΠΡΟΣΟΧΗ Τραβήξτε τη λαβή της βέργας αντιστροφής προς τα πίσω, 1. Τοποθέτηση του εκτοξευτήρα: Οι οδηγίες αυτές πρέπει να δίνονται στο χειριστή. στη συνέχεια περιστρέψτε τη προς τα πάνω κατά ¼ και Τοποθετήστε...
Page 61
Spare Parts | Twin Max Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille A.00.0 Kit Housing/2”NPT PC Kit Körper/2”NPT PC Kit Corpo/2”NPT PC Kit Corps/2”NPT PC 07010249 TMAX-X-A.00.0...
Page 62
Spare Parts | Twin Max Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille D5.10 Taper bore nozzle 10 mm / 0.39” Weitwurfdüse 10 mm/ 0.39” Ugello conico 10 mm / 0.39”...
Trouble Shooting | Twin Max Trouble Shooting Possible cause Correction Nozzle damaged Replace nozzle SPRINKLER DOES NOT START UP Deflector damaged Replace kit deflector (see: 1, 2, 4, 5) Brake pads worn Replace kit brake SPRINKLER STOPS Poor pressure Adjust pressure (see: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) Drive arm hindered in its movement Disassemble and set free...
Page 64
Service | Twin Max Never service the gun while in operation. Niemals am Regner Eingriffe während des Betriebes ausführen. Non eseguire operazioni sull’apparecchio in funzione. Ne pas faire des interventions sur le canon en marche. Nunca efectuar trabajos sobre el cañon en marcha.
Page 65
Service | Twin Max Bearing Hauptlager Corpo Cuscinetto Corps Roulement Cuerpo Cojinete Conjunto Rolamento Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa...
Page 66
Service | Twin Max Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Drive arm Schwingarm Braccio oscillante Bras oscillant Brazo oscilante Balancim...
Page 67
Service | Twin Max Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Barrel Strahlrohr Tubo di lancio Fût Tubo Tubo...
Page 68
Service | Twin Max Sector Sektor Settore Secteur Sector Setor...
Page 72
Operating Instructions English START-UP PROCEDURES Do not push on the ends from the outside as the IMPORTANT (refer to drawings) rings will block. These instructions must be given to the operator. Before operating the TRIGON big volume sprinkler, 1. Mounting the sprinkler: 4.
Page 73
Instructions d’utilisation Français INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE fois. Ne pas pousser sur les tiges de l’extérieur, les IMPORTANT (voir croquis) anneaux se bloqueraient. Ces instructions doivent être remises à l’opérateur. Bien lire ces instructions avant de mettre l’arroseur 1. Montage du canon d’arrosage: 4.
Page 74
Gebruikers instructies Nederlands START PROCEDURE sector-ringen in de juiste positie d.m.v. het BELANGRIJK (Zie Tekeningen) trekken aan de binnenzijde van de sector-ring. Deze instructies dienen in het bezit te zijn van de gebrui- Duw niet tegen de buitenkant van de sector- ker.
Page 75
Brukerveiledning Norsk IGANGSETTING Press ikke mot stoppringen ved innstilling - den VIKTIG (se skisse) vil kun låse seg. Denne instruksjon må overleveres til brukeren. Før TRIGON vannkanon settes i drift, må driftsinstruksen 1. Montering: 4. Vari-Angle system: leses nøye. Ta vare på instruksjonen for framtidige Dersom vannkanonen har flens, bruk den med- Løs låsemutteren, nå...
Page 76
Οδηγιες λειτουργιας ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ τους μοχλούς (στοπ) στην κατάλληλη θέση τραβώντας ΠΡΟΣΟΧΗ (βλέπε σχέδιο) τους από το ένα τους άκρο μόνον ή σπρώχνοντας το Οι οδηγίες αυτές πρέπει να δίνονται στο χειριστή. ένα άκρο τους μόνον προς τα μέσα. Μην σπρώχνετε Πριν...
Page 78
Spare Parts | Trigon 105 Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille A.00.0 Kit Housing/2”NPT PC Kit Körper/2”NPT PC Kit Corpo/2”NPT PC Kit Corps/2”NPT PC 07010249 TG105-0-A.00.0...
Page 79
Spare Parts | Trigon 105 Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille D11.20 Taper bore nozzle 20 mm / 0.79” Weitwurfdüse 20 mm / 0.79” Ugello conico 20 mm / 0.79”...
Page 81
Spare Parts | Trigon 112 Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille A.00.0 Kit Housing/2”NPT PC Kit Körper/2”NPT PC Kit Corpo/2”NPT PC Kit Corps/2”NPT PC 07010555 TG112-0-A.00.0...
Page 82
Spare Parts | Trigon 112 Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille F.00.6 Kit Fork for drive arm Kit Gabel für Schwingarm Kit Forcella per braccio osc.
Page 83
Trouble Shooting | Trigon 105-112 Trouble Shooting Possible cause Correction Nozzle damaged Replace nozzle SPRINKLER DOES NOT START UP Deflector damaged Replace kit deflector (see: 1, 2, 4, 5) Brake pads worn Replace kit brake SPRINKLER STOPS Poor pressure Adjust pressure (see: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) Drive arm hindered in its movement Disassemble and set free...
Page 84
Service | Trigon 105-112 Never service the gun while in operation. Niemals am Regner Eingriffe während des Betriebes ausführen. Non eseguire operazioni sull’apparecchio in funzione. Ne pas faire des interventions sur le canon en marche. Nunca efectuar trabajos sobre el cañon en marcha.
Page 85
Service | Trigon 105-112 Bearing Hauptlager Corpo Cuscinetto Corps Roulement Cuerpo Cojinete Conjunto Rolamento Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa...
Page 86
Service | Trigon 105-112 Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Drive arm Schwingarm Braccio oscillante Bras oscillant Brazo oscilante Balancim...
Page 90
Spare parts Ersatzteile Komet 163 Ricambi Pièces de rechange Komet 162 Piezas de recambio Peças de reposição Komet R20 Onderdelen Komet R8 Reservedele Reservdelar Komet F41 Reservedeler Varaosat Komet F41/2 Alkatrészek Komet F43 Ανταλλακτικα THE KOMET ADVANTAGE: INNOVATION WITH IMPACT...
Page 92
Spare Parts | Komet 183 Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille 80-02 Base Sockel Base Base 03010012 80-02 80-05 Nipple Nippel...
Page 94
Spare Parts | Komet 163 Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille 60-05 Nipple Nippel Nippel Raccord 04010041 60-05 60-07 Elbow Krümmer...
Page 96
Spare Parts | Komet 162 Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille 62-02 Base/K Sockel/K 12 Base/K Base/K 04010040 62-02 62-05 Nipple...
Page 98
Spare Parts | Komet R20 Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille 09-D1 Base Sockel Base Base 03010005 09-D1 09-02 Elbow Krümmer...
Page 100
Spare Parts | Komet R8 Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille 08-01 Base/K Sockel/K Base/K Base/K 04010034 08-01 08-03 Drive arm...
Page 102
Spare Parts | Komet F41 - F41/2 Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille F40-240-008 Base/K Sockel/K Base/K Base/K 04010003 F40-240-008 F40-240-031...
Page 104
Spare Parts | Komet F43 Part Number Artikel-Nummer Codice Articolo Référence Pièce ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Stk. Neue Alte Q.tà Nuovo Vecchio Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Nouvelle Vieille F43-240-008 Base/K Sockel/K Base/K Base/K 04010003 F43-240-008 F43-240-031 Nipple Nippel...
Need help?
Do you have a question about the Twin Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers