Download Print this page
Hide thumbs Also See for Twin Series:

Advertisement

Quick Links

Technical Manual
Komet
Products
Twin Series
Twin Max Series
Trigon Series
Komet Sprinkler Series
English, Deutsch, Italiano, Français, Espanõl, Português,
Nederlands, Dansk, Svenska, Norsk, Pусский, Magyar, Eλληνικα
THE KOMET ADVANTAGE:
INNOVATION WITH IMPACT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Twin Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Komet Twin Series

  • Page 1 Technical Manual Komet Products Twin Series Twin Max Series Trigon Series Komet Sprinkler Series English, Deutsch, Italiano, Français, Espanõl, Português, Nederlands, Dansk, Svenska, Norsk, Pусский, Magyar, Eλληνικα THE KOMET ADVANTAGE: INNOVATION WITH IMPACT...
  • Page 2 Komet Sprinkler Series Spare parts | Komet 163 Spare parts | Komet 162 Spare parts | Komet R20 Spare parts | Komet R8 Spare parts | Komet F41 - F41/2 Spare parts | Komet F43 Limited Warranty and Disclaimer - Certificate...
  • Page 3 Problemlösning Vedligeholdelsesinstruktioner Felsökning Service instruktioner Feilsøking Serviceveiledning Диагностика неисправностей Руководство по техническому обслуживанию Hibakeresés Szerviz útmutató Οδηγιες επιλυσης προβληματων Οδηγιες συντηρησης English, Deutsch, Italiano, Français, Espanõl, Português, Nederlands, Dansk, Svenska, Norsk, Pусский, Magyar, Eλληνικα THE KOMET ADVANTAGE: INNOVATION WITH IMPACT...
  • Page 4 Operating Instructions | Twin 101-140-160-202 Ultra...
  • Page 5 Operating Instructions | Twin 101-140-160-202 Ultra Transport Winter...
  • Page 6 Operating Instructions English START-UP PROCEDURES 6. Vari-Angle system: IMPORTANT (refer to drawings) Remove the fixing screws. Select the desired These instructions must be given to the operator. Be- trajectory angle and align the hole on the selector fore operating the TWIN big volume sprinkler, read plate to the respective thread in the sprinkler elbow.
  • Page 7 Istruzioni d‘uso Italiano OPERAZIONI PRELIMINARI 6. Sistema Vari-Angle: IMPORTANTE (vedi disegni) Allentare e togliere le viti di bloccaggio. Selezionare Queste istruzioni devono essere consegnate sulla piastra selettore l’angolo di traiettoria all’operatore. Prima di mettere in funzione l’irrigatore 1. Montaggio dell’irrigatore: desiderato e allineare il foro con il filetto sulla curva TWIN leggere attentamente queste istruzioni e quindi Se l’irrigatore è...
  • Page 8 Instrucciones de uso Español PROCESO PRELIMINAR 6. Sistema Vari-Angle: IMPORTANTE (ver dibujo) Aflojar y extraer los tornillos de fijación. Seleccionar Estas instrucciones deben ser entregadas al usuario. en la placa selector el ángulo de trayectoria deseado Antes de poner en marcha el aspersor TWIN, leer at- y alinear el agujero con el orificio sobre la curva del 1.
  • Page 9 Gebruikers instructies Nederlands START PROCEDURE 5. Draaisnelheid: BELANGRIJK (zie Tekeningen) De draaisnelheidsinstelling maakt het mogelijk een Deze instructies dienen in het bezit te zijn van de ge- keuze te maken uit drie draaisnelheden. Trek het bruiker/bediener. veertje naar buiten en draai het in de gewenste 1.
  • Page 10 Skru løs vingemutterene. Velg riktig vinkelen, og stram vingemutterene slik at valgte vinkel blir Denne instruksjon må overleveres til brukeren. Før Komet Twin vannkanon settes i drift, må driftsinstruk- stående. 1. Montering: sen leses nøye. Ta vare på instruksjonen for framti- Dersom vannkanonen har flens, bruk den medleverte dige spørsmål.
  • Page 11 Инструкция по эксплуатации Русский язык ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 5. Скорость поворота: Важно (см. рисунки) С помощью рычага переключения можно выбрать одну из трех скоростей подачи. Эта инструкция по эксплуатации должна 1. Установка разбрызгивателя: Оттяните рычаг, поверните в желаемом быть передана пользователю. Перед Если...
  • Page 12 Οδηγίες Λειτουργίας ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ 5. Ταχύτητα περιστροφής: ΠΡΟΣΟΧΗ (βλέπε σχέδιο) Ο ρυθμιστής της ταχύτητας περιστροφής στη Οι οδηγίες αυτές πρέπει να δίνονται στο χειριστή. μεριά του βραχίονα επιτρέπει την επιλογή Πριν χρησιμοποιήσετε το κανόνι TWIN, διαβάστε τριών διαφορετικών ταχυτήτων περιστροφής. 1.
  • Page 14 Spare Parts | Twin 101 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce A.00.1 Kit Housing/fl g. PC Kit Körper/Flansch PC Kit Corpo/fl g. PC Kit Corps/bride PC 07010632 A.00.2 Kit Housing/fl...
  • Page 15 Spare Parts | Twin 101 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce C.5-23 Taper bore nozzle 23 mm / 0.91” Weitwurfdüse 23 mm / 0.91” Ugello conico 23 mm / 0.91” Buse lng portee 23 mm / 0.91”...
  • Page 16 Spare Parts | Twin 101 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce Base Dyn. Jet-breaker Sockel Dyn. Störer Base spartiacqua Base brise-Jet Dyn. 04010338 Blade Jet-breaker Schneide Strahlstörer Lama spartiacqua Lame brise-Jet 02010606...
  • Page 18 Spare Parts | Twin 140 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce A.00.1 Kit Housing/fl g. PC Kit Körper/Flansch PC Kit Corpo/fl g. PC Kit Corps/bride PC 07010632 A.00.2 Kit Housing/fl...
  • Page 19 Spare Parts | Twin 140 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce D.00.1 Kit Trip lever upper PC Kit Kreuzgelenk PC Kit Leva crociera PC Kit Levier declenchement PC 07010645 Shift lever upper Kreuzgelenk oben...
  • Page 20 Spare Parts | Twin 140 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce Bolt M6x20 Schraube M6x20 Vite M6x20 Vis M6x20 02010130 V.00.1 Kit Vari Angle Kit Vari Angle Kit Vari Angle Kit Vari Angle 07010652...
  • Page 22 Spare Parts | Twin AP101 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce A.00.1 Kit Housing/fl g. PC Kit Körper/Flansch PC Kit Corpo/fl g. PC Kit Corps/bride PC 07010632 A.00.1.2 Kit Housing/fl...
  • Page 23 Spare Parts | Twin AP101 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce C.5-15 Taper bore nozzle 15 mm / 0.59” Weitwurfdüse 15 mm / 0.59” Ugello conico 15 mm / 0.59” Buse lng portee 15 mm / 0.59”...
  • Page 24 Spare Parts | Twin AP101 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce Defl ector 60 Defl ektor 60 Defl ettore 60 Defl ecteur 60 04010848 Washer 6.5 Scheibe 6.5 Rondella 6.5 Rondelle 6.5...
  • Page 26 Spare Parts | Twin AP140 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce A.00.1 Kit Housing/fl g. PC Kit Körper/Flansch PC Kit Corpo/fl g. PC Kit Corps/bride PC 07010632 A.00.1.2 Kit Housing/fl...
  • Page 27 Spare Parts | Twin AP140 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce C.5-26 Taper bore nozzle 26 mm / 1.02” Weitwurfdüse 26 mm / 1.02” Ugello conico 26 mm / 1.02” Buse lng portee 26 mm / 1.02”...
  • Page 28 Spare Parts | Twin AP140 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce Counterweight drive arm Gegengewicht Schwingarm Contrappeso braccio osc. Contrepoids bras oscillant 04010325 Bolt M6x35 Schraube M6x35 Vite M6x35 Vis M6x35 02010138...
  • Page 29 Trouble Shooting | Twin 101-140 Ultra - Twin AP101-AP140 Ultra Trouble Shooting Possible cause Correction Nozzle damaged Replace nozzle SPRINKLER DOES NOT START UP Defl ector damaged Replace kit defl ector 1, 2, 4, 5, 9 Brake System assembly rotation hard/seized Replace kit brake/seals SPRINKLER STOPS Poor system pressure...
  • Page 30 Notes...
  • Page 31 Service | Twin 101-140 Ultra - Twin AP101-AP140 Ultra Never service the gun while in operation. Niemals während des Betriebes Einstellungen/Wartungen am Regner durchführen. Non eseguire operazioni sull’apparecchio in funzione. Ne pas faire d’interventions sur le canon en marche. Nunca efectuar trabajos sobre el cañon en marcha.
  • Page 32 Service | Twin 101 Ultra - Twin AP101 Ultra 6 mm 8 mm 5 mm Tools Nut driver / Steckschlüssel Chiave per bussola / Clé à pipe Werkzeuge Hex wrench / Sechskantschlüssel Llave de enchufe / Chave soquete Chiave per brugola / Clé allen Utensili Llave hexagonal / Chave allen Nozzle wrench...
  • Page 33 Service | Twin 101 Ultra - Twin AP101 Ultra Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Drive arm / Barrel Schwingarm / Rohr Braccio oscillante / Tubo Bras oscillant / Fût Brazo oscilante / Tubo Balancim / Tubo...
  • Page 34 Service | Twin 101 Ultra - Twin AP101 Ultra Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Drive arm Schwingarm Braccio oscillante Bras oscillant Brazo oscilante Balancim...
  • Page 35 Service | Twin 101 Ultra - Twin AP101 Ultra...
  • Page 36 Service | Twin 101 Ultra - Twin AP101 Ultra Vari-Angle Grease Grease Fett Fett Grasso Grasso Graisse Graisse Grasa Grasa Graxa Graxa Lock for transport Transportsicherung Arresto per trasporto Fixation pour transport Bloqueo de transporte Trava de transporte...
  • Page 37 Service | Twin 101 Ultra - Twin AP101 Ultra...
  • Page 38 Service | Twin 140 Ultra - Twin AP140 Ultra 6 mm 8 mm 5 mm Tools Nut driver / Steckschlüssel Chiave per bussola / Clé à pipe Werkzeuge Hex wrench / Sechskantschlüssel Llave de enchufe / Chave soquete Chiave per brugola / Clé allen Utensili Llave hexagonal / Chave allen Nozzle wrench...
  • Page 39 Service | Twin 140 Ultra - Twin AP140 Ultra Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Drive arm / Barrel Schwingarm / Rohr Braccio oscillante / Tubo Bras oscillant / Fût Brazo oscilante / Tubo Balancim / Tubo...
  • Page 40 Service | Twin 140 Ultra - Twin AP140 Ultra Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Drive arm Schwingarm Braccio oscillante Bras oscillant Brazo oscilante Balancim...
  • Page 41 Service | Twin 140 Ultra - Twin AP140 Ultra...
  • Page 42 Service | Twin 140 Ultra - Twin AP140 Ultra Vari-Angle Grease Grease Fett Fett Grasso Grasso Graisse Graisse Grasa Grasa Graxa Graxa Lock for transport Transportsicherung Arresto per trasporto Fixation pour transport Bloqueo de transporte Trava de transporte...
  • Page 43 Service | Twin 140 Ultra - Twin AP140 Ultra...
  • Page 45 Spare Parts | Twin 160 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce A.00.1 Kit Housing/fl g. PC Kit Körper/Flansch PC Kit Corpo/fl g. PC Kit Corps/bride PC 07010658 A.00.2 Kit Housing/fl...
  • Page 46 Spare Parts | Twin 160 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce C.5-36 Taper bore nozzle 36 mm / 1.42” Weitwurfdüse 36 mm / 1.42” Ugello conico 36 mm / 1.42” Buse lng portee 36 mm / 1.42”...
  • Page 47 Spare Parts | Twin 160 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce R.00.0 Kit Dyn. Jet-breaker Kit Dyn. Strahlstörer Kit Spartiacqua Kit Brise-Jet Dynamique 07010674 Base Dyn. Jet-breaker Sockel Dyn.
  • Page 49 Spare Parts | Twin 202 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce A.00.1 Kit Housing/fl g. PC Kit Körper/Flansch PC Kit Corpo/fl g. PC Kit Corps/bride PC 07010658 A.00.2 Kit Housing/fl...
  • Page 50 Spare Parts | Twin 202 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce C.5-41 Taper bore nozzle 41 mm / 1.61” Weitwurfdüse 41 mm / 1.61” Ugello conico 41 mm / 1.61” Buse lng portee 41 mm / 1.61”...
  • Page 51 Spare Parts | Twin 202 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce R.00.0 Kit Dyn. Jet-breaker Kit Dyn. Strahlstörer Kit Spartiacqua Kit Brise-Jet Dynamique 07010674 Base Dyn. Jet-breaker Sockel Dyn.
  • Page 53 Spare Parts | Twin AP160 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce A.00.1 Kit Housing/fl g. PC Kit Körper/Flansch PC Kit Corpo/fl g. PC Kit Corps/bride PC 07010658 A.00.1.2 Kit Housing/fl...
  • Page 54 Spare Parts | Twin AP160 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce C.5-30 Taper bore nozzle 30 mm / 1.18” Weitwurfdüse 30 mm / 1.18” Ugello conico 30 mm / 1.18” Buse lng portee 30 mm / 1.18”...
  • Page 55 Spare Parts | Twin AP160 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce Counterweight drive arm Gegengewicht Schwingarm Contrappeso braccio osc. Contrepoids bras oscillant 04010628 Bolt M6x35 Schraube M6x35 Vite M6x35 Vis M6x35 02010138...
  • Page 57 Spare Parts | Twin AP202 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce A.00.1 Kit Housing/fl g. PC Kit Körper/Flansch PC Kit Corpo/fl g. PC Kit Corps/bride PC 07010658 A.00.1.2 Kit Housing/fl...
  • Page 58 Spare Parts | Twin AP202 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce C.5-33 Taper bore nozzle 33 mm / 1.30” Weitwurfdüse 33 mm / 1.30” Ugello conico 33 mm / 1.30” Buse lng portee 33 mm / 1.30”...
  • Page 59 Spare Parts | Twin AP202 Ultra ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce Washer 6.5 Scheibe 6.5 Rondella 6.5 Rondelle 6.5 02010160 Screw Ej-K60x20 Schraube Ej-K60x20 Vite Ej-K60x20 Vis Ej-K60x20 02010166 Counterweight drive arm...
  • Page 60 Trouble Shooting | Twin 160-202 Ultra - Twin AP160-AP202 Ultra Trouble Shooting Possible cause Correction Nozzle damaged Replace nozzle SPRINKLER DOES NOT START UP Defl ector damaged Replace kit defl ector 1, 2, 4, 5, 9 Brake System assembly rotation hard/seized Replace kit brake/seals SPRINKLER STOPS Poor system pressure...
  • Page 61 Service | Twin 160-202 Ultra - Twin AP160-AP202 Ultra Never service the gun while in operation. Niemals während des Betriebes Einstellungen/Wartungen am Regner durchführen. Non eseguire operazioni sull’apparecchio in funzione. Ne pas faire d’interventions sur le canon en marche. Nunca efectuar trabajos sobre el cañon en marcha.
  • Page 62 Service | Twin 160-202 Ultra - Twin AP160-AP202 Ultra 6 mm 8 mm 5 mm Tools Nut driver / Steckschlüssel Chiave per bussola / Clé à pipe Werkzeuge Hex wrench / Sechskantschlüssel Llave de enchufe / Chave soquete Chiave per brugola / Clé allen Utensili Llave hexagonal / Chave allen Nozzle wrench...
  • Page 63 Service | Twin 160-202 Ultra - Twin AP160-AP202 Ultra Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Drive arm / Barrel Schwingarm / Rohr Braccio oscillante / Tubo Bras oscillant / Fût Brazo oscilante / Tubo Balancim / Tubo...
  • Page 64 Service | Twin 160-202 Ultra - Twin AP160-AP202 Ultra Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Drive arm Schwingarm Braccio oscillante Bras oscillant Brazo oscilante Balancim...
  • Page 65 Service | Twin 160-202 Ultra - Twin AP160-AP202 Ultra...
  • Page 66 Service | Twin 160-202 Ultra - Twin AP160-AP202 Ultra Vari-Angle Grease Grease Fett Fett Grasso Grasso Graisse Graisse Grasa Grasa Graxa Graxa Lock for transport Transportsicherung Arresto per trasporto Fixation pour transport Bloqueo de transporte Trava de transporte...
  • Page 67 Service | Twin 160-202 Ultra - Twin AP160-AP202 Ultra...
  • Page 69 Spare Parts | Inverter 140 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce T.00.0 Kit Trip Stop Ring Kit Sektorring Kit Anello Settore Kit Anneau Secteur 07010844 Ring with Clamping Screws CP Ring mit Klemmschrauben CP Anello con Viti di Fissaggio CP Bague avec Vis de Serrage CP...
  • Page 70 Spare Parts | Inverter 140 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce T.55 Bolt M12x1 Mutter M12x1 Dado M12x1 Ecou M12x1 02010713 T.00.6 Kit Cable w/Connectors Kit Kabel mit Stecker Kit Cavo Spina su ambo i lati Kit Câble avec Connectuers 07010848...
  • Page 72 Spare Parts | Inverter 160 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce T.00.0 Kit Trip Stop Ring Kit Sektorring Kit Anello Settore Kit Anneau Secteur 07010849 Ring with Clamping Screws CP Ring mit Klemmschrauben CP Anello con Viti Di Fissaggio CP Bague avec Vis de Serrage CP 04010822...
  • Page 73 Spare Parts | Inverter 160 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce T.53 M12 2 Pin Male Connector M12 2 Poliger Stecker M12 Spina a 2 Poli Connecteur M12 2 Pôles 02010710 T.54 Silicone Cable 2 Poles...
  • Page 75 Spare Parts | Inverter 202 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce T.00.0 Kit Trip Stop Ring Kit Sektorring Kit Anello Settore Kit Anneau Secteur 07010849 Ring with Clamping Screws CP Ring mit Klemmschrauben CP Anello con Viti di Fissaggio CP Bague avec Vis de Serrage CP...
  • Page 76 Spare Parts | Inverter 202 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce T.53 M12 2 Pin Male Connector M12 2 Poliger Stecker M12 Spina a 2 Poli Connecteur M12 2 Pôles 02010710 T.54 Silicone Cable 2 Poles...
  • Page 77 Problemlösning Vedligeholdelsesinstruktioner Felsökning Service instruktioner Feilsøking Serviceveiledning Диагностика неисправностей Руководство по техническому обслуживанию Hibakeresés Szerviz útmutató Οδηγιες επιλυσης προβληματων Οδηγιες συντηρησης English, Deutsch, Italiano, Français, Espanõl, Português, Nederlands, Dansk, Svenska, Norsk, Pусский, Magyar, Eλληνικα THE KOMET ADVANTAGE: INNOVATION WITH IMPACT...
  • Page 78 Operating Instructions | Twin Max...
  • Page 79 Operating Instructions | Twin Max „ „ „ 2“ 0“ 1“...
  • Page 80 Operating Instructions English START-UP PROCEDURES 4. Full circle operation: IMPORTANT (refer to drawings) Pull the trip stop lever backwards, then rotate lever a These instructions must be given to the operator. Be- 1/4 turn up and push it forwards again. The trip stop fore operating the TWIN big volume sprinkler, read lever will now pass above the trip stop rings.
  • Page 81 Instructions d’utilisation Français INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE anneaux se bloqueraient. IMPORTANT (voir croquis) 4. Arrosage circulaire: Ces instructions doivent être remises à l’opérateur. 1. Montage du canon d’arrosage: Tirer la tige d´inversion du secteur vers l´arrière et Bien lire ces instructions avant de mettre l’arroseur Si le canon est pourvu de bride, utiliser le joint et les la faire pivoter de 90°...
  • Page 82 Gebruikers instructies Nederlands START PROCEDURE (Zie Tekeningen) 4. Hele cirkel: BELANGRIJK Draai de bout van de sector-arm losser, draai de Deze instructies dienen in het bezit te zijn van afslag 1/4 slag door en zet de bout vast. De afslag 1.
  • Page 83 Brukerveiledning Norsk IGANGSETTING 4. Drift i full sirkel: VIKTIG (se skisse) Trekk skaltestangen bakover, drei den 1/4 omdreining Denne instruksjon må overleveres til brukeren. opp og skyv den framover. Skaltestangen vil nå Før Twin vannkanon settes i drift, må driftsinstruksen passere over stoppeklakkene ved drift.
  • Page 84 Οδηγίες Λειτουργίας ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ (βλέπε σχέδιο) 4. Λειτουργία πλήρους κύκλου: ΠΡΟΣΟΧΗ Τραβήξτε τη λαβή της βέργας αντιστροφής προς τα 1. Τοποθέτηση του εκτοξευτήρα: πίσω, στη συνέχεια περιστρέψτε τη προς τα πάνω κατά Οι οδηγίες αυτές πρέπει να δίνονται στο χειριστή. Εάν...
  • Page 86 Spare Parts | Twin Max ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce A.00.0 Kit Housing/2”NPT PC Kit Körper/2”NPT PC Kit Corpo/2”NPT PC Kit Corps/2”NPT PC 07010249 A.00.1 Kit Housing/2”BSP PC Kit Körper/2”BSP PC Kit Corpo/2”BSP PC Kit Corps/2”BSP PC...
  • Page 87 Spare Parts | Twin Max ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce D5.15 Taper bore nozzle 15 mm / 0.59” Weitwurfdüse 15 mm / 0.59” Ugello conico 15 mm / 0.59” Buse lng portée 15 mm / 0.59”...
  • Page 88 Trouble Shooting | Twin Max Trouble Shooting Possible cause Correction Nozzle damaged Replace nozzle SPRINKLER DOES NOT START UP Defl ector damaged Replace kit defl ector 1, 2, 4, 5, 9 Brake System assembly rotation hard/seized Replace kit brake/seals SPRINKLER STOPS Poor system pressure Check pressure, elevation change, booster pump 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9...
  • Page 89 Service | Twin Max Never service the gun while in operation. Niemals während des Betriebes Einstellungen/Wartungen am Regner durchführen. Non eseguire operazioni sull’apparecchio in funzione. Ne pas faire des interventions sur le canon en marche. Nunca efectuar trabajos sobre el cañon en marcha.
  • Page 90 Service | Twin Max 6 mm 8 mm 5 mm Tools Nut driver / Steckschlüssel Hex wrench / Sechskantschlüssel Nozzle wrench Chiave per bussola / Clé à pipe Chiave per brugola / Clé allen Düsenschlüssel Werkzeuge Llave de enchufe / Chave soquete Llave hexagonal / Chave allen Chiave boccaglio Clé...
  • Page 91 Service | Twin Max Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa...
  • Page 92 Service | Twin Max Drive arm Schwingarm Braccio oscillante Bras oscillant Brazo oscilante Balancim Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Barrel Strahlrohr Tubo di lancio Fût Tubo Tubo...
  • Page 93 Service | Twin Max Sector Sektor Settore Secteur Sector Setor...
  • Page 94 Notes...
  • Page 95 Problemlösning Vedligeholdelsesinstruktioner Felsökning Service instruktioner Feilsøking Serviceveiledning Диагностика неисправностей Руководство по техническому обслуживанию Hibakeresés Szerviz útmutató Οδηγιες επιλυσης προβληματων Οδηγιες συντηρησης English, Deutsch, Italiano, Français, Espanõl, Português, Nederlands, Dansk, Svenska, Norsk, Pусский, Magyar, Eλληνικα THE KOMET ADVANTAGE: INNOVATION WITH IMPACT...
  • Page 96 Operating Instructions | Trigon 105-112 Trigon 105 Trigon 105...
  • Page 97 Operating Instructions English START-UP PROCEDURES 4. Vari Angle system: IMPORTANT (refer to drawings) Loosen the locking nuts, then set the desired These instructions must be given to the operator. trajectory. Retighten the locking nuts. Before operating the TRIGON big volume sprinkler, 1.
  • Page 98 Instructions d’utilisation Français INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE 4. Dispositif Vari-Angle: IMPORTANT (voir croquis) Desserrer les écrous de blocage et imposer l’angle de Ces instructions doivent être remises à l’opérateur. trajectoire voulu. Resserrer les écrous de blocage. 1. Montage du canon d’arrosage: Bien lire ces instructions avant de mettre l’arroseur Monter le raccord fileté...
  • Page 99 Gebruikers instructies Nederlands START PROCEDURE 4. Variabele hoekinstelling Vari-Angle BELANGRIJK (Zie Tekeningen) System: Deze instructies dienen in het bezit te zijn van de gebrui- D.m.v. het gebruik van een sleutel kunt u de wenste 1. Montage van de sproeier: ker. Voor het in gebruik nemen van de TRIGON hoog vol- hoek instellen.
  • Page 100 Brukerveiledning Norsk IGANGSETTING 4. Vari-Angle system: VIKTIG (se skisse) Løs låsemutteren, nå kan ønsket strålevinkel instilles. Denne instruksjon må overleveres til brukeren. Før Trekk til låsemutteren. TRIGON vannkanon settes i drift, må driftsinstruksen 1. Montering: leses nøye. Ta vare på instruksjonen for framtidige Dersom vannkanonen har flens, bruk den medleverte PERIODISK VEDLIKEHOLD: spørsmål.
  • Page 101 Οδηγιες λειτουργιας ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ τους μοχλούς (στοπ) στην κατάλληλη θέση τραβώντας ΠΡΟΣΟΧΗ (βλέπε σχέδιο) τους από το ένα τους άκρο μόνον ή σπρώχνοντας το Οι οδηγίες αυτές πρέπει να δίνονται στο χειριστή. ένα άκρο τους μόνον προς τα μέσα. Μην σπρώχνετε Πριν...
  • Page 103 Spare Parts | Trigon 105 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce A.00.0 Kit Housing/2”NPT PC Kit Körper/2”NPT PC Kit Corpo/2”NPT PC Kit Corps/2”NPT PC 07010249 A.00.1 Kit Housing/2”BSP PC Kit Körper/2”BSP PC Kit Corpo/2”BSP PC Kit Corps/2”BSP PC...
  • Page 104 Spare Parts | Trigon 105 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce Nut M6 Mutter M6 Dado M6 Ecrou M6 02010128 F.00.0 Kit Cross leverage FC Kit Gabel FC Kit Crociera FC Kit Fourche FC 07010529...
  • Page 106 Spare Parts | Trigon 112 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce A.00.0 Kit Housing/2”NPT PC Kit Körper/2”NPT PC Kit Corpo/2”NPT PC Kit Corps/2”NPT PC 07010555 A.00.1 Kit Housing/2”BSP PC Kit Körper/2”BSP PC Kit Corpo/2”BSP PC Kit Corps/2”BSP PC...
  • Page 107 Spare Parts | Trigon 112 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce Washer 8-4 Scheibe 8-4 Rondella 8-4 Rondelle 8-4 02010217 Bolt M8x25-4 Schraube M8x25-4 Vite M8x25-4 Vis M8x25-4 02010223 Washer 6.5-4 Scheibe 6.5-4...
  • Page 108 Trouble Shooting | Trigon 105-112 Trouble Shooting Possible cause Correction Nozzle damaged Replace nozzle SPRINKLER DOES NOT START UP Defl ector damaged Replace kit defl ector (see: 1, 2, 4, 5) Brake pads worn Replace kit brake SPRINKLER STOPS Poor pressure Adjust pressure (see: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) Drive arm hindered in its movement...
  • Page 109 Service | Trigon 105-112 Never service the gun while in operation. Niemals während des Betriebes Einstellungen/Wartungen am Regner durchführen. Non eseguire operazioni sull’apparecchio in funzione. Ne pas faire des interventions sur le canon en marche. Nunca efectuar trabajos sobre el cañon en marcha.
  • Page 110 Service | Trigon 105 Bearing Hauptlager Corpo Cuscinetto Corps Roulement Cuerpo Cojinete Conjunto Rolamento Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa...
  • Page 111 Service | Trigon 105 Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Drive arm Schwingarm Braccio oscillante Bras oscillant Brazo oscilante Balancim...
  • Page 112 Service | Trigon 105 Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Sector Sektor Settore Secteur Sector Setor Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa...
  • Page 113 Service | Trigon 105 Vari Angle Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa...
  • Page 114 Service | Trigon 112 Bearing Hauptlager Corpo Cuscinetto Corps Roulement Cuerpo Cojinete Conjunto Rolamento Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa...
  • Page 115 Service | Trigon 112 Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Drive arm Schwingarm Braccio oscillante Bras oscillant Brazo oscilante Balancim...
  • Page 116 Service | Trigon 112 Sector Sektor Settore Grease Secteur Fett Grasso Sector Graisse Grasa Setor Graxa Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa...
  • Page 117 Service | Trigon 112 Vari Angle Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa...
  • Page 118 Notes...
  • Page 119 Komet 163 Spare parts Ersatzteile Komet 162 Ricambi Pièces de rechange Komet R20 Piezas de recambio Peças de reposição Komet R8 Onderdelen Komet F41 Reservedele Reservdelar Komet F41/2 Reservedeler Запасные части Komet F43 Alkatrészek Ανταλλακτικα THE KOMET ADVANTAGE: INNOVATION WITH IMPACT...
  • Page 120 Spare Parts | Komet 163 Spare Parts | Komet 163 60-38 60-41 60-39 60-15 60-40 60-18 60-12 60-19 60-84 60-20 60-60 60-95 60-49 60-87 60-21 60-83 60-88 60-94 60-81 60-07 60-20 60-67 60-96 60-57.1 60-66 60-57 60-55 60-30 60-57 60-28...
  • Page 121 Spare Parts | Komet 163 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce 60-05 Nipple Nippel Nippel Raccord 04010041 60-07 Elbow Krümmer Curva Coude 03010083 60-12 Drive arm Schwinghebel...
  • Page 122 Spare Parts | Komet 162 62-38 62-41 62-39 62-40 62-15 62-13 62-82 62-18 62-49 62-60 62-87 62-88 62-95 62-94 62-83 62-21 62-67 62-57.1 62-09 62-81 62-66 62-20 62-74 62-30 62-78 62-28 62-25 62-70 62-27 62-24 62-24 62-27 62-05 A0 Since / Seit / Dal / Depuis 2016...
  • Page 123 Spare Parts | Komet 162 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce 62-02 Base/K Sockel/K12 Base/K Base/K 04010040 62-05 Nipple Nippel Nippel Raccord 04010041 62-09 Elbow Krümmer Curva...
  • Page 124 Spare Parts | Komet R20 09-06 09-05 09-14 09-20 09-11 09-03 09-65 09-28 09-34 09-02 09-36.1 09-61 09-16 09-57 09-82 09-58 09-36 09-48.1 09-80 09-79 09-48 09-59 09-67.1 09-41 09-60 09-48 09-85 09-46 09-48 09-44 09-69 09-40 09-D1 09-24 09-26...
  • Page 125 Spare Parts | Komet R20 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce 09-D1 Base Sockel Base Base 03010005 09-02 Elbow Krümmer Curva Coude 03010101 09-03 Drive arm Schwinghebel...
  • Page 126 Spare Parts | Komet R8 08-06 08-05 08-14 08-03 08-20 08-11 08-65 08-28 08-72 08-34 08-36.1 08-61 08-16 08-57 08-90 08-58 08-36 08-80 08-79 08-59 08-60 08-01 08-68 08-31 08-67 08-82 08-17...
  • Page 127 Spare Parts | Komet R8 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce 08-01 Base/K Sockel/K Base/K Base/K 04010034 08-03 Drive arm Schwinghebel Braccio oscillante Bras oscillant 03010099 08-05.6 Nozzle 6 mm Düse 6 mm...
  • Page 128 Spare Parts | Komet F41 - F41/2 F40-230-562 F40-30-38 F40-000-573 F40-50-39 F40-000-556 F40-03-05 F40-000-251 F40-000-092 F40-000-242 F40-000-385 F40-03-D7 F40-000-685 F40-000-683 F40-000-059 F40-000-661 F40-000-661.1 F40-240-472 F40-000-401 F40-000-721 F40-240-103 F40-000-691 F40-000-451 F40-OR4087 F40-240-373 F40-000-324 F40-240-008 F40-240-341 F40-000-324 F40-000-324 F40-240-341 F40-240-031 F40-DE112...
  • Page 129 Spare Parts | Komet F41 - F41/2 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce F40-240-008 Base/K Sockel/K Base/K Base/K 04010003 F40-240-031 Nipple Nippel Nippel Raccord 04010235 F40-000-059 Elbow Krümmer...
  • Page 130 Spare Parts | Komet F43 F43-230-562 F43-30-38 F43-000-573 F43-50-39 F43-000-556 F43-03-05 F43-000-251 F43-000-072 F43-000-242 F43-000.385 F43-03-D7 F43-000-685 F43-000-683 F43-000-421 F43-000-661.1 F43-000-661 F43-000-401 F43-000-721 F43-000-691 F43-000-060 F43-03-20 F43-000-451 F43-OR4087 F43-240-373 F43-000-324 F43-000-640 F43-000-601 F43-000-521 F43-60-53 F43-000-611 F43-000-624 F43-000-612 F43-240-008 F43-240-341 F43-000-324...
  • Page 131 Spare Parts | Komet F43 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce F43-240-008 Base/K Sockel/K Base/K Base/K 04010003 F43-240-031 Nipple Nippel Nippel Raccord 04010235 F43-000-060 Elbow Krümmer Curva...
  • Page 132 We KOMET AUSTRIA GmbH - Julius Durst Str. 10 - 9900 Lienz/Austria including, but not limited to, any im- declare in sole responsibility, that the product KOMET TWIN - TWIN MAX - TRIGON - INVERTER to which plied warranties of merchantability this certificate applies, conforms to the basic safety and health requirements of Directions 2006/42/EC.
  • Page 133 Rif. 237 ED. Z19/07 - ... © Copyright 2020 Komet Austria GmbH All data, indications and illustrations are only informative and are subject to change at any time without previous notice and without incurring obligation. Alle Angaben und Abbildungen in diesem Prospekt haben informativen Charakter.